Hvað þýðir pacu í Portúgalska?

Hver er merking orðsins pacu í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pacu í Portúgalska.

Orðið pacu í Portúgalska þýðir veiða, fiska, Fiskur, fiskur, fiski-. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pacu

veiða

(fish)

fiska

(fish)

Fiskur

(fish)

fiskur

(fish)

fiski-

(fish)

Sjá fleiri dæmi

6 E assim, quando Morôni reuniu todos os homens que lhe foi possível no transcurso de sua marcha, dirigiu-se para a terra de Gideão; e unindo suas forças às de Paorã, tornaram-se muito fortes, até mais fortes que os homens de Pácus, arei dos dissidentes que haviam expulsado os bhomens livres da terra de Zaraenla e ocupado a terra.
6 Og þegar Moróní hafði þannig safnað saman öllum þeim mönnum, sem hann gat, á leið sinni, kom hann til Gídeonslands. Og er hann hafði sameinað lið sitt liði Pahórans, urðu þeir ákaflega sterkir, sterkari en menn Pakusar, en hann var akonungur þessara fráhverfinga, sem rekið höfðu bfrelsissinna frá Sarahemla og lagt höfðu landið undir sig.
9 E os homens de Pácus foram julgados de acordo com a lei, o mesmo acontecendo aos realistas que haviam sido dominados e presos; e foram aexecutados segundo a lei; sim, os homens de Pácus e os realistas, todos os que não quiseram pegar em armas na defesa de seu país, mas que lutaram contra ele, foram executados.
9 En menn Pakusar voru leiddir fyrir rétt samkvæmt lögum og sömuleiðis þeir konungssinnar, sem teknir höfðu verið og settir í fangelsi, og voru þeir ateknir af lífi samkvæmt lögum. Já, þessir menn Pakusar og þessir konungssinnar, allir þeir, sem ekki vildu taka upp vopn til varnar landi sínu, heldur vildu berjast gegn því, voru teknir af lífi.
Pacu Caranha Pacu
Fuglasöngur Hvalasöngur
7 E aconteceu que Morôni e Paorã desceram com seus exércitos à terra de Zaraenla e marcharam contra a cidade; e enfrentaram os homens de Pácus, batalhando contra eles.
7 Og svo bar við, að Moróní og Pahóran fóru með heri sína til Sarahemlalands og héldu gegn borginni og mættu mönnum Pakusar, svo að í bardaga sló.
8 E eis que Pácus foi morto, seus homens foram aprisionados e Paorã foi reconduzido à cadeira de juiz.
8 Og sjá. Pakus var drepinn og menn hans teknir til fanga, og Pahóran var aftur settur í dómarasæti sitt.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pacu í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.