Hvað þýðir mine í Franska?

Hver er merking orðsins mine í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mine í Franska.

Orðið mine í Franska þýðir náma, jarðsprengja, námavinnsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mine

náma

nounfeminine

La mine est fermée, désormais.
Ūessi náma er núna lokuđ.

jarðsprengja

noun

Quand une mine explose, ils abandonnent les champs, les villages sont privés de leurs moyens d’existence, et les villes connaissent des pénuries alimentaires.
Þegar jarðsprengja springur yfirgefa bændur akra sína, þorpsbúar missa lífsviðurværi sitt og borgarbúum berast ekki matvæli.

námavinnsla

noun

Sjá fleiri dæmi

Tu sais pourquoi ce sera une mine d' or?
Veistu af hverju þetta verður gullnäma?
Jéhovah avait annoncé : “ Moab deviendra comme Sodome, et les fils d’Ammôn comme Gomorrhe, un lieu devenu la propriété des orties, une mine de sel et une solitude désolée, oui pour des temps indéfinis.
Jehóva hafði sagt fyrir: „Fara [skal] fyrir Móab eins og fyrir Sódómu, og fyrir Ammónítum eins og fyrir Gómorru. Þeir skulu verða að gróðrarreit fyrir netlur, að saltgröf og að óbyggðri auðn til eilífrar tíðar.“
“La foi des Témoins de Jéhovah leur interdit de se servir d’armes contre des humains; ceux qui refusaient d’effectuer le service militaire minimum et n’obtenaient pas de travailler dans les mines de charbon allaient en prison, parfois pour quatre ans.
Trú votta Jehóva bannar þeim að beita vopnum gegn mönnum, og þeir sem neituðu að gegna herþjónustu og voru ekki settir til vinnu í kolanámunum voru hnepptir í fangelsi, jafnvel í fjögur ár.
Une opération implants ratée a fait perdre sa " bonne mine " à Chris.
Mistök viđ hárígræđslu urđu ūess valdandi ađ Chris glatađi " útlitinu ".
Dans les mines d'or de Californie.
Á gullnámusvæđinu í Kaliforníu.
Faut- il pour autant en conclure que l’homme sera toujours impuissant face au fléau des mines antipersonnel ?
En þarf mannkynið þá að búa við þennan bölvald um aldur og ævi?
L’Annuaire: une mine de précieux encouragements
Árbókin – uppörvandi gullnáma
Grâce à l’Index des publications des Témoins de Jéhovah et au logiciel Watchtower Library*, nous avons facilement accès à une mine de renseignements.
Í efnisskrá Varðturnsfélagsins og á geisladisknum Watchtower Library* er auðvelt að finna skýrar upplýsingar í ríkum mæli.
Armes: “Selon le CICR [Comité international de la Croix-Rouge], 95 manufactures d’armes réparties dans 48 pays produisent chaque année entre 5 et 10 millions de mines antipersonnel.” — Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR).
Vopn: „Alþjóðanefnd Rauða krossins áætlar að árlega framleiði yfir 95 fyrirtæki í 48 löndum á bilinu 5 til 10 milljónir jarðsprengna sem ætlað er að granda hermönnum.“ — Flóttamannafulltrúi Sameinuðu þjóðanna (UNHCR).
La bande de Geronimo allait vers l'est... vers les mines de cuivre des basses collines.
Flokkur Geronimos hafđi haldiđ austur, í áttina ađ koparnámusvæđinu neđarlega í hæđunum.
Il est intéressant aussi de visiter une vieille mine de charbon.
Næst á dagskrá er að skoða gamla kolanámu sem er einnig áhugavert.
T'as mauvaise mine.
Ūú ert enn ađ læra.
Très vite, elle a trouvé une véritable mine de fossiles: des ossements d’ours, d’éléphants, d’hippopotames et d’autres animaux disséminés sur une petite superficie correspondant apparemment à un marais asséché.
Áður en langt um leið fundu þeir mikla steingervinganámu sem geymdi bein bjarndýra, fíla, flóðhesta og annarra dýra — öll á litlu svæði sem virtist vera uppþornuð mýri.
Toutefois, ces tentatives sont souvent minées par de pénibles symptômes de manque: envie irrésistible de tabac, nervosité, irritabilité, inquiétude, maux de tête, somnolence, douleurs stomacales, incapacité à se concentrer.
Kvalafull fráhvarfseinkenni spilla oft slíkum tilraunum, einkenni svo sem óstjórnleg fíkn í tóbak, eirðarleysi, fyrtni, kvíði, höfuðverkir, drungi, meltingartruflanir og einbeitingarerfiðleikar.
C'est la version moderne de la taille " vieille mine ".
Ūetta er nũ útfærsla af gamla námuskurđinum.
20 Jéhovah ne nous a donc pas abandonnés dans ce monde comparable à un champ de mines.
20 Jehóva hefur ekki skilið okkur eftir ein og yfirgefin á sprengjubelti þessa heims.
” Lorsqu’une tromperie vient à être dévoilée, des relations étroites entre des personnes qui communiquaient librement et se faisaient confiance peuvent être minées par la suspicion et le doute.
Eftir að blekking hefur verið afhjúpuð getur samband, sem einu sinni dafnaði með opinskáum tjáskiptum og trausti, verið kæft með tortryggni og efa.
La vente de la mine ne fait plaisir à personne dans cette ville.
Ađ selja námuna mun ekki mælast vel fyrir hjá neinum i bænum.
Tu faisais quoi dans la mine?
Hvađ varstu ađ gera i námunni?
À l’examen, elle se révèle une véritable mine de renseignements sur la personnalité bienveillante de Jéhovah.
Athugun á lögmálinu veitir okkur mjög góða innsýn í ástríkan persónuleika Jehóva.
Je dois avoir une mine horrible.
Ég hlũt ađ líta agalega út.
Chaque lumière est une mine.
Ūetta eru rađsprengjur.
Vous avez bonne mine.
Sjá ūig.
Il était spécialiste des rôles de juge et de directeurs à mine revêche.
Hann séhæfđi sig í fũlulegum dķmurum og úrillum skķlastjķrum.
Et il dit à ceux qui se tenaient là: ‘Enlevez- lui la mine et donnez- la à celui qui a les dix mines.’”
Og hann sagði við þá er hjá voru: ‚Takið af honum pundið, og fáið þeim, sem hefur tíu pundin.‘ “

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mine í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.