Hvað þýðir migliore í Ítalska?
Hver er merking orðsins migliore í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota migliore í Ítalska.
Orðið migliore í Ítalska þýðir betri, bestur, betur, best. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins migliore
betriadjective Appartieni a un posto migliore di questo. Þú átt heima á betri stað en þessum. |
besturadjectivemasculine Ci hanno detto che eri il migliore in questo. Okkur var sagt ađ ūú værir bestur í ūessu. |
beturadverb Hanno una salute migliore e stanno avendo dei benefìci a livello familiare e professionale. Heilsan hefur batnað hjá þeim, fjölskyldulífið er betra og þeim gengur betur á vinnumarkaðinum. |
bestadjectivef;n Come possiamo usare il tempo nel modo migliore? — Sal. Hvernig getum við nýtt tíma okkar sem best? — Sálm. |
Sjá fleiri dæmi
Ovviamente questo non dà i migliori risultati. Það skilar auðvitað sjaldnast góðum árangri. |
Il mio miglior amico James venne a darmi una mano. Besti vinur minn James hjálpađi mér. |
Disporrete così di migliori qualità per predicare ora e sarete più preparati a perseverare in tempi di persecuzione. Þá munt þú verða betur í stakk búinn til að prédika núna og betur undirbúinn að halda út á tímum ofokna. |
Perché uno dei migliori ciclisti del Giappone ha lasciato l’agonismo per servire Dio? Hvers vegna hætti einn þekktasti hjólreiðamaður Japans að keppa í hjólreiðum til að geta þjónað Guði? |
I migliori amici per sempre. Bestu vinir, saman ađ eilífu. |
Potrebbe essere la migliore scopata degli ultimi anni. Ūetta gæti orđiđ besti dráttur sem viđ höfum lengi fengiđ. |
Proprio come un padre amorevole e saggio istruisce i suoi figli, così Dio insegna a persone di tutto il mondo qual è il miglior modo di vivere. Vitur faðir, sem elskar börn sín, leiðbeinir þeim. Það gerir Guð líka. Hann kennir fólki um allan heim hvernig best sé að lifa. |
33 Fate i piani in anticipo per ottenere i risultati migliori: Si raccomanda di riservare del tempo ogni settimana per fare le visite ulteriori. 33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna. |
Un gruppo di esperti nello sviluppo del bambino spiega: “Una delle cose migliori che un padre possa fare per i suoi figli è rispettare la loro madre. Sérfræðihópur nokkur segir um þroska barna: „Eitt af því besta, sem faðir getur gert fyrir börn sín, er að virða móður þeirra . . . |
Era il migliore amico che abbia mai avuto. Hann var besti vinur sem ég átti. |
Min. 15: “Proclamiamo la buona notizia di cose migliori”. 15 mín: „Við boðum fagnaðartíðindi um eitthvað betra.“ |
La migliore ricompensa Besta umbunin |
Tuttavia, le gioie che in seguito hanno avuto svolgendo i loro incarichi li hanno convinti al di là di ogni dubbio che Geova sa sempre qual è la cosa migliore. En gleðin, sem þeir áttu eftir að hafa af starfi sínu, sannfærði þá um að Jehóva veit alltaf hvað mönnum er fyrir bestu. |
Se lo si può scrivere con penna e inchiostro, perché non lo si dovrebbe pronunciare, cosa molto migliore dello scrivere con penna e inchiostro? Ef hægt er að skrifa það með penna og bleki, hvers vegna ætti þá ekki að segja það sem er miklu betra en að vera skrifað með penna og bleki? |
Per quale motivo Giuda si sarebbe potuto aspettare da Geova un messaggio migliore di quello che ricevette l’antico Israele? Hvers vegna kann Júda að hafa búist við betri boðskap frá Jehóva en Ísrael fékk? |
13 “Noi testimoni di Geova radunati all’assemblea ‘Il modo di vivere che piace a Dio’ siamo pienamente d’accordo che il miglior modo di vivere è quello che piace a Dio. 13 „Við, vottar Jehóva, sem erum samankomnir á umdæmismótinu ‚Lífsvegur Guðs,‘ erum heilshugar sammála um að vegur Guðs sé besti lífsvegurinn sem til er. |
Non so se il tierra project sia il miglior uso del tempo del quantum Ég er enn óviss um að tíma Quantums sé best varið í Tierra- áætlunina |
(Salmo 148:12, 13) Anche in paragone con il prestigio e la gratificazione che il mondo offre, il servizio a tempo pieno è senza dubbio la carriera migliore e il modo più sicuro per essere felici e soddisfatti. (Sálmur 148:12, 13) Í samanburði við þær stöður og þá umbun sem heimurinn hefur upp á að bjóða er það að þjóna Jehóva í fullu starfi öruggasta leiðin til að hljóta gleði og ánægju. |
Vi faró lavorare sodo per fare in modo che diventiate il comando migliore d'Europa. Ég ūræla ykkur út svo ūetta verđi besti hķpurinn í Evrķpuher okkar. |
Ma dobbiamo dare un'occhiata migliore alla nave. En ég ūarf ađ kíkja nánar á stķra strákinn. |
In che modo l’umiltà migliora i nostri rapporti con i conservi cristiani? Hvernig bætir lítillæti samskipti okkar við trúbræður okkar? |
Mettono giustamente al primo posto il messaggio del Regno di Dio, consapevoli che questo è il modo migliore per fare del bene in maniera durevole. Með réttu láta þeir það ganga fyrir að prédika boðskapinn um Guðsríki og gera sér ljóst að þannig geta þeir unnið varanlegast gagn. |
Bill diceva che eri una delle migliori con un'arma da taglio. Bill sagđi ađ ūú værir allra kvenna færust međ eggjárn. |
A quel tempo il Regno era la migliore notizia che ci fosse. Tíðindin um Guðsríki voru bestu fréttir þess tíma. |
(Giacomo 4:8) Cosa potrebbe darvi più sicurezza di un’intima relazione con Geova Dio, il Padre migliore che ci sia? (Jakobsbréfið 4:8) Hvað getur veitt þér meiri öryggistilfinningu en náið samband við Jehóva Guð, besta föður sem hugsast getur? |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu migliore í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð migliore
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.