Hvað þýðir miglioramento í Ítalska?
Hver er merking orðsins miglioramento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota miglioramento í Ítalska.
Orðið miglioramento í Ítalska þýðir viðbót, bati, hækkun, endurbót, viðauki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins miglioramento
viðbót(addition) |
bati(improvement) |
hækkun(rise) |
endurbót(improvement) |
viðauki(addition) |
Sjá fleiri dæmi
Iniziamo da poco, gioiamo dei miglioramenti fatti e corriamo dei rischi (nonostante ci facciano sentire vulnerabili e deboli). Við byrjum hægt, fögnum framförum og tökum áhættur (jafnvel þótt við upplifum okkur berskjölduð og vanmáttug). |
Spesso, con il tempo e mediante revisioni successive, coloro che studiano le Scritture suggeriscono miglioramenti grammaticali e lessicali oppure evidenziano errori di impaginazione o di ortografia. Oft er bætt úr eftir einhvern tíma og frekari skoðanir og eftir því sem fólk lærir ritningarnar og leggur fram ábendingar um málfræði og orðalag eða finnur stafsetningarvillur. |
• Quali miglioramenti di carattere organizzativo ha apportato Geova a beneficio del suo popolo? • Hvaða skipulagsbreytingar hafa verið gerðar á söfnuði Guðs? |
IL SUO nome fa pensare al miglioramento dell’umanità, eppure accumulò una fortuna vendendo armi. NAFN hans er sett í samband við það að bæta hlutskipti mannkyns. |
Fan-Out Oriented (FAN Algorithm) è un miglioramento del PODEM. Tágamura (fræðiheiti Potentilla anserina) er jurt af muruætt (potentilla). |
Così facendo, otteniamo dei miglioramenti. Þegar við gerum það fer okkur fram. |
5 Che grande miglioramento è stato questo per Sion! 5 Aðstæður hafa svo sannarlega breyst til batnaðar hjá Síon! |
Abbiamo lavorato parecchio per dare a Gmail il suo nuovo aspetto e sono felice di poter condividere con voi alcuni dei miglioramenti più importanti. Við höfum unnið hörðum höndum að því að uppfæra Gmail með nýju útliti og það er mér mikil ánægja að deila með ykkur sumum af stærstu endurbótunum. |
“Il ventesimo secolo, anche se in generale è stato un secolo in cui si è avuto un miglioramento sociale e i governi hanno prestato maggiore attenzione ai poveri, è stato dominato dal mitragliatore, dal carro armato, dal B-52, dalla bomba atomica e, infine, dal missile. „Þótt tuttugasta öldin einkennist almennt séð af félagslegum framförum og aukinni umhyggju yfirvalda fyrir kjörum fátækra, hefur mest borið á vélbyssunni, skriðdrekanum, B-52 sprengjufluvélinni, kjarnasprengjunni og loks flugskeytinu. |
" E non è il caso, " la madre ha concluso con molta calma, quasi sussurrando come se volesse impedire Gregor, la cui esatta ubicazione lei davvero non lo sapeva, da sentire anche il suono della sua voce - per era convinta che lui non ha capito le sue parole - " e non è un dato di fatto che, eliminando i mobili stiamo dimostrando che stiamo dando a ogni speranza di un miglioramento e lo stanno lasciando alle sue risorse, senza alcuna considerazione? " Og er það ekki málið: " Móðir hans gerðir mjög hljóðlátur, nánast hvísla eins og hún vildi koma í veg fyrir Gregor, sem nákvæm staðsetning hún í raun ekki vita, frá heyrn jafnvel hljóðið af rödd hennar - fyrir hún var sannfærður um að hann hafi ekki skilið orð hennar - " og er það ekki staðreynd að með því að fjarlægja húsgögn sem við erum að sýna að við erum að gefa upp alla von á framför og eru að fara með hann til eigin auðlindir hans án nokkurs tillits? |
Si chiedeva anche perché gli esseri umani, che si supponeva fossero un miglioramento evolutivo rispetto alle scimmie, avessero problemi emotivi che non affliggevano le scimmie. Hún velti því líka fyrir sér af hverju menn, sem áttu að vera lengra komnir en apar á þróunarbrautinni, glímdu við tilfinningaleg vandamál sem hrjáðu ekki apana. |
I mutanti pari per vitalità alla drosofila normale sono una minoranza, e non si conoscono mutanti che costituirebbero un sensibile miglioramento della normale organizzazione negli ambienti normali”. Stökkbrigði [stökkbreyttir einstaklingar] með sama lífsþrótt og venjuleg fluga eru í minnihluta, og stökkbreytingar, sem eru til verulegra bóta í eðlilegu umhverfi, eru óþekktar.“ |
Ma è troppo tardi per fare qualsiasi miglioramento ora. En það er of seint að gera neinar úrbætur núna. |
(Romani 1:24, 28; 7:21-25) L’espressione “il frutto dello spirito”, invece, indica che le qualità elencate non sono il risultato di sforzi compiuti per la cosiddetta formazione del carattere o il miglioramento della personalità, ma sono dovute all’operato dello spirito di Dio. (Rómverjabréfið 1:24, 28; 7:21-25) Orðalagið „ávöxtur andans“ gefur hins vegar í skyn að eiginleikarnir, sem upp eru taldir, séu ekki árangur svokallaðrar skapgerðarþjálfunar eða persónuleikaeflingar heldur tilkomnir fyrir áhrif anda Guðs á manneskjuna. |
* La rivista aggiunge che questo apparente aumento, però, va attribuito in gran parte al miglioramento delle comunicazioni, mentre l’alto numero di vittime è dovuto in parte all’aumento della popolazione nelle zone costiere. Blaðið bætir hins vegar við að þessi fjölgun stafi aðallega af bættum boðskiptum en dánartalan hafi að hluta til hækkað vegna aukinnar búsetu við sjóinn. |
Gli osservatori e i valutatori hanno apprezzato il miglioramento delle strutture nonché della comunicazione interna ed esterna e il coordinamento della valutazione dei rischi durante le crisi tra i partner UE e gli Stati membri. Þeim sem fylgdust með, jafnt og þeim sem mátu, kom saman um að uppsetning aðstöðu svo og innri og ytri samskipti ásamt samræmingu hættumats á krepputímum meðal samstarfsaðila í ESB og aðildarríkjanna væri mikil framför. |
Bè, allora è sicuramente un miglioramento. Ūá er hann örugglega betri. |
Il nostro obbligo e il nostro privilegio è quello di accettare il miglioramento di tutti mentre ci sforziamo di diventare più simili al nostro Salvatore Gesù Cristo. Skylda okkar eða forréttindi er að umfaðma framfarir hjá öllum á sama tíma og við vinnum að því að verða líkari frelsara okkar, Jesú Kristi. |
10. (a) Quali miglioramenti sono stati apportati alla nostra organizzazione durante i primi decenni? 10. (a) Hvaða breytingar urðu á skipulagi safnaðarins snemma í sögu hans? |
Questo e'un grande miglioramento, Michael. Þú hefur sýnt ótrúlegar framfarir, Magnús. |
Comunque ci sarebbero stati presto ulteriori miglioramenti. Hins vegar voru enn frekari framfarir á næsta leiti. |
Perché Gesù non si dedicò al miglioramento del sistema di cose allora esistente? Hvers vegna helgaði Jesús sig ekki því að bæta það heimskerfi sem þá var? |
Ma altri aspetti della vita richiedono un nostro miglioramento continuo e attenzione costante, come la spiritualità, la carità, la sensibilità che mostriamo nei confronti degli altri, la considerazione per i componenti della nostra famiglia, i rapporti con i vicini, la comprensione delle Scritture, la frequenza al tempio e la qualità delle nostre preghiere personali. En aðrir þættir í lífi okkar krefjast áframhaldandi umbóta og stöðugrar athygli, svo sem andlegheit okkar, kærleikur, næmni fyrir öðrum, tillitssemi við fjölskyldu okkar, umhyggja fyrir öðrum, skilningur á ritningunum, musterisþjónusta og gæði einkabæna okkar. |
Sono inoltre inclusi altri miglioramenti ai servizi di e-mail e di navigazione internet. Einnig var bætt öryggi fyrir tölvupóst og vefvafra. |
Sostituire il rame con l’oro rappresenta un miglioramento; lo stesso dicasi degli altri materiali menzionati. Það er framför að fá gull í stað eirs og hið sama er að segja um hin efnin sem nefnd eru í spádóminum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu miglioramento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð miglioramento
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.