Hvað þýðir méticuleux í Franska?

Hver er merking orðsins méticuleux í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota méticuleux í Franska.

Orðið méticuleux í Franska þýðir nákvæmur, ítarlegur, samviskusamur, natinn, vandvirkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins méticuleux

nákvæmur

(thorough)

ítarlegur

(thorough)

samviskusamur

(conscientious)

natinn

(painstaking)

vandvirkur

(careful)

Sjá fleiri dæmi

9 Outre qu’ils étaient méticuleux, les copistes avaient un profond respect pour le texte qu’ils reproduisaient.
9 Afritararnir voru ekki einungis mjög færir heldur báru þeir líka mikla virðingu fyrir textanum sem þeir afrituðu.
Je ne suis pas nerveux, mais méticuleux.
Ég er ekki stressađur, ég er nákvæmur.
De toute évidence, Moïse était un chroniqueur méticuleux.
Ljóst er að Móse var vandvirkur sagnaritari.
Pour restituer, dans un espace limité, l’esthétique et la diversité de la nature, le jardinier réfléchit à l’emplacement des rochers et plante, puis conduit ses sujets avec le même soin méticuleux.
Í því skyni að fanga á takmörkuðu svæði fagurfræði og fjölbreytni náttúrunnar staðsetur garðyrkjumaðurinn steina og plöntur af nákvæmni og snyrtir plöntur vandvirknislega.
Préservée grâce à des copistes méticuleux
Nákvæmir afritarar varðveittu þau
Sa désintégration est si faible que même dans les roches les plus anciennes il faut effectuer des mesures méticuleuses pour distinguer le strontium 87, qui a été ajouté, d’avec le strontium initial.
Svo lítið magn efnisins hefur sundrast jafnvel í elstu berglögum að hárnákvæmar mælingar þarf til að greina það strontíum-87, sem til hefur orðið, frá hinu upprunalega strontíum.
Les Étudiants de la Bible, qui prendraient par la suite le nom de Témoins de Jéhovah, jugeaient indispensable de faire connaître les précieuses vérités qu’ils avaient découvertes grâce à leur étude méticuleuse des Écritures.
Biblíunemendurnir, eins og Vottar Jehóva voru kallaðir á þeim tíma, voru ákafir í að segja öðrum frá mikilvægum biblíusannindum sem þeir höfðu lært með því að rannsaka Ritninguna kostgæfilega.
Ce travail méticuleux a permis de garantir à la fois l’exactitude du texte et la survie de la Bible, malgré les efforts acharnés et persistants de ses ennemis pour la détruire.
Þessi vandvirkni í afritun Biblíunnar stuðlaði bæði að varðveislu hennar og nákvæmni textans þrátt fyrir hatrammar og ítrekaðar tilraunir til að útrýma henni.
Les recherches méticuleuses et systématiques d’Alhazen sur les phénomènes naturels constituent un aspect remarquable de son œuvre.
Alhazen notaði framúrskarandi rannsóknaraðferðir og var þannig langt á undan sinni samtíð.
Tel frère, d’un abord amical et agréable, ferait peut-être un très bon préposé à l’accueil, tandis que tel autre, qui est ordonné et méticuleux, pourrait très bien seconder le secrétaire de la congrégation.
Vinalegur og hlýlegur bróðir getur nýst vel sem salarvörður en bróðir, sem er skipulagður að eðlisfari, getur orðið góður aðstoðarmaður safnaðarritarans.
Il y a eu des contrôles de sécurité méticuleux par les services secrets et j’ai souri lorsque des agents ont fouillé notre cher prophète avant qu’il monte à bord.
Leyniþjónustan var með vandvirka öryggisskoðun og ég brosti örlítið þegar hún leitaði á okkar kæra spámanni áður en við fórum um borð.
De plus, les Écritures ont été recopiées par des scribes méticuleux.
Skrifarar sýndu auk þess ýtrustu nákvæmni þegar þeir afrituðu Biblíuna.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu méticuleux í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.