Hvað þýðir mercredi í Franska?

Hver er merking orðsins mercredi í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mercredi í Franska.

Orðið mercredi í Franska þýðir miðvikudagur, Miðvikudagur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mercredi

miðvikudagur

nounmasculine

Non, parce qu' on est mercredi
Nei, það er miðvikudagur

Miðvikudagur

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
Sunnudagur Mánudagur Þriðjudagur Miðvikudagur Fimmtudagur Föstudagur Laugardagur

Sjá fleiri dæmi

A 10h30 mercredi, un groupe d'officiels a visité le labo spatial de Benford.
Á miđvikudag klukkan 10:30 fķr hķpur fulltrúa ríkisins í Benford geimrannsķknarstöđina.
En fait, je suis pisci-végétarienne de lundi à mercredi, fruitivore de jeudi à dimanche et végétarienne en permanence.
Reyndar er ég fiskiæta mánudag til miđvikudags, ávaxtaæta fimmtudag til sunnudags og alltaf grænmetisæta.
Trois ans plus tard, il a eu une seconde attaque. Il est mort paisiblement le mercredi 9 juin 2010.
Þremur árum síðar fékk hann annað heilablóðfall og lést miðvikudaginn 9. júní 2010.
1 Le mercredi soir 19 avril sera le moment le plus fort de notre année de service.
1 Miðvikudagskvöldið 19. apríl verður hámark þjónustuársins.
Et son offre, la marque vous me, mercredi prochain, - Mais, mou! quel jour est- ce?
Og tilboð hennar, merkja þig mér, á miðvikudaginn næsta, - En, mjúk! hvaða dagur er þetta?
Le 23 mai était un mercredi.
Hinn 23. maí var miđvikudagur.
De 8 h à 11 h, sauf le mercredi.
Frá 8 til 11, nema miđvikudaga.
C'était mercredi dernier.
Ūađ var á miđvikudaginn.
C'était un mercredi.
Ūađ var miđvikudagur og hún kom aldrei.
Jeudi et Mercredi dernier.
Síđasta föstudag og miđvikudag.
Il doit avoir été soit le mercredi ou le samedi le septième au dixième. "
Það hlýtur að hafa verið annað hvort Miðvikudagur sjöunda eða laugardaginn tíunda. "
Un mercredi, des Témoins de la congrégation locale déblayèrent les ruines calcinées.
Á miðvikudeginum rifu vottarnir í heimasöfnuðinum það sem eftir stóð af skúrnum.
Afin d’obéir à l’ordre de Jésus, les Témoins de Jéhovah du monde entier se réuniront le mercredi 16 avril 2003 au soir pour commémorer sa mort.
Vottar Jehóva hafa boð Jesú í huga og safnast saman um heim allan miðvikudagskvöldið 16. apríl 2003 til að minnast dauða hans.
Le rythme habituel des publications est de trois par semaine, le lundi, mercredi et vendredi.
Stundaskráin er þannig að kennt er þrjá daga í viku, þ.e. mánudaga, miðvikudaga og föstudaga.
▪ Les congrégations prendront des dispositions pratiques pour le Mémorial, qui sera célébré cette année le mercredi 12 avril, après le coucher du soleil.
▪ Söfnuðir ættu að gera ráðstafanir til að halda minningarhátíðina eftir sólsetur miðvikudaginn 12. apríl næstkomandi.
En Allemagne, par exemple, les congés de maladie se répartissent ainsi selon les jours de la semaine : 6 % le mercredi, 10 % le mardi et 16 % le jeudi, mais, chose étonnante, 31 % le lundi et 37 % le vendredi.
Svo nefnt sé dæmi ber sex prósent veikindadaga þýskra launþega upp á miðvikudaga, 10 prósent á þriðjudaga og 16 prósent á fimmtudaga, en hvorki meira né minna en 31 prósent veikindadaga ber upp á mánudaga og 37 prósent á föstudaga!
3 Cette année, le Repas du Seigneur sera célébré le mercredi soir 19 avril.
3 Í ár ber kvöldmáltíð Drottins upp á miðvikudagskvöldið 19. apríl.
Je suis libre les lundis, mardis et un mercredi sur deux.
Ég er laus mánudags - og ūrlđjudags - kvöld og annan hvern mlđvikudag.
mercredi matin 2 h 30
Miðvikudagur Síðd./kvöld 4
Le mercredi suivant, on m’a proposé ce même emploi à mi-temps.
Næsta miðvikudag var ég spurð hvort ég myndi þiggja stöðuna en sem hlutastarf.
Je ne veux pas appeler Mercredi " le jour du boss ".
Ég vil ekki kalla miðvikudaga " riðludagal "
Donc, je te dis à mercredi.
Frábært, ég sé þig á miðvikudaginn.
Mercredi 19 novembre 2008 : le FMI annonce accorder un prêt de 2,1 milliards de dollars à l'Islande.
7. október - Bankahrunið á Íslandi: Rússland bauðst til að veita Íslandi lánafyrirgreiðslu að upphæð 4 milljarðar evra.
Le mercredi 27 juillet, à l’aéroport d’Ostende, plus de 35 tonnes ont été chargées à bord d’un avion-cargo.
Miðvikudaginn 27. júlí var flutningaþota fermd með ríflega 35 tonnum.
Mercredi dernier.
Á miđvikudaginn.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mercredi í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.