Hvað þýðir matcă í Rúmenska?
Hver er merking orðsins matcă í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota matcă í Rúmenska.
Orðið matcă í Rúmenska þýðir leg, móðurlíf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins matcă
legnoun |
móðurlífnoun |
Sjá fleiri dæmi
În contextul în care se vorbeşte despre alăptarea unui copil este descris un şuvoi de binecuvântări — „un râu“ şi „un torent ieşit din matcă“. (Jesaja 66:12) Hér er myndinni af móður með barn á brjósti fléttað saman við mynd af „fljóti“ og „bakkafullum læk“ þar sem blessunin streymir fram. |
Când florile se vor deschide, noua matcă va depune ouăle, umplând stupul cu tinere albine lucrătoare.“ Þegar blómin eru byrjuð að blómstra verður nýja drottningin farin að verpa eggjum og fylla býkúpuna af ungum vinnuflugum eða þernum.“ |
Lăptișor de matcă pentru uz farmaceutic Drottningarhunang í lyfjafræðilegu skyni |
Cuvântul „abundând“ ne aminteşte de un râu care iese din matcă. (Kólossubréfið 2:7) Orðið ‚auðugur‘ gefur í skyn það sem er mikið að vöxtum og magni. |
„Fiecare apicultor înţelege ce rol vital are matca în ce priveşte bunăstarea şi productivitatea unei colonii“, spune John în timp ce ridică cu grijă una dintre ramele stupului care are o tânără matcă cuibărită în centrul ramei. „Sérhverjum býflugnabónda er ljóst þýðingarmikið hlutverk drottningarinnar í vexti og viðgangi býflugnabúsins,“ segir John um leið og hann lyftir ramma gætilega upp úr einni býkúpunni. Á miðjum rammanum kúrir ung drottning. |
Din cauza ploii torenţiale, râurile s-au umflat şi au ieşit din matcă, zdrobind diguri şi distrugând poduri. Það hafði gert úrhellisrigningar og árnar flóðu yfir bakka sína og eyðilögðu flóðgarða og brýr. |
b) Cum ‘s-a revărsat’ regele sirian Antiochos III peste domeniile regelui sudului „ca un râu care iese din matcă“? (b) Hvernig óð Antíokos 3. Sýrlandskonungur yfir og braust fram gegnum ríki konungsins suður frá? |
Similar cu relaţia dintre o matcă şi albinele lucrătoare. Svipađ og sambandiđ á milli bũflugudrottningar og vinnubũflugum hennar. |
Lăptişor de matcă Drottningarhunang |
Însă, din cauza ploilor abundente, fluviul Tigru a ieşit din matcă. En sökum mikilla rigninga flæddi Tígris yfir bakka sína. |
O jumătate păstrează matca, aşa că în cealaltă jumătate vom pune o matcă nouă, care a fost fecundată. Í öðrum þeirra er drottningin, þannig að við setjum unga, frjóvgaða drottningu í hinn. |
Râul Chison a ieşit din matcă şi a dus spre Marea cea Mare trupurile moarte ale canaaniţilor (Judecătorii 4:16; 5:21). Kísonáin flæddi yfir bakka sína og straumþunginn skolaði öllum líkunum niður að hafinu mikla. – Dómarabókin 4:16; 5:21. |
Dacă ai experienţă, atunci când deschizi stupul, doar bâzâitul îţi va spune dacă această colonie este înfloritoare, productivă şi «fericită»; dacă îi este foame; dacă este «orfană» din cauză că a murit matca; dacă este agitată deoarece i s-a întâmplat ceva neplăcut; şi multe, multe altele“. Suðið í býflugunum þegar býkúpan er opnuð segir reyndum manni hvort býflugnabúið dafni, sé afkastamikið og ‚hamingjusamt,‘ hvort býflugurnar séu svangar eða ‚munaðarlausar‘ vegna þess að drottningin er dáin, hvort þær séu í uppnámi af einhverjum ástæðum, og margt, margt fleira.“ |
Proprietăţile a aproximativ 2000 de familii de Martori ai lui Iehova au suferit pagube în urma furtunilor, de la copaci doborâţi sau ţigle de pe acoperiş luate de vânt la locuinţe complet distruse de râurile ieşite din matcă. Um 2000 fjölskyldur votta Jehóva urðu fyrir eignatjóni í óveðrinu. Tjónið var mismikið, allt frá föllnum trjám og týndum þakplötum upp í það að íbúðarhús gereyðilögðust þegar ár flæddu yfir bakka sína. |
Suplimente alimentare pe bază de lăptișor de matcă Drottningarhunangsfæðubótarefni |
„În stupii care produc cantităţi reduse de larve şi de miere, matca trebuie ucisă şi înlocuită. „Í býflugnabúum, þar sem lítið hunang er framleitt og nýliðun er léleg, þarf að lóga drottningunni og fá aðra í staðinn. |
În multe situaţii, ei au fost forţaţi să călătorească spre Manila pe rute ocolitoare, deoarece drumurile au fost inundate şi podurile avariate de râurile care au ieşit din matcă. Í mörgum tilvikum höfðu þeir orðið að taka á sig króka til að komast til Manila, því vatnselgur hafði skemmt vegi og brýr. |
* Locuitorii Tirului transformat în ruine vor fi risipiţi aşa cum se revarsă un fluviu ieşit din matcă; maluri lui vor fi distruse, iar apele vor inunda toate câmpiile din jur. * Týrverjum verður tvístrað eins og á sem flæðir yfir bakka sína, brýtur flóðgarðana og flæðir yfir slétturnar umhverfis. |
După mai multe săptămâni de ploi torenţiale, apele lui umflate au ţâşnit printre cei aproximativ 75 de milioane de saci cu nisip care fuseseră îngrămădiţi pentru a-i ţine piept şi au rupt 800 dintre cele 1 400 de diguri care în zadar au căutat să-l ţină în matcă. Eftir margra vikna stórrigningar var fljótið svo vatnsmikið að það braust gegnum á að giska 75 milljónir sandpoka sem hafði verið hlaðið upp til varnar gegn því, og rauf skörð í 800 af þeim 1400 hundruð flóðgörðum sem reyndu árangurslaust að halda því í skefjum. |
Probabil că, din cauza unei ploi torenţiale venite ca din senin, râul Chison a ieşit din matcă, iar carele s-au împotmolit în noroi. Líklegt er að orðið hafi skyndilegt úrfelli með þeim afleiðingum að Kísonlækur flæddi yfir bakka sína og vagnarnir sukku í leðjuna. |
De-a lungul timpului însă, fiind luat de nenumărate ori de apele râului ieşite din matcă, a trebuit reconstruit. En með árunum skemmdist hún í flóðum og þarfnaðist oft mikilla viðgerða. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu matcă í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.