Hvað þýðir masa í Rúmenska?

Hver er merking orðsins masa í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota masa í Rúmenska.

Orðið masa í Rúmenska þýðir borð, massi, Borð, Massi, rúmmál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins masa

borð

(table)

massi

(mass)

Borð

(table)

Massi

(mass)

rúmmál

(bulk)

Sjá fleiri dæmi

Când serviţi masa sau în alte momente prielnice, încurajaţi-i pe membrii familiei să relateze experienţele pe care le-au avut în serviciul de teren.
Á matmálstímum og við önnur hentug tækifæri ættuð þið að hvetja fjölskyldumeðlimina til að segja reynslusögur úr boðunarstarfinu.
Căci mulţi veneau şi plecau, şi ei nu aveau răgaz nici măcar să ia masa“.
En fjöldi fólks var stöðugt að koma og fara, svo að þeir höfðu ekki einu sinni næði til að matast.“
Nu mă mai întâlnesc cu tine niciodată să luăm masa.
Ég ætla aldrei aftur ađ borđa međ ūér.
Satan uzează din plin mijloacele de comunicare în masă pentru a răspîndi această mentalitate degradată.
Satan notfærir sér fjölmiðla til hins ýtrasta til að koma spilltu hugarfari sínu á framfæri.
Masa e într-o oră.
Þú færð mat eftir klukkutíma.
În ciuda înfăţişării mele, masa musculară a crescut... posibilitatea de-a fi acceptat ca un ofiţer de poliţie serios.
Strákslegt útlitiđ og vöđva - massinn ũta undir ūađ ađ mér sé tekiđ sem alvarlegum lögregluūjķni.
Cine stătea pe locul de jos de pe cea de a treia canapea avea poziţia cea mai de rînd la masă.
Sá sem hafði neðsta sætið á þriðja sófanum var í neðsta sæti við matarborðið.
Vicarul stătea cu mâinile pe masă.
The Vicar stóð með höndum á borðið.
Ma intreb cum te pot privi aducindu-le mincarea si stringindu-le masa si neputind sa obtina ce tocmai au intilnit:
Mig furđar hvernig fķlk horfir á ūig færa sér mat og taka af börđum en skilur ekki ađ ūađ hefur hitt mikilfenglegustu konu sem nú lifir.
2 Istoricul Josephus a menţionat o formă unică de guvernare când a scris: „Unele popoare au încredinţat puterea politică supremă monarhiilor, altele oligarhiilor, iar altele chiar maselor.
2 Sagnaritarinn Jósefus minntist á einstakt stjórnarfar er hann sagði: „Sumar þjóðir hafa falið konungi æðsta stjórnvald, sumar fámennum hópi manna og sumar fjöldanum.
„Nu puteţi să luaţi parte la «masa lui Iehova» şi la masa demonilor“ (1 Corinteni 10:21).
„Ekki getið þið tekið þátt í borðhaldi Drottins og borðhaldi illra anda.“ — 1. Korintubréf 10:21.
12 Să ne întrebăm: Arătăm ospitalitate față de alții invitându-i la noi acasă pentru a lua masa ori pentru a ne bucura de o companie încurajatoare?
12 Sýnum við öðrum gestrisni með því að bjóða þeim heim í mat eða til að eiga uppörvandi stund með þeim?
Şi acum îl aducem pe masă.
Og við setjum hann á borðið.
Las-o pe masă, Cecil.
Settu hana á borđiđ.
Masa de prânz: Vă rugăm să aduceţi cu voi mâncare, astfel încât să nu fie nevoie să părăsiţi locul de congres în timpul pauzei de prânz.
▪ Hádegisverður: Við hvetjum gesti til að taka með sér nesti í stað þess að yfirgefa mótsstaðinn til að borða í hádegishléinu.
De unde m- am asezat am putut vedea Jeeves în sufragerie, de stabilire de mic dejun- masa.
Frá þar sem ég sat ég gæti séð Jeeves í dining- herbergi, leggja morgunmat- table.
„Sunt în mijlocul vostru ca cel ce slujeşte la masă”5, a declarat Isus când a dat putere picioarelor schilodului, vedere ochilor orbului, auz urechilor surdului şi viaţă trupului celui mort.
„Ég [er] meðal yðar eins og þjónninn,“5 sagði Jesús er hann lífgaði útlimi hins lamaða, veitti blindum sýn, daufum heyrn og reisti upp dána.
Alungat de la masa regală şi din reşedinţa imperială, el a locuit pe câmp şi a mâncat iarbă ca taurii.
Hann var rekinn frá konungsborði og úr höllinni, hafðist við með dýrum merkurinnar og át gras eins og naut.
Clementine a luat celelalte fete şi le-a arătat nou-veniţilor de la masa din capăt o minunată privelişte a nurilor din dotare.
" Clementine tók hinar stelpurnar og sýndi gestunum á ysta borðinu frábært útsýnið yfir þeirra helstu kosti.
Privind în urmă la cei 25 de ani de serviciu cu timp integral, el spune: „M-am străduit să-i ajut pe toţi membrii congregaţiei: am mers cu ei în lucrarea de predicare, le-am făcut vizite de păstorire, i-am invitat la masă şi chiar am organizat reuniuni pentru a ne întări spiritualiceşte.
Eftir að hafa þjónað í fullu starfi í aldarfjórðung segir hann: „Ég hef reynt að sinna öllum í söfnuðinum, farið með þeim í boðunarstarfið, farið í hirðisheimsóknir til þeirra, boðið þeim heim í mat og kallað fólk saman til að eiga andlega uppbyggilegar samverustundir.
Mese pentru tenis de masă
Borð fyrir borðtennis
Asta e şansa ta să pui toate cărţile pe masă.
Ūetta er tækifæriđ til ađ setja allt á borđiđ.
9 Masa pentru pâinile de prezentare îi aminteşte marii mulţimi că, pentru a-şi păstra sănătatea spirituală, trebuie să servească cu regularitate din hrana spirituală provenită din Biblie şi din publicaţiile ‘sclavului fidel şi prevăzător’ (Matei 4:4).
9 Skoðunarbrauðaborðið minnir þá, sem eru af múginum mikla, á að til þess að halda sér andlega heilbrigðum verði þeir stöðuglega að neyta andlegrar fæðu frá Biblíunni og ritum hins ‚trúa og hyggna þjóns.‘
Un alt factor demn de luat în seamă este efectul pe care participarea la o astfel de masă l-ar putea avea asupra altora.
Annað sem kristin eiginkona þarf að hafa í huga eru áhrifin sem hún gæti haft á aðra ef hún þægi heimboðið.
Sper că mergem la masă.
Vonandi fáum viđ kvöldverđ.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu masa í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.