Hvað þýðir louvado í Portúgalska?

Hver er merking orðsins louvado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota louvado í Portúgalska.

Orðið louvado í Portúgalska þýðir sérfræðingur, sérfróður, competente, kunnáttumaður, dómbær. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins louvado

sérfræðingur

(expert)

sérfróður

(expert)

competente

(expert)

kunnáttumaður

(expert)

dómbær

Sjá fleiri dæmi

Jesus seja louvado!
Lofiđ Jesú!
De fato, a Tradução do Novo Mundo da Bíblia diz que Deus é louvado “de tempo indefinido a tempo indefinido”.
Biblían segir beint út að Guð sé lofaður „frá eilífð til eilífðar.“
18 O salmista Davi descreveu o Rei da eternidade nas seguintes palavras: “Jeová é grande e para ser louvado muito, e sua grandeza é inescrutável.”
18 Sálmaritarinn Davíð lýsti konungi eilífðarinnar með þessum orðum: „Mikill er [Jehóva] og mjög vegsamlegur, mikilleikur hans er órannsakanlegur.“
Quem mais além do nosso magnífico Criador merece ser louvado com alegria? — Sal.
Hver verðskuldar fremur glaðlegt lof okkar en stórfenglegur skapari okkar? — Sálm.
Jesus seja louvado.
Dũrđ sé Jesú.
(Salmo 66:2) Jeová é louvado como provisor generoso no Salmo 65, como Deus de atos salvadores nos Salmos 67 e 68, e como Aquele que põe seu povo a salvo nos Salmos 70 e 71.
(Sálmur 66:2) Í Sálmi 65 er Jehóva lofaður sem örlátur gjafari, í Sálmi 67 og 68 sem hjálpræðisguð og í Sálmi 70 og 71 sem hæli og vígi.
Louvado seja Allah
Allah sé lofaður!
Pois Jeová é grande e para ser louvado muito.”
Því að mikill er [Jehóva] og mjög vegsamlegur.“
Da mesma forma, Jeová deve ser louvado na Terra inteira.
Jehóva er sömuleiðis lofaður um alla jörðina.
Muitos governos os têm louvado por serem cidadãos cumpridores da lei.
Víða um lönd hafa þeir hlotið hrós stjórnvalda fyrir löghlýðni.
Meu “deus”, Adolf Hitler, louvado pelo clero como führer enviado por Deus, mostrou ser um falso messias.
„Guð“ minn, Adolf Hitler, sem klerkastéttinn kallaði foringja af Guðs náð, reyndist vera falsmessías.
Visto que a grande tribulação se aproxima rapidamente, queremos nos certificar de que temos o tipo de fé que será louvada por nosso glorioso Rei quando ele for revelado.
Við vitum að þrengingin mikla nálgast óðum. Er þá ekki mikilvægt fyrir okkur að hafa þess konar trú að dýrlegur konungur okkar launar okkur þegar hann opinberast?
43 Eis que o meu servo operará com prudência; será exaltado e louvado e posto nas alturas.
43 Sjá, þjónn minn mun giftusamur verða, hann mun verða mikill og veglegur og mjög hátt upp hafinn.
Louvado seja!
Lofađur sé Drottinn!
Uma dessas canções expõe Rubem, Dã e Aser como tribos que preferiram se poupar, ao passo que a tribo de Zebulão é louvada por seu espírito de abnegação.
Í einum slíkum söng kemur fram að ættkvíslir Rúbens, Dans og Assers hafi verið sérhlífnar en ættkvísl Sebúlons er hrósað fyrir fórnfýsi.
(Jó, capítulos 1 e 2; João 8:44) Assim, a Liga, promovida pelos políticos e louvada pelo clero, era realmente o remédio falsificado de Satanás para desviar a atenção da única solução verdadeira para os males da humanidade — o Reino de Deus por Cristo.
(Jobsbók 1. og 2. kafli; Jóhannes 8:44) Þjóðabandalagið, stofnað af stjórnmálamönnum og prísað af klerkunum, var því í reyndinni blekkingarlausn Satans til að beina athygli heimsins burt frá einu raunverulegu lausninni á meinum mannkynsins — Guðsríki í höndum Krists.
Que o Senhor seja louvado!
Lofiđ Drottin!
Hoje em dia, é algo que deve ser louvado...... e recompensado
Nú á dögum er það nokkuð sem ber að hæla og verðlauna
(Salmo 96:4) Não é de admirar que deva “ser louvado muito”.
(Sálmur 96:4) Það er því engin furða að hann skuli vera „mjög vegsamlegur.“
Deus seja louvado!
Lofiđ Drottin!
A Bíblia declara: “Em todo o Israel não se mostrava haver homem que se comparasse com Absalão em beleza, de modo a ser tão louvado.
Biblían segir: „Í öllum Ísrael var enginn maður eins fríður og Absalon, og fór mikið orð af því.
Que Deus seja louvado!
Lofiđ Drottin!
21 Jeová será também eternamente abençoado e louvado nos céus.
21 Jehóva mun einnig hljóta eilífa blessun og lof á himnum.
Não é o tipo de amor que é louvado na música popular e nos filmes.
Hún er ekki sú tegund ástar sem lofuð er í vinsællri tónlist eða kvikmyndum.
" Serei louvado entre os pagãos, serei louvado na terra.
"... ég er hátt upphafinn međal ūjķđanna, hátt upphafinn á jörđu.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu louvado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.