Hvað þýðir insalvable í Spænska?
Hver er merking orðsins insalvable í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota insalvable í Spænska.
Orðið insalvable í Spænska þýðir óyfirstíganlegur, ósigrandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins insalvable
óyfirstíganlegur(insurmountable) |
ósigrandi(invincible) |
Sjá fleiri dæmi
¿Existen razones legítimas para creer que los pueblos y las naciones en realidad superarán su desconfianza mutua y sus diferencias insalvables? Er raunhæft að trúa að menn og þjóðir sigrist virkilega á gagnkvæmu vantrausti sínu og sundrandi ágreiningi? |
Del mismo modo, si usted de veras confía en Jehová Dios, él le ayudará a superar cualquier situación aparentemente insalvable (Salmo 18:29). Ef þú treystir Jehóva Guði getur hann hjálpað þér að sigrast á vandamálum sem virðast jafnvel óyfirstíganleg. |
Kim Blackburn, ingeniero de la Universidad de Cranfield (Reino Unido), dijo que el descubrimiento sobre las propiedades de la cabeza del pájaro carpintero constituye “un fascinante ejemplo de cómo la naturaleza idea mecanismos muy avanzados que funcionan conjuntamente para resolver lo que en un principio parece un obstáculo insalvable”. Kim Blackburn er verkfræðingur við Cranfield-háskóla á Bretlandi. Hann segir að höfuð spætunnar sé „heillandi dæmi um það hvernig náttúran myndi háþróuð form sem leysi í sameiningu þrautir sem virðast í fyrstu vera óleysanlegar“. |
“Quien está solo con su problema suele verlo enorme e insalvable”, señala Béla Buda, representante de sanidad citado en el primer artículo de esta serie. „Sé maður einn á báti með vandamálum sínum virðast þau yfirleitt miklu alvarlegri en þau eru og óleysanleg,“ segir Béla Buda, forstöðumaður Heilbrigðisstofnunar Ungverjalands sem fyrr er getið. |
Y las demás visiones les confirmaron que la protección divina estaría sobre las labores de construcción, que personas de muchas naciones afluirían a la casa de Jehová ya finalizada, que habría paz y seguridad, que se allanarían obstáculos aparentemente insalvables a la obra de Dios, que se eliminaría la maldad y que los ángeles proporcionarían supervisión y protección (Zacarías 2:5, 11; 3:10; 4:7; 5:6-11; 6:1-8). (Sakaría 1:18-21) Aðrar sýnir fullvissuðu þá um að Guð myndi vernda þá við bygginguna, að fólk af mörgum þjóðum myndi streyma til hins fullgerða tilbeiðsluhúss Guðs, að sannur friður og öryggi myndi ríkja, að fjallháum hindrunum gegn starfinu, sem Guð hafði falið þeim, yrði rutt úr vegi, að illskan yrði fjarlægð og að englar myndu hafa umsjón með verkinu og vernda fólkið. |
Pero en lugar de verlo como un obstáculo insalvable, el joven podría considerar a sus compañeros de escuela y a sus maestros su “territorio” personal y esforzarse por darles un buen testimonio y hasta conducir estudios bíblicos. Í stað þess að taka það sem óyfirstíganlega hindrun gæti það litið á bekkjarfélaga sína og kennara sem sitt eigið „starfssvæði“ og haft tök á að gefa góðan vitnisburð og stýra ef til vill biblíunámi. |
Es insalvable y debemos permitir que muera. Henni verđur ekki bjargađ og verđur ađ deyja. |
Los traductores que le “enseñaron” otras lenguas se enfrentaron en ocasiones a obstáculos aparentemente insalvables. Þýðendurnir, sem hjálpuðu henni að „læra“ önnur tungumál, virtust á stundum standa frammi fyrir óyfirstíganlegum hindrunum. |
No obstante, a lo largo de los siglos, traductores abnegados se han entregado gustosos a la labor, que les ha supuesto afrontar en ocasiones obstáculos aparentemente insalvables. Á umliðnum öldum hafa þó þýðendur, sem helguðu sig því verkefni, fúslega tekið þeirri áskorun og á stundum virst standa frammi fyrir óyfirstíganlegum hindrunum. |
Pero las dificultades se multiplican si, al volver, se encuentra con estorbos creados por el hombre, como presas y complejos hidroeléctricos, prácticamente insalvables. Fleiri vandamál bíða laxins á heimleiðinni þegar hann kemur að næstum ókleifum stíflum, virkjunum eða öðrum hindrunum af mannavöldum. |
Quizás los consideren obstáculos insalvables; usted puede ayudarles a ver las cosas desde la perspectiva correcta para que “se aseguren de las cosas más importantes”. (Fili. Slíkt kann að virðast óyfirstíganlegar hindranir í augum þeirra; þú þarft að hjálpa þeim að sjá hlutina í réttu samhengi og ‚meta þá hluti rétt sem máli skipta.‘ — Fil. |
“El suicidio es la reacción de algunas personas ante problemas que les parecen insalvables, como el aislamiento social, la muerte de un ser querido (especialmente el cónyuge), un hogar deshecho en la niñez, una enfermedad física grave, la vejez, el desempleo, las dificultades económicas y la drogadicción.” (The American Medical Association Encyclopedia of Medicine.) „Sjálfsvíg er afleiðing þess að finnast sem maður sé að kikna undan yfirþyrmandi vandamáli, svo sem félagslegri einangrun, ástvinamissi (einkum maka), skilnaði foreldra í æsku, alvarlegum veikindum, elli, atvinnuleysi, fjárhagserfiðleikum og fíkniefnanotkun.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu insalvable í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð insalvable
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.