Hvað þýðir inseguridad í Spænska?
Hver er merking orðsins inseguridad í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inseguridad í Spænska.
Orðið inseguridad í Spænska þýðir efasemd, efi, vafi, Efi, óvissa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins inseguridad
efasemd(doubt) |
efi(uncertainty) |
vafi(doubt) |
Efi(doubt) |
óvissa(uncertainty) |
Sjá fleiri dæmi
La sensación de inseguridad que hizo que el agricultor fuese en busca de un gato parecía haber desaparecido. Sá skortur á öryggi sem hafði sent bóndann frammí sveit eftir ketti, virtist mundu líða frá aftur. |
El marcador de « inseguridad » debe ser usado Hvort nota má " Óviss " flaggið |
El salmista cantó: “Cuando dije: ‘Mi pie ciertamente se moverá con inseguridad’, tu propia bondad amorosa, oh Jehová, siguió sustentándome. Sálmaritarinn söng: „Þegar ég hugsaði: ‚Mér skriðnar fótur,‘ þá studdi mig miskunn þín, Drottinn. |
Absolutamente se mueve con inseguridad como un borracho la tierra, y ha oscilado de acá para allá como una choza de vigilancia. Jörðin skjögrar eins og drukkinn maður, henni svipar til og frá eins og vökuskýli. |
Me había convertido hacía solo diecinueve meses, y estaba lleno de inseguridades sobre cómo hacer frente a un país desconocido, un idioma que no sabía hablar y un laberinto de calles que no podía desentrañar. Ég var aðeins 19 mánaða trúskiptingur og var afskaplega óframfærinn í ókunnugu landi, átti í erfiðleikum með tungumálið og rataði ekki um götur borgarinnar. |
Somos bendecidos en este mundo de inseguridad al tener a un profeta por medio del cual el Señor revela Su voluntad. Við erum blessuð í þessum ótrygga heimi að hafa spámann, með hverjum Drottinn opinberar vilja sinn. |
En lugar de contribuir al enriquecimiento de la población, el alto nivel de deuda de un país puede redundar en mayor pobreza e inseguridad. Of háar skuldir stuðla frekar að fátækt og öryggisleysi en auknu ríkidæmi. |
Una de esas personas es un inglés que se valía de la inseguridad de la vida para ganarse el sustento. Einn þeirra var maður á Englandi sem hafði viðurværi sitt af óvissunni í lífinu. |
Un periódico brasileño dio a conocer algunos problemas que afligen a los empleados públicos retirados: ‘insatisfacción, irritabilidad, inseguridad, pérdida de identidad, depresión y la sensación de que su mundo se desmorona’. Dagblað í Brasilíu sagði að þeir sem látið hafa af störfum hjá hinu opinbera kvarti yfir ‚óánægju, skapstyggð, óöryggi, tilgangsleysi og jafnvel þunglyndi eða að þeim finnist allt vera í upplausn.‘ |
Ella recuerda todavía el terrible sentimiento de rechazo e inseguridad que la embargaba. Hún minnist þess núna hve sterklega hún fann fyrir afneitun og öryggisleysi. |
Las víctimas de abuso me cuentan de vidas colmadas de depresión, inseguridad y otros hondos pesares emocionales. Fórnarlömb slíks ofbeldis hafa sagt mér að líf þeirra sé fyllt depurð, sjálfsefa og öðrum djúpum og sárum tilfinningum. |
Ellos recuerdan momentos de ansiedad e inseguridad debido a haber sido jóvenes sin hogar, pero su estudio de la Biblia con los testigos de Jehová los fortaleció. Þeir minnast þess að þeir hafi oft verið kvíðnir og hræddir meðan þeir áttu ekkert heimili en nám þeirra í Biblíunni með hjálp votta Jehóva styrkti þá. |
14 El estrés y la inseguridad han aumentado mucho en el tiempo del fin. 14 Álag og öryggisleysi hefur aukist á síðustu dögum þessa illa heimskerfis. |
Bajo ese Reino, la inseguridad económica ya no amenazará a nadie. Undir stjórn þessa ríkis mun efnahagslegt óöryggi aldrei framar ógna nokkrum manni. |
Demuestra inseguridad ponerlas a la espalda o mantenerlas rígidas a los lados; aferrarse con ellas al atril o introducirlas vez tras vez en los bolsillos; abotonarse y desabotonarse la chaqueta; tocarse sin motivo la mejilla, la nariz o los lentes; jugar con el reloj, el lápiz, el anillo o las notas, y realizar ademanes entrecortados o incompletos. Þú heldur höndunum fyrir aftan bak eða stífum með hliðunum, rígheldur í ræðupúltið, ýmist stingur höndunum í vasana og dregur þær upp aftur, hneppir jakkanum ýmist að eða frá og fitlar fálmandi við hökuna, nefið, gleraugun, úrið, pennann, hringinn eða minnisblöðin; handatilburðir eru rykkjóttir eða ófullkomnir. Allt eru þetta merki um óöryggi og ójafnvægi. |
Lo único que tendrás será resentimiento e inseguridad” (Carly). Hjónin fyllast þá gremju í garð hvort annars og verða óhamingjusöm og óörugg.“ – Carly. |
Después de haber tomado todas las precauciones razonables, es mejor dejar los asuntos en manos de Jehová y no permitir que la inseguridad de la vida actual nos arrebate la paz (Mateo 6:33, 34; Filipenses 4:6, 7). Þegar við höfum gert skynsamlegar ráðstafanir er best að leggja málið í hendur Jehóva og leyfa ekki óvissu nútímans að ræna okkur rónni. |
Los despidos, el cierre de plantas, la competitividad en el lugar de trabajo y las exigencias desmedidas de los patrones pueden producir un clima de inseguridad laboral. Lokun verksmiðja, uppsagnir vegna samdráttar, samkeppni á vinnustað og kröfuharðir vinnuveitendur geta skapað mikið óöryggi. |
Ningún funcionario gubernamental, ni científico, ni médico de lugar alguno puede librarnos de las maldiciones de la enfermedad, la vejez y la muerte, ni puede eliminar la inseguridad, la injusticia, el crimen, el hambre ni la pobreza. Enginn stjórnmálamaður, vísindamaður eða læknir nokkurs staðar getur létt af okkur þeirri bölvun sem sjúkdómar, elli og dauði eru, og enginn getur létt af okkur öryggisleysi, óréttlæti, glæpum, hungri og fátækt. |
Tal vez las tensiones propias de la situación saquen a la luz las inseguridades emocionales de la pareja y magnifiquen sus problemas. Álagið sem fylgir þessu nýja hlutverki getur orðið til þess að tilfinningalegt óöryggi og óleyst mál milli hjóna geta allt í einu sprottið upp á yfirborðið og orðið erfiðari viðfangs. |
Sufro de depresión e inseguridad, y a veces hasta he pensado en suicidarme.” Ég þjáist af þunglyndi, öryggisleysi og stundum hef ég jafnvel íhugað að svipta mig lífi.“ |
Ellos se han embriagado, pero no con vino; se han movido con inseguridad, pero no a causa de licor embriagante.” Gjörist drukknir, og þó ekki af víni, reikið, og þó ekki af áfengum drykk.“ |
Es un barniz que enseguida se desprende bajo la presión del racismo, el nacionalismo y la inseguridad económica. Trúin er ytri hjúpur sem er fljótur að láta undan þrýstingi kynþáttastefnu, þjóðernishyggju og fjárhagslegs öryggisleysis. |
El divorcio, la inseguridad laboral y los problemas a que se enfrentan los padres sin cónyuge se hallan entre las causas de la crisis. Skilnaður, ótrygg atvinna, erfiðleikar einstæðra foreldra, vonbrigði — allt stuðlar þetta að vandanum. |
Ahora bien, si siempre se habla en voz baja, puede darse la imagen de inseguridad, falta de convicción o desinterés por el tema. En þú mátt ekki tala með lágum rómi að jafnaði því að það getur gefið til kynna að þú sért óöruggur eða í vafa, eða hafir takmarkaðan áhuga á efninu. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inseguridad í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð inseguridad
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.