Hvað þýðir fregare í Ítalska?
Hver er merking orðsins fregare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fregare í Ítalska.
Orðið fregare í Ítalska þýðir núa, nudda, svindla, stela. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fregare
núaverb |
nuddaverb |
svindlaverb O è pazzo o cerca di fregare i turisti. Hann er annađ hvort geggjađur eđa vill svindla á ferđamönnum. |
stelaverb Forse stava cercando di fregare l'affare appena avrei sistemato la questione russa. Líklega vildi hann stela fyrirtækinu ūegar ég væri búinn ađ höndla Rússavandann. |
Sjá fleiri dæmi
Ho beccato quegli stronzi a fregare... la Compagnia Charlie, ieri notte. Ūeir náđust ūegar ūeir reyndu ađ komast fram hjá C-fylkinu í gærkvöldi. |
Secondo te è più eccitante fare sesso...... o fregare macchine? Hvort er meira spennandi að eiga mök eða stela bílum? |
Nessuno che mi voglia fregare andrebbe a una parata. Þeir sem negla mig fara ekki í skrúðgöngu. |
Non ti fregare qualche bottiglia Og ekki stela neinu af þessu |
Cercavano sempre di fregare nei film di s... a episodi. Ūađ var aIItaf svindIađ í ūessum myndum. |
Forse stava cercando di fregare l'affare appena avrei sistemato la questione russa. Líklega vildi hann stela fyrirtækinu ūegar ég væri búinn ađ höndla Rússavandann. |
Non si fanno fregare da nessuno. Ūeir láta engan vađa yfir sig. |
Non farti fregare, tesoro. Ekki láta blekkja ūig, elskan. |
Non mi faccio fregare da nessuno. Enginn stelur frá mér. |
Non fatevi fregare. Ekki gleypa frábrigði. |
So che voi due scemi vi siete fatti fregare, nella gara di ballo. Ég heyrđi ađ ūiđ hefđuđ veriđ manađir í dansrimmu. |
Ti conviene non tentare di fregare il signor Christian. Ekki reyna ađ blekkja hr. Christian. |
Dobbiamo riuscire a fregare tutta quella gente. Viđ verđum ađ svíkja alla ūessa gaura. |
Com'è che chiamavate il fregare l'opposizione? Hvađa orđ notuđuđ ūiđ yfir ūađ ađ eyđileggja fyrir andstæđingnum? |
Tre uomini adulti che si fanno fregare da un topo. ūrír fullorđnir menn láta mús hafa sig ađ fífli. |
Voi cercate sempre di fregare chi lavora negandogli i suoi diritti. Ūiđ eruđ alltaf ađ reyna ađ svíkja vinnandi mann um réttindi sín. |
Non ho mai visto nessuno fregare Bill come lei ha fregato Bill. Enginn hefur buffalķađ Bill eins og hún. |
O è pazzo o cerca di fregare i turisti. Hann er annađ hvort geggjađur eđa vill svindla á ferđamönnum. |
Perche'a quel tedesco dovrebbe fregare di chi e'innamorato il negro? Non so proprio. En af hverju ūũskaranum er ekki sama um ūennan sjálfumglađa negra, ūađ hef ég ekki hugmynd um. |
Non intendo certo fregare questa donna... Ég ætla ekki ađ svindla á henni |
Non mi farò fregare da questi vermi schifosi. Ég læt ūessi kvikindi ekki komast upp međ ūetta. |
Ti conviene non tentare di fregare il signor Christian Ekki reyna að blekkja hr.Christian |
Mi sono fatto fregare da un uomo con un braccio solo Ég lét einhentan ann taka ig |
Come poteva un polacco scemo come te pensare di fregare uno come me? Ūví skyldi heimskur Pķlverji eins og ūú ūykist geta snúiđ á mann eins og mig? |
Facile da schernire. Facile da fregare. Auđveldlega ögrađ, auđveldlega blekktur. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fregare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð fregare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.