Hvað þýðir fictiv í Rúmenska?

Hver er merking orðsins fictiv í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fictiv í Rúmenska.

Orðið fictiv í Rúmenska þýðir tilbúinn, upploginn, uppspunninn, skáldskapur, skáldaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fictiv

tilbúinn

(fictional)

upploginn

(fictional)

uppspunninn

(fictional)

skáldskapur

(fictional)

skáldaður

(fictional)

Sjá fleiri dæmi

Descrieți o întâmplare fictivă ce are loc într-un restaurant și menționați concluzia la care a ajuns Tom.
Hvað gerist á veitingahúsinu í þessu ímyndaða dæmi og hvað hugsar Tómas?
Foloseşte figuri de stil, povestiri fictive şi experienţe din viaţa reală pentru a-ţi atinge obiectivele didactice.
Notaðu myndmál, sögur eða raunsönn dæmi til að styrkja markmið kennslunnar og auka áhrif hennar.
Ultimul lucru de care avem nevoie este un escroc de doi bani... care sa aduca mesaje fictive de pe lumea cealalta.
Ūađ síđasta sem fķlkiđ í Fairwater ūarf á ađ halda, er ađ ķmerkilegur loddari lofi ađ koma međ fölsk skilabođ frá ūeim framliđnu.
Toate fictive, bineînţeles.
Auđvitađ bara í plati.
Cu aproape o sută de ani în urmă, scriitorul Mark Twain s-a folosit de personajul său fictiv Huckleberry Finn pentru a arăta care era problema pe timpul său.
Fyrir um hundrað árum dró rithöfundurinn Mark Twain upp glögga mynd af vankunnáttu samtíðarmanna sinna í skáldsögunni um Stikilberja-Finn.
Serialul urmărește aventurile lui Clark Kent (Tom Welling), care locuiește în orașul fictiv Smallville din Kansas, în perioada dinainte de a deveni Superman.
Smallville eru bandarískir sjónvarpsþættir sem fjalla um uppvaxtarár Clarks Kent í smábænum Smallville í Kansas áður en hann verður að Ofurmenninu.
Cu toate acestea, mass-media ne bombardează cu imagini şi cu istorisiri fictive, ce înfăţişează oameni murind în tot soiul de împrejurări, sau prezintă cazuri reale de deces.
Á hinn bóginn flæða yfir okkur kvikmyndir og sjónvarpsþættir þar sem fólk sést deyja við allar mögulegar aðstæður auk þess sem fjölmiðlar flytja stöðugar fréttir af dauða raunverulegs fólks.
Tărâmul Curcubeielor e un loc fictiv!
Draumaland er uppspuni!
Îmi spunea sã mã folosesc de conturi fictive.
Hann er ađ segja mér ađ nota rottuholu.
Vrei să spui că Tommy a făcut asta pe baza a ceva ce e complet fictiv?
Tommy gæti hafa gert þetta vegna tómrar ímyndunar.
Totuşi, aşa cum s-a întâmplat în cazul lui Adam şi al Evei, ele pot fi şi simple pretexte, un motiv fictiv invocat pentru a-l ascunde pe cel real.
Hins vegar getur afsökunin verið fyrirsláttur, byggð á fölskum röksemdum til að leyna hinni eiginlegu ástæðu eins og Adam og Evu gerðu.
Am scris aceasta versiune fictivă în care tu apareai.
Ég skrifađi ljúfan endi ūar sem ūú mætir.
Dacă Adam ar fi fost un personaj fictiv, în ce punct s-ar fi transformat genealogia din fapt în mit?
(Lúkas 3:23-38) Ef Adam var skálduð persóna hvenær breyttist þá ættarskráin úr staðreynd í skáldskap?
Ce se poate spune despre acuzaţia că Belşaţar este doar un personaj fictiv?
Hvernig fór fyrir þeirri ásökun að Belsasar væri skáldaður?
Unii critici încearcă să atenueze gravitatea acuzaţiei de falsificare spunând că scriitorul a folosit numele de Daniel ca pseudonim, la fel cum unele cărţi necanonice din vechime au fost scrise sub nume fictive.
Sumir gagnrýnendur reyna að milda fölsunarkæruna með því að segja að ritarinn hafi notað Daníel sem dulnefni, ekki ósvipað og bækur utan Biblíunnar voru stundum skrifaðar undir dulnefni að fornu.
În locul figurilor de stil, ai putea recurge în scop didactic la exemple — fie povestiri fictive, fie experienţe reale.
Þú gætir notað annaðhvort tilbúna dæmisögu eða raunsanna frásögu sem kennslutæki í stað myndmáls.
Isus este bine cunoscut pentru parabolele sale. O parabolă este definită drept „o povestire scurtă şi, de obicei, fictivă din care se desprinde un adevăr moral sau spiritual“.
Hann er þekktur fyrir dæmisögur sínar en dæmisaga er skilgreind sem „stutt saga, yfirleitt skálduð, sem flytur siðrænan eða andlegan sannleika.“
Pentru ei, Satan şi demonii sunt personaje fictive din romane, filme de groază şi jocuri video.
Þeir líta svo á að Satan og illir andar séu bara skáldaðar persónur í hryllingsmyndum, tölvuleikjum og skáldsögum.
Profetul Natan a relatat o întâmplare fictivă pentru a-l mustra pe regele David.
Spámaðurinn Natan brá upp ímynduðum aðstæðum til að ávíta Davíð konung.
Urmează familia fictivă a lui Helam în timp ce membrii acesteia sunt martori la semnele şi la venirea Salvatorului pe meleagurile americane.
Hún fjallar um fjölskyldu Helams, skáldsagnapersónur sögunnar, hvernig hún verður vitni að táknunum og komu Krists til Ameríku.
Da, dacă Lacul Michigan n-ar exista şi am fi câştigat un fictiv război SUA-Canada.
Ef Lake Michigan væri ekki til og við hefðum unnið ímyndað stríð á móti Kanada.
Le Chevalier C. Auguste Dupin este un detectiv fictiv creat de Edgar Allan Poe.
Fyrsti leynilögreglumaður bókmenntanna er almennt talinn vera C. Auguste Dupin í sögum Edgar Allan Poe.
Pentru a vă relata cele întâmplate, voi folosi numele fictive de Sara şi Annie pentru această femeie şi fiica ei.
Í eftirfarandi frásögn mun ég not nöfnin Sara og Anna fyrir þessa konu og dóttur hennar.
Acum, dlor, aţi putea întreba dacă sunteţi reali sau fictivi.
Núna gæti mađur spurt hvort mađur sé raunverulegur eđa skáldađur.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fictiv í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.