Hvað þýðir direcţie í Rúmenska?

Hver er merking orðsins direcţie í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota direcţie í Rúmenska.

Orðið direcţie í Rúmenska þýðir átt, stefna, skyn, merking, horf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins direcţie

átt

(way)

stefna

(direction)

skyn

(sense)

merking

(sense)

horf

(course)

Sjá fleiri dæmi

Atunci, nu mergem în direcţia greşită?
Erum viđ ekki ađ fara í öfuga átt?
E vorba de zece străzi în toate direcţiile.
Viđ erum ađ tala um 10 blokkir.
Cel mai greu în fugăreala asta e să ştii când să schimbi direcţia.
Í bķfahasar er erfiđast ađ slá af á réttum tíma.
Pe parcursul anului 2001 însă, Direcţia Vămilor a sistat confiscarea literaturii Martorilor lui Iehova.
Árið 2001 hætti tolleftirlitið að gera rit Votta Jehóva upptæk.
13 Şi s-a întâmplat că am călătorit timp de patru zile, cam în direcţia sud-sud-est şi iarăşi ne-am pus corturile; şi am dat locului aceluia numele Şazer.
13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser.
Nu avem nicio direcţie sau niciun scop pentru că nu avem cu ce să cârmim.
Stefnuna og tilganginn vantar, því stýrið er ekki fyrir hendi.
Mergi în direcţia aia...
Hreyfđu ūig svona.
După ce Adam şi Eva au fost expulzaţi din grădina Edenului, Iehova a pus „heruvimii şi sabia învăpăiată care se îndrepta în toate direcţiile, ca să păzească drumul spre pomul vieţii“. — Geneza 2:9; 3:22–24.
Eftir að Adam og Eva voru rekin út úr Edengarðinum setti Jehóva „kerúbana . . . og loga hins sveipanda sverðs til að geyma vegarins að lífsins tré.“ — 1. Mósebók 2:9; 3: 22-24.
Din acest motiv, pentru a obţine favoarea lui Iehova trebuie nu numai să fim siguri de starea minţii şi a inimii noastre, ci să le şi instruim ca să coopereze în mod armonios — să tragă în aceeaşi direcţie.
Til að afla okkur hylli Jehóva verðum við þess vegna bæði að fylgjast með ástandi huga og hjarta og eins og þjálfa þau til að vinna samstillt saman, að toga í sömu áttina.
V-aţi hotărât să-mi spuneţi în ce direcţie a plecat Christian?
Ætliđ ūiđ ađ segja mér hvert Christian sigldi?
14 Dar cum îşi înnoieşte cineva această forţă, astfel încît ea să-i încline mintea în direcţia corectă?
14 Hvernig endurnýjum við þá þennan aflvaka þannig að hann hneigi huga okkar í rétta átt?
Imperfecţiunea i-a distrus şi i-a orientat într-o direcţie greşită masculinitatea, ceea ce a avut drept rezultat „dominarea“ soţiei sale.
Ófullkomleikinn spillti karlmennsku hans svo að hún fór út á ranga braut og varð til þess að hann ‚drottnaði yfir konu sinni.‘
Pe baza regulamentului, activităţile ECDC din domeniul comunicării pe teme de sănătate se axează pe trei direcţii:
Starfsemi Samskiptadeildar heilsufarsmálefna hefur samkvæmt reglugerðinni þrennskonar hlutverk í tengslum við upplýsingagjöf um heilsufarsmálefni:
În plus, a primit instrucţiuni referitoare la direcţia corectă în care trebuia să meargă, ajungând în final la destinaţie în deplină siguranţă.
Og hún fékk upplýsingar um hvaða stefnu hún ætti að taka og komst óhult á áfangastað.
Dar se îndreaptă situaţia lumii cu adevărat în această direcţie?
En stefnir ástand heimsmála í raun og veru í þá átt?
" Pierdusem controlul cârmei şi nu mai puteam ţine direcţia. "
Stũriskaplarnir biluđu og ég gat ekki stũrt.
Bronxul e în faţă, Battery e în spate iar casa e în direcţia asta!
Bronx-hverfiđ er upp frá, Battery-hverfiđ niđur frá og ūangađ liggur leiđin heim. Íslenskur texti:
Aceste ambarcaţiuni înaintau lent, dar rezistau la presiunea vântului, care uneori împingea pânzele şi catargul într-o direcţie, în timp ce greutatea năvodului trăgea barca în direcţia opusă.
(Markús 4:35-41) Þessir hægfara en sterkbyggðu bátar þoldu ágang vinda sem knúðu seglið í eina átt á sama tíma og þungi netsins togaði bátinn í hina áttina.
Nu sunt expert, dar copilul n-o ia în direcţie opusă?
En fer barniđ ekki í vitlausa átt?
Între timp, apostolul Petru, căruia i se încredinţase „vestea bună . . . pentru cei circumcişi“, a mers în direcţie opusă pentru a sluji în Babilon, la data aceea un important centru al iudaismului (Galateni 2:7–9; 1 Petru 5:13).
Pétri postula var hins vegar trúað fyrir „fagnaðarerindinu . . . til umskorinna“ og ferðaðist því í hina áttina og starfaði í Babýlon sem var ein af miðstöðvum Gyðingdómsins á þeim tíma.
Suntem pe direcţia bună
Við erum á réttri leið
Aveţi grijă la direcţia din care bate vântul, Mr.
Ađgættu vindinn, hr. Stewart.
Şi am văzut cum se mişcă ţările în diferite direcţii aşa, deci este cam dificil să luăm o ţară exemplu, care să arate modelul lumii.
Og við sáum hvernig lönd þróast í ólíkar áttir eins og hér, svo það er erfitt að benda á ákveðið land sem sýnidæmi um mynstrið sem löndin í heiminum mynda.
Într-o seară, în timp ce rulam pe pistă avionul plin cu pasageri, am avut un sentiment că ceva nu era în regulă cu sistemul de direcţie al aeronavei.
Kvöld eitt, er ég ók flugvélinni minni, fullri af farþegum til flugtaks, fékk ég á tilfinninguna að eitthvað væri athugavert við stýrikerfi vélarinnar.
2 Când a primit prima dată această misiune, Iona a fugit spre Tarsis, în direcţia opusă.
2 Fyrstu viðbrögð Jónasar við þessu verkefni voru að leggja á flótta í þveröfuga átt til Tarsis.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu direcţie í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.