Hvað þýðir delăsare í Rúmenska?
Hver er merking orðsins delăsare í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota delăsare í Rúmenska.
Orðið delăsare í Rúmenska þýðir vanrækslu, hirðuleysi, trassaskapur, niðurníðsla, hafa andstyggð á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins delăsare
vanrækslu(negligence) |
hirðuleysi(negligence) |
trassaskapur(negligence) |
niðurníðsla(neglect) |
hafa andstyggð á(neglect) |
Sjá fleiri dæmi
De ce ar putea unii să manifeste delăsare în studiul individual? Hvers vegna slaka sumir á í einkanámi sínu? |
Pe timpul lui Isaia evreii delăsători găseau plăcere în a posti, în a–şi chinui sufletele, în a se apleca cu capul la pămînt şi în a şedea în pînză de sac şi cenuşă. (Matteus 6:17, 18) Hinir trúlausu Gyðingar á dögum Jesaja höfðu yndi af því að fasta, þjá sig, hengja höfuð og sitja í sekk og ösku. |
Deşi poate că în realitate nu suntem delăsători în minister, cu toţii trebuie să fim atenţi la orice simptom de lenevie spirituală, iar, dacă depistăm la noi astfel de simptome, să facem schimbările necesare în atitudinea noastră. — Proverbele 22:3. Þó svo að við séum ekki hálfvolg í boðunarstarfinu þurfum við öll að vera vakandi fyrir fyrstu einkennum andlegrar leti og leiðrétta viðhorf okkar ef við komum auga á þess konar einkenni. — Orðskviðirnir 22:3. |
Dorim însă ca fiecare dintre voi să arate aceeaşi sârguinţă pentru a avea deplina certitudine a speranţei până la sfârşit, ca să nu deveniţi delăsători, ci să fiţi imitatori ai celor ce, prin credinţă şi răbdare, moştenesc promisiunile“. — Evrei 6:10–12. Gjörist ekki sljóir. Breytið heldur eftir þeim, sem vegna trúar og stöðuglyndis erfa fyrirheitin.“ — Hebreabréfið 6:10-12. |
Pe măsură ce trec săptămânile, nu deveniţi delăsători. Forðastu að leyfa því hugarfari að læðast inn með tímanum að það sé ásættanlegt að halda fjölskyldunámið bara af og til. |
8 Marele preot Eli al Israelului era delăsător cu privire la disciplinarea fiilor săi, Hofni şi Fineas, care oficiau ca preoţi la tabernacol. 8 Elí æðsti prestur í Ísrael sýndi sonum sínum, Hofní og Pínehasi, linkind og agaði þá ekki, en þeir gegndu prestsembætti við tjaldbúðina. |
Dacă suntem delăsători şi acţionăm fără entuziasm, putem pe bună dreptate să ne aşteptăm la rezultate satisfăcătoare? Við getum í sannleika sagt ekki vænst fullnægjandi árangurs ef við erum sérhlífin eða hálfshugar í því sem við gerum. |
Munca laică: „Lenevia face să cadă un somn adînc şi un suflet delăsător rămîne flămînt“ (Proverbe 19:15). Veraldleg vinna: „Letin svæfir þungum svefni, og iðjulaus maður mun hungur þola.“ |
Totuşi este uşor să ne lăsăm influenţaţi de delăsarea care caracterizează lumea actuală. — Romani 12:2. Það er auðvelt að láta viðhorf heimsins hafa áhrif á sig. — Rómverjabréfið 12:2. |
Un ratat delăsător care stă şi se plânge într-un subsol. Hann er ūybbinn aumingi sem vælir í kjallaranum sínum. |
Sau poate că îşi foloseşte limitele drept scuză pentru încetinirea ritmului sau pentru delăsare. Eða þá að hann notar takmörk sín sem afsökun fyrir því að hægja ferðina eða slá slöku við. |
8. a) Cum a dovedit Eli că este delăsător în privinţa fiilor săi? 8. (a) Hvernig sýndi Elí sonum sínum linkind? |
Întrucât dorim să facem mai mult, înseamnă că nu suntem delăsători. Sú staðreynd að við vildum gjarnan gera meira sýnir að við erum ekki sinnulaus. |
Un ratat delăsător care stă şi se plânge într-un subsol. Hann er þybbinn aumingi sem vælir í kjallaranum sínum. |
5 Cum am putea să fim deosebiţi de lume dacă am accepta atitudinea delăsătoare a lumii? 5 Hvernig getum við skorið okkur úr, verið ólík heiminum ef við sættum okkur við hina lágu staðla hans? |
Totodată, suntem atenţi să nu cultivăm o atitudine de nepăsare, de delăsare, care ne-ar putea face să devenim inactivi în serviciul lui Iehova. Höfum við ekki líka verið vöruð við því að verða kærulaus því að það gæti leitt til þess að við yrðum óvirk í þjónustu Jehóva? |
Bătrînii, precum şi alţii trebuie să-i încurajeze pe vestitorii care fac cerere pentru serviciul de pionier auxiliar să-şi ia însărcinarea în serios şi să evite orice tendinţă spre delăsare. Öldungar, svo og aðrir, ættu að hvetja boðbera, sem sækja um aðstoðarbrautryðjandastarfið, að taka útnefningu sína alvarlega og forðast hverja tilhneigingu til kæruleysislegs viðhorfs. |
Această îndrumare este importantă când unele tinere fete de vârsta ei încearcă s-o convingă să „se distreze” aşa ca ele – bând, fumând, delăsătoare în privinţa castităţii. Þessi leiðsögn er mikilvæg þegar stúlkur á hennar aldri reyna að fá hana til „að skemmta sér“ á sama hátt og þær skemmta sér – með áfengisdrykkju, reykingum og virðingarleysi fyrir skírlífislögmálinu. |
Cohaagen se bazează pe delăsarea voastră! Cohaagen treystir á undanlátssemi ykkar! |
Sunteţi delăsători! Ūiđ eruđ mannleysur! |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu delăsare í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.