Hvað þýðir de nuevo í Spænska?
Hver er merking orðsins de nuevo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota de nuevo í Spænska.
Orðið de nuevo í Spænska þýðir aftur, á ný, að nýju. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins de nuevo
afturadverb Voy a visitar Japón de nuevo en unos años. Ég mun fara aftur til Japans eftir nokkur ár. |
á nýadverb Pecaría de nuevo, y con el tiempo le llegaría la muerte, cosa que merece todo pecador. Hann átti eftir að syndga á ný og síðar dó hann eins og syndari gerir óhjákvæmilega. |
að nýjuadverb Quince años después me encontré de nuevo en problemas. Fimmtán árum síðar kom ég sjálfum mér í vandræði að nýju. |
Sjá fleiri dæmi
Afortunadamente, Inger se recuperó y ya estamos asistiendo de nuevo al Salón del Reino”. Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“ |
Sí, mire, qué gusto verlo de nuevo. Já, gaman að sjá þig. |
Entonces, de nuevo hubo un cambio. Þá snerist dæmið við á ný. |
Esto se debe a que has aprendido a disfrutar de nuevos sabores. Þá hefurðu lært að meta nýjar bragðtegundir. |
el estado de Nueva York... concede la existencia de Papá Noel. New York ríki viðurkennir að jólasveinninn sé til. |
Además, anhelo ver de nuevo a mi abuelita cuando llegue la resurrección. Ég hlakka líka ákaflega mikið til að sjá ömmu aftur í upprisunni. |
¿Qué base hace aceptable bíblicamente el divorcio con la posibilidad de casarse de nuevo con otra persona? Á hvaða grundvelli viðurkennir Biblían skilnað þannig að lögmætt sé að gifta sig aftur? |
“Ustedes son mis testigos”, dijo de nuevo Jehová a su pueblo, y añadió: “¿Existe Dios fuera de mí? „Þér eruð vottar mínir,“ sagði Jehóva aftur um þjóna sína og bætti svo við: „Er nokkur Guð til nema ég? |
¿Vasa seducirla de nuevo? Eruđ Ūiđ aftur byrjuđ á Ūessari vitleysu? |
¿ Ya te has corrido de nuevo? Hefurðu lokið þér af aftur? |
Ahora esas vidas están en peligro de nuevo [...] Nú er þetta sama fólk aftur í lífshættu. . . . |
Durante mi aislamiento encontré de nuevo aquel librito rojo. Í einverunni í kofanum tók ég aftur eftir litlu rauðu bókinni. |
Comenzar de nuevo. Byrja upp á nũtt. |
Hubo Fearenside contarlo todo de nuevo, por segunda vez, no había Það var Fearenside segja um þetta allt aftur í annað sinn, það var |
¿Para un tipo de Nueva York? Ég meina, fyrir mann frá New York? |
Está a sólo 8 horas de Nueva York. Ađeins 8 klukkustundir frá New York. |
Hemos visto ese manto sobre él de nuevo en esta conferencia. Þann möttul höfum við séð hvíla á honum á þessari ráðstefnu. |
Rece 10 Avemarías, haga un buen acto de contrición... si ve de nuevo a la chica, venga inmediatamente. Farđu međ tíu Maríubænir, reyndu ađ iđrast, hittir ūú hana á nũ, komdu ūá aftur, ekkert mál. |
El es mi día favorito, de nuevo. Sunnudagur er aftur minn uppáhaldsdagur. |
Oí ese rumor de nuevo. Ég heyrđi orđrķminn aftur. |
De nuevo, Jehová ha utilizado a “la tierra” para que se trague parte de la oposición. En Jehóva hefur látið ‚jörðina‘ svelgja þessa andstöðu að hluta til. |
¿Vendrá la policía de nuevo? Kemur lögreglan aftur, heldurđu? |
Por favor intente llamar de nuevo a mi esposa. Reyndu aftur ađ ná í konuna mína. |
Leamos de nuevo Romanos 6:23. Lítum aftur á Rómverjabréfið 6:23. |
¡ No puede hacerme ir ahí de nuevo! Ūú getur ekki neytt mig til ađ fara ūangađ aftur! |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu de nuevo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð de nuevo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.