Hvað þýðir conlucrare í Rúmenska?

Hver er merking orðsins conlucrare í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conlucrare í Rúmenska.

Orðið conlucrare í Rúmenska þýðir samvinna, samstarf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins conlucrare

samvinna

(cooperation)

samstarf

(cooperation)

Sjá fleiri dæmi

Cînd există o astfel de neîncredere, ce speranţă ar mai putea fi ca cei doi parteneri să conlucreze la rezolvarea divergenţelor şi la întărirea legăturilor de căsătorie după ce ziua nunţii a trecut?
Þegar slíkt vantraust ríkir, hvaða von er þá um að hjónin muni geta unnið saman að því að leysa ágreiningsmál og efla hjúskapartengslin eftir að brúðkaupsdagur þeirra er hjá?
În corpul uman, mii de mecanisme, de la organe de dimensiuni mari la minuscule maşinării moleculare, conlucrează pentru ca noi să putem exista şi să avem o sănătate bună.
Og í mannslíkamanum vinna saman þúsundir ferla, allt frá stórum líffærum niður í örsmáar sameindavélar inni í frumunum, til að gera okkur að heilum og hraustum manneskjum.
Pe măsură ce binecuvântările preoției, ale templului și ale misiunii sunt unite „într-unul, în Hristos”13 și conlucrează influențând inima, mintea și sufletul unui tânăr misionar, el se poate califica pentru această lucrare.14 Abilitatea lui va fi sporită pentru a-L reprezenta cu autoritate pe Domnul Isus Hristos.
Á sama tíma og prestdæminu, musterinu og trúboðsblessunum er „[safnað saman] ... í Kristi 13 og er samþættað í hjarta, huga og sál ungs trúboða þá er hann hæfur til verksins.14 Geta hans eykst til að uppfylla ábyrgðina að vera fulltrúi Drottins Jesú Krists með valdi.
„Am creat un tip complet nou de asistenţi personali robotizaţi care, spre deosebire de generaţiile mai vechi de roboţi, permit omului şi maşinăriilor să conlucreze eficient şi în siguranţă“, a spus un reprezentant al companiei menţionate mai sus.
„Við höfum smíðað algerlega nýja tegund hjálpartækis sem er ólíkt hefðbundnum vélmennum,“ segir fulltrúi fyrirtækisins sem áður er getið. „Í fyrsta sinn geta menn og vélar unnið saman hættulaust og á skilvirkan hátt.“
Ştim că fiecare dintre noi va avea parte, într-un fel sau altul, de încercări, dezamăgiri şi tristeţe, dar ştim, de asemenea, că în cele din urmă, datorită Avocatului nostru divin, toate lucrurile vor conlucra spre binele nostru.
Við vitum að öll munum við á einhvern hátt þurfa að takast á við áskoranir, vonbrigði og sorgir, en við vitum líka að sökum hins guðlega málsvara okkar, mun allt samverka okkur til góðs.
Ei conlucrează la aducerea situaţiei sub control în aşa fel încât ai impresia că mişcările le sunt regizate.
Það er eins og hreyfingar þeirra séu samhæfðar.
„A da mai multă putere” se referă la faptul de a schimba viteza în aşa fel încât să faci pinioanele să conlucreze pentru a genera mai multă putere.1 Să faci pinioanele să conlucreze astfel şi să ai o transmisie integrală îţi va permite să schimbi viteza, să generezi mai multă putere şi să înaintezi.
„Setja í fjölgírinn“ þýðir að skipta yfir í sérstakan gír þar sem nokkrir gírar eru sameinaðir á þann máta að þeir vinna saman til að gefa meiri snúningsátak.1 Fjölgírinn ásamt fjórhjóladrifi veitir tækifæri á að gíra niður, auka kraft og færast úr stað.
3 Cu toate acestea, chiar şi astăzi familiile sunt foarte fericite când membrii lor conlucrează la înfăptuirea voinţei lui Dumnezeu.
3 Enn þann dag í dag eru fjölskyldur þó hamingjusamastar þegar þær vinna saman að því að gera vilja Guðs.
Părinţii conlucrează pentru a asigura bunăstarea fizică, spirituală şi emoţională a familiei lor.
Foreldrar vinna saman að líkamlegri, andlegri og tilfinningalegri velferð fjölskyldu sinnar.
Putem s–o facem dacă vom conlucra pe deplin cu ei — de exemplu, participînd la lucrările necesare de la Sala Regatului.
Með því að vera á allan hátt samvinnuþýð við þá — til dæmis með því að taka þátt í nauðsynlegri vinnu í Ríkissalnum.
De repetate ori, Iehova a intervenit în diferite moduri pentru a-i determina pe regii Medo-Persiei să conlucreze la îndeplinirea voinţei sale supreme (Zaharia 4:6).
(Sakaría 4:6) Hinir stórkostlegu atburðir þess tíma eru skráðir handa okkur í Biblíunni í Esrabók, Nehemíabók, Esterarbók, Haggaíbók og Sakaríabók.
Şi trebuie să conlucrăm pentru a-i încuraja pe cei din generaţia care se ridică şi să-i ajutăm să-şi atingă potenţialul divin de moştenitori ai vieţii eterne.
Við þurfum líka að vinna saman að því að lyfta upp komandi kynslóð og hjálpa þeim að ná guðdómlegum möguleikum sínum sem erfingjar eilífs lífs.
Poate că sporturile pe echipe îi învaţă pe jucători să conlucreze şi să rezolve problemele.
Að leika með keppnisliði getur kennt leikmönnum að vinna saman og leysa vandamál.
Doresc să închei menţionând două povestiri – una din Vechiul Testament, iar cealaltă din Cartea lui Mormon – pentru a vă arăta cum conlucrează în armonie aceste două cărţi.
Mig langar í lokin að fjalla um tvær sögur — aðra úr Gamla testamentinu og hina úr Mormónsbók – til að sýna hversu vel bækurnar vinna saman.
În partea superioară a inimii se află o sursă de electricitate care transmite energie prin nişte canale speciale şi care face ca mii de fibre musculare să conlucreze.
Efst á hjartanu myndast rafstraumur sem fluttur er eftir sérstökum leiðslum til að samhæfa hreyfingar aragrúa smárra vöðva.
6 Fără conlucrarea tuturor acestor factori, precum şi a altora, viaţa ar fi imposibilă.
6 Án samvinnu allra þessara þátta, og fleiri til, væri lífið óhugsandi.
În calitate de ucenici ai lui Isus Hristos, avem responsabilitatea de a conlucra cu oamenii religioşi care au aceleaşi scopuri ca noi, de a ne ridica glasurile în favoarea a ceea ce este drept.
Okkur, sem lærisveinum Jesú Krists, ber skylda til að starfa með öðrum trúuðum sem eru sama sinnis, til að láta í okkur heyra um hið rétta.
Este imperios ca membrii familiei să conlucreze în vederea atingerii acestui obiectiv.
Það er mikilvægt að fjölskyldan vinni náið saman að þessu marki.
Cuvintele lui Pavel arată clar că, în calitate de creştini, trebuie să conlucrăm.
(Filippíbréfið 1: 27, 28) Orð Páls sýna greinilega að kristnir menn verða að vinna saman.
Când am citit despre modul în care proteinele conlucrează cu moleculele de acid nucleic din celule, am înţeles că acea precizie e într-adevăr un miracol“.
Þegar ég las um samstarfið milli próteinanna og kjarnsýrusameinda frumunnar virkaði nákvæmnin á mig sem hreinasta kraftaverk.“
Apoi, conlucraţi pentru a face o listă cu ideile tuturor–probabil pe tablă sau pe o foaie mare de hârtie.
Vinnið síðan saman við að gera lista yfir hugmyndir – ef til vill á töfluna eða á stóra pappírsörk.
Mintea şi inima conlucrează
Hugur og hjarta vinna saman
Căsătoria, educaţia şi cariera pot să conlucreze.
Hjónaband, menntun og starfsframi geta átt samleið.
Dacă nu am conlucra cu ei, bătrînii s–ar îngriji de însărcinarea lor suspinînd, poate chiar manifestînd descurajare, ceea ce ar duce la pierderea bucuriei în ce priveşte activităţile creştine.
Ef við værum ósamvinnuþýð gætu öldungarnir þurft að rækja skyldur sínar andvarpandi og niðurdregnir sem myndi ræna okkur gleðinni af hinni kristnu þjónustu.
Conducătorii şi membrii Bisericii au conlucrat cu poliţia militară locală şi cu o şcoală din zonă pentru a îmbunătăţi condiţiile de trai ale acestor femei.
Leiðtogar og meðlimir kirkjunnar störfuðu saman með herlögreglu svæðisins og skóla í nágrenninu til að bæta hag þessara kvenna.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conlucrare í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.