Hvað þýðir concentrarsi í Ítalska?

Hver er merking orðsins concentrarsi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota concentrarsi í Ítalska.

Orðið concentrarsi í Ítalska þýðir safna, miðja, einbeita, miðherji, miðstöð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins concentrarsi

safna

miðja

(center)

einbeita

(concentrate)

miðherji

(center)

miðstöð

(center)

Sjá fleiri dæmi

In che senso un cristiano non sposato può concentrarsi meglio sulle “cose del Signore”?
Hvernig getur einhleypur kristinn maður einbeitt sér betur en giftur að ‚því sem Drottins er‘?
Esortare tutti a concentrarsi sull’iniziare studi.
Hvetjið alla til að leggja sig fram við að reyna að stofna biblíunám.
15 Dando istruzioni ai suoi seguaci, Gesù disse loro di non preoccuparsi troppo se qualcuno rifiutava il messaggio e di concentrarsi piuttosto sulla ricerca dei meritevoli.
15 Jesús sagði fylgjendum sínum að gera sér ekki óþarfa áhyggjur þó að sumir höfnuðu boðskapnum heldur einbeita sér að því að finna hina verðugu.
Non può provare a concentrarsi di più?
Geturðu ekki einbeitt þér betur?
È stato fatto un cambiamento per quanto riguarda la direzione di alcuni enti giuridici, e questo ha permesso al Corpo Direttivo di concentrarsi più pienamente sugli interessi spirituali del popolo di Dio senza essere distratto da questioni giuridiche quotidiane.
Breyting var gerð á forystu ýmissa lögskráðra félaga, þannig að hið stjórnandi ráð gæti einbeitt sér betur að andlegum hagsmunum fólks Guðs í stað þess að vera upptekið af lagalegum hversdagsatriðum.
Aiuta l’uditorio a concentrarsi sull’argomento che si sta trattando.
Það auðveldar áheyrendum að halda athyglinni við umræðuefnið.
Includere queste conversazioni nell’addestramento che impartite aiuterà il fratello a concentrarsi più sulle persone che sulle regole.
Með því að ræða þessi mál við nemandann hjálparðu honum að hugsa frekar um fólk en reglur.
I sintomi includono ansia, depressione, sbalzi d’umore e difficoltà a concentrarsi, lavorare e dormire.
Fólk getur glímt við einkenni eins og kvíða, þunglyndi og skapsveiflur auk þess að eiga í erfiðleikum með að einbeita sér, vinna og sofa.
L’uso del cellulare è tra i fattori che possono distrarre gli automobilisti dall’unica cosa su cui dovrebbero concentrarsi, cioè guidare.
Farsímar geta til dæmis truflað ökumenn svo að þeir hafa ekki hugann við aksturinn sem þeir ættu einmitt að einbeita sér að.
Era giunto il momento di concentrarsi sul radunamento dei restanti membri di quella classe celeste.
Nú var kominn tími til að beina kröftum sínum að því að safna saman þeim sem eftir voru af þessum himneska hópi.
Dovrà concentrarsi.
Ūú verđur ađ einbeita ūér.
I tentativi sono spesso ostacolati dai dolorosi sintomi dell’astinenza: un fortissimo desiderio di fumare, irrequietezza, irritabilità, ansia, mal di testa, sonnolenza, disturbi di stomaco e incapacità di concentrarsi.
Kvalafull fráhvarfseinkenni spilla oft slíkum tilraunum, einkenni svo sem óstjórnleg fíkn í tóbak, eirðarleysi, fyrtni, kvíði, höfuðverkir, drungi, meltingartruflanir og einbeitingarerfiðleikar.
Poteva concentrarsi sulle verità in cui credeva e lasciare che le riempissero la mente e il cuore.
Hún gæti einblínt á sannleikann sem hún trúði og látið þann sannleika fylla huga sinn og hjarta.
Mentre la persona sposata è ‘divisa’, il cristiano non sposato è libero di concentrarsi sulle “cose del Signore”.
Giftur maður er „tvískiptur“ en ógiftur kristinn maður er aftur á móti frjáls til að einbeita sér að ‚því sem Drottins er.“
Imparare a concentrarsi sui lati positivi
Lærðu að meta það jákvæða
L’oratore dovrebbe concentrarsi su ciò che è più utile per la congregazione.
Ræðumaðurinn á að draga fram það sem söfnuðurinn hefur mest gagn af.
Bonnie l’aveva arredata in maniera semplice e senza fronzoli affinché la famiglia potesse concentrarsi sulle attività spirituali.
Bonnie hafði það einfalt og fyllti það ekki af óþarfa hlutum. Það auðveldaði fjölskyldunni að einbeita sér að andlegum verkum.
Vermeil sembra concentrarsi sulla difesa, quest'anno.
Ūjálfarar Vermeils virđast einbeita sér ađ vörninni.
Menzionare uno o due aspetti del ministero su cui la congregazione potrebbe concentrarsi nel nuovo anno di servizio, e dare suggerimenti pratici su come migliorare.
Nefnið eitt eða tvennt sem söfnuðurinn getur lagt áherslu á á næsta þjónustuári og hvernig hægt sé að gera það.
Concludere menzionando uno o due aspetti del ministero su cui la congregazione potrebbe concentrarsi nel nuovo anno di servizio, e dare suggerimenti pratici.
Nefndu að lokum einn eða tvo þætti boðunarstarfsins sem söfnuðurinn gæti bætt sig í næsta þjónustuárið og komdu með gagnlegar tillögur.
3 Discorsi che insegnano: I punti notevoli della Bibbia e il discorso di istruzione dovrebbero concentrarsi sul valore del materiale in relazione al ministero e ad altri aspetti della vita di ogni giorno.
3 Fræðandi ræður: Höfuðþættir biblíulesefnisins og kennsluræðan ættu að fjalla um gildi efnisins fyrir boðunarstarfið og daglegt líf okkar að öðru leyti.
5:1-3) Quindi se un fratello desidera prestare servizio come servitore di ministero o anziano, ma non è ancora stato nominato, dovrebbe concentrarsi su quegli aspetti della sua spiritualità in cui ha bisogno di migliorare.
Pét. 5:1-3) Ef bróður langar til að þjóna söfnuðinum með þeim hætti en hann hefur ekki verið útnefndur ætti hann að íhuga hvað hann þurfi að gera til að uppfylla hæfniskröfurnar.
La filiale provvede un modesto sussidio mensile perché possano concentrarsi sul ministero.
Deildarskrifstofan gefur þeim svolítinn styrk mánaðarlega til að þeir geti einbeitt sér að þjónustunni.
Per loro è difficile smettere di pensare ai problemi quotidiani e concentrarsi sullo studio della Bibbia.
Þeim finnst erfitt að hætta að hugsa um hin hversdagslegu vandamál og einbeita sér að biblíunámi.
11:9). Per lui combattere in difesa del nome di Geova era più importante che concentrarsi sui suoi problemi con gli altri.
11:9) Það skipti hann meira máli að verja nafn Jehóva en að berjast fyrir rétti sínum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu concentrarsi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.