Hvað þýðir apretado í Spænska?
Hver er merking orðsins apretado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota apretado í Spænska.
Orðið apretado í Spænska þýðir þrengdur, þröngur, þéttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins apretado
þrengduradjective |
þrönguradjective |
þétturadjective |
Sjá fleiri dæmi
A veces hay que viajar largas distancias. O quizás encontremos mucho tráfico o tengamos una agenda muy apretada. Langar vegalengdir, mikil umferð og stíf tímaáætlun getur gert það erfitt. |
Derramarán en sus regazos una medida excelente, apretada, remecida y rebosante. Góður mælir, troðinn, skekinn, fleytifullur mun lagður í skaut yðar. |
¡ Está demasiado apretado! Ūetta er of ūröngt. |
Puede ser que tengamos que ‘excavar túneles’, quizás a través de nuestra apretada rutina diaria, para hacerles sitio. Þú getur þurft að ‚grafa göng,‘ til dæmis gegnum þéttskipaða daglega önn, til að rýma fyrir slíku námi. |
Un poco más apretadas. Aðeins þéttar. |
Si lo llevamos bien apretado, nos protegerá de ideas falsas y nos ayudará a tomar decisiones sensatas. Þegar við bindum sannleikann tryggilega um okkur verndar hann okkur gegn röngu hugarfari og hjálpar okkur að taka góðar ákvarðanir. |
De repente el desconocido levantó las manos con guantes apretados, golpeó con el pie, y dijo: Skyndilega útlendingum upp gloved hendur hans clenched, stimplað fæti sínum og mælti: |
La laguna o vacío que separa al cerebro humano del de cualquier animal se manifiesta prontamente: “El cerebro del infante humano, a diferencia del de cualquier otro animal, se triplica en tamaño durante su primer año”, declara el libro The Universe Within (El universo interno)2. Con el tiempo, unos 100.000 millones de células nerviosas, llamadas neuronas, así como células de otros tipos, forman el apretado conjunto celular del cerebro humano, aunque el peso de este es solamente dos por ciento del peso de todo el cuerpo. Hyldýpið, sem skilur milli heilans hjá mönnum og dýrum, kemur fljótt í ljós: „Heili mannsbarnsins þrefaldast að stærð á fyrsta ári, ólíkt öllum öðrum dýrum,“ segir í bókinni The Universe Within.2 Þegar mannsheilinn hefur náð fullum vexti er samþjappað í hann um 100 milljörðum taugafrumna, nefndar taugungar, auk frumna af öðrum gerðum. Heilinn er þó aðeins 2 af hundraði líkamsþungans. |
George se quedó con las manos apretadas y los ojos brillantes, y buscando como cualquier otro hombre podría ser, cuya esposa iba a ser vendida en una subasta, y su hijo envía a un comerciante, todos los bajo el amparo de las leyes de una nación cristiana. George stóð með clenched höndum og glóandi augu og útlit eins og hver annar maður getur litið, sem kona var að selja á uppboði, og sonur send til kaupmaður, allt undir skjóli laga kristinn þjóðarinnar. |
Había cierto récord que batir y un apretado horario que cumplir. Það átti að slá einhvers konar met og fylgja stífri áætlun. |
Pero aun con un horario apretado, podemos encontrar tiempo para hacerlo. Sumir fá næði í hádegishléinu til ígrundunar. |
También es posible que, absortos en cumplir nuestra apretada agenda, olvidemos lo que ya tenemos o no agradezcamos lo que otros hacen por nosotros. Við getum orðið svo gagntekin af eigin áhyggjum eða orðið svo niðursokkin í að sinna hugðarefnum okkar að við gefum okkur ekki tíma til að meta það sem við höfum nú þegar eða sýna þakklæti fyrir það sem aðrir gera fyrir okkur. |
Apretado, pero no demasiado apretado. Ūétt, en ekki of ūétt. |
Y apretado por los dos lados a la vez. Og þeir pinched það á báðum hliðum í einu. |
6 En respuesta al llamamiento para aumentar las filas de los precursores auxiliares, un anciano y cabeza de familia de Zambia que trabaja de tiempo completo, decidió servir como tal a pesar de su horario tan apretado. 6 Öldungur og fjölskyldufaðir í Sambíu, sem var í fullri vinnu, ákvað að taka hvatningunni og gerast aðstoðarbrautryðjandi þrátt fyrir annríki. |
Por ello, los padres tienen que sacar tiempo de su apretado horario para dialogar con ellos. Foreldrar verða að taka sér tíma til að tala við börnin, þótt þeir séu uppteknir. |
Entreviste a dos o tres publicadores que se hayan propuesto servir de precursores auxiliares en agosto a pesar de tener problemas de salud o un horario muy apretado. Taktu viðtal við tvo eða þrjá boðbera sem ætla sér að verða aðstoðarbrautryðjendur í ágúst þótt þeir glími við veikindi eða séu önnum kafnir. |
Tan pronto como ella había hecho de la manera adecuada de enfermería que, ( que fue a enroscarse en una especie de nudo, y luego guardar el asimiento apretado de su oreja derecha y el pie izquierdo, de manera que para evitar su propia perdición, ) que se llevó a cabo al aire libre. Um leið og hún hafði gert út rétta leiðin hjúkrunar það, ( sem var að snúa henni upp í eins konar hnútur, og þá halda tight halda hægri eyra og vinstri fæti, svo sem að koma í veg eyðilegging hans sjálfs, ) hún bar það út undir berum himni. |
¿Cómo sacan tiempo de su apretado horario para participar en el ministerio? Hvernig finna þeir tíma til að sinna boðunarstarfinu þrátt fyrir að vera önnum kafnir? |
Su madre yacía en su silla, con las piernas extendidas y apretadas, su los ojos cerrados casi de cansancio. Móðir hans lá í stólnum sínum, með fætur henni rétti út og þrýsta saman, hana augu voru nánast lokað frá þreyta. |
Es como si hubiera apretado el gatillo él mismo. Ūađ er eins og ađ taka sjálfur í gikkinn. |
12 La mayoría de los precursores tienen un horario muy apretado. 12 Flestir brautryðjendur eiga annríkt. |
Otros hermanos con importantes obligaciones familiares organizan su apretada agenda para participar en el ministerio todas las semanas. Aðrir sem hafa mikla fjölskylduábyrgð taka frá tíma í hverri viku til að fara í boðunarstarfið. |
A pesar de tener una agenda apretada y múltiples responsabilidades, este hermano se detuvo para ayudar a un muchacho que tenía problemas para ajustar una máquina encuadernadora. Þótt hann hefði margt á sinni könnu og gegndi miklu ábyrgðarstarfi staðnæmdist hann hjá ungum bróður, sem átti í erfiðleikum með að stilla heftivél, og hjálpaði honum að stilla vélina. |
Muchos, como indica la siguiente lista publicada en un libro especializado en la materia: “Expresión de la propia personalidad; compañerismo; integración de mente y cuerpo; salud física; un cambio de ritmo necesario en el apretado horario laboral; descanso y relajamiento; una oportunidad para probar algo nuevo y para conocer a nuevas personas; cultivar relaciones con otros, consolidar la familia; ponerse en contacto con la naturaleza [...], y simplemente para encontrarse a gusto sin analizar el porqué. Kennslubók um þetta efni telur upp eftirfarandi: „Sjálfstjáning, félagsskapur, samhæfing huga og líkama, heilbrigði, nauðsynlegur hrynjandi eða mótvægi við stranga vinnuáætlun, hvíld og slökun, tækifæri til að reyna eitthvað nýtt, kynnast nýju fólki, byggja upp vináttubönd, treysta fjölskylduböndin, komast í snertingu við náttúruna, . . . og hreinlega að láta sér líða vel án þess að velta fyrir sér hver ástæðan sé. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu apretado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð apretado
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.