Hvað þýðir aprendizaje í Spænska?
Hver er merking orðsins aprendizaje í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aprendizaje í Spænska.
Orðið aprendizaje í Spænska þýðir Nám, nám. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aprendizaje
Námnoun (proceso a través del cual se adquieren o modifican habilidades, destrezas, conocimientos, conductas o valores) El aprendizaje debería ser variado y agradable para los niños de tierna edad. Nám ætti að vera fjölbreytt og skemmtilegt fyrir börnin. |
námnoun Algunas tienen graves discapacidades de aprendizaje, mal humor, mala coordinación. Sum eiga erfitt međ nám, eru mislynd, hafa slæma samstillingu. |
Sjá fleiri dæmi
El aprendizaje de los niños será muy limitado si los padres les llevan juguetes o libros para colorear con el fin de mantenerlos ocupados y quietos. Það er mjög takmarkað sem börnin læra ef foreldrarnir láta þau hafa leikföng eða litabækur til að þau séu upptekin og hljóð. |
¿Qué valiosa técnica de aprendizaje utilizan muchas personas para aprender un idioma? Hvernig kemur minnisgáfan að gagni þegar maður lærir nýtt tungumál? |
Niños con problemas de aprendizaje Að hjálpa börnum sem eiga í námsörðugleikum |
b) ¿Qué capacidad de aprendizaje tienen los niños? (b) Hvernig er námsgeta barna? |
18 La sesión de aprendizaje debe ajustarse a la edad del niño. 18 Aðlaga þarf námsstundirnar aldri barnsins. |
13 El aprendizaje supone más que solo comprender hechos o recordar datos. 13 Að læra er meira en að innbyrða staðreyndir eða geta munað eftir upplýsingum. |
No hay pruebas de problemas de aprendizaje Góða fréttin er sú að ekkert bendir til námsörðugleika |
Los padres deben considerar el participar en las actividades de aprendizaje con sus hijos en cuanto éstos sean ordenados a un oficio del sacerdocio. Foreldrar, íhugið að vinna með syni ykkar að lærdómsverkefnum fljótlega eftir að hann hefur verið vígður prestdæmisembætti. |
La aplicación de ECVET para la transparencia y el reconocimiento de los resultados del aprendizaje y las cualifiaciones Framkvæmd ECVET um gagnsæi og viðurkenningu á námsmarkmið og hæfni |
En realidad, privarse de este período de descanso perjudica el aprendizaje”. Þeir sem fá ekki þennan hvíldartíma skerða hæfileika sinn til að læra.“ |
Un ejemplo de aprendizaje experimental es ir al zoológico y aprender a través de la observación e interacción con el entorno del zoológico, en lugar de leer sobre los animales de un libro. Dæmi um reynslunám er vettvangsferð í húsdýragarðinn eða á sveitabæ þar sem nemendur læra um dýrin með að fylgjast með dýrum og taka þátt í stað þess að lesa um dýr í bók. |
La memoria y la capacidad de aprendizaje no solo se ven afectadas cuando uno no puede dormir, sino también cuando algo “interrumpe ligeramente la fase profunda del sueño, aun sin [...] despertarlo”, comenta el periódico holandés de Volkskrant. Svefnmissir dregur úr minnisfestingu og námsgetu fólks en hið sama er að segja um fólk sem verður fyrir „vægum truflunum á djúpsvefni án þess . . . að vakna“, að sögn hollenska dagblaðsins de Volkskrant. |
Estas sugerencias conseguirán que el aprendizaje sea más interesante y productivo para usted y sus hijos. Þessar einföldu námsaðferðir hjálpa bæði barninu og þér að hafa ánægju og gagn af námsferlinu. |
Curso de formación práctica (incluye aquellos sobre metodología del aprendizaje de idiomas) Starfsþjálfunarnámskeið (inniheldur tungumálanáms aðferðafræði) |
11 El programa simplificado de enseñanza, que se explicó en el suplemento de Nuestro Ministerio del Reino de junio de 1996, facilita la enseñanza del maestro y el aprendizaje del estudiante. 11 Hin einfaldaða kennsluaðferð, sem útskýrð er í viðaukanum við Ríkisþjónustu okkar fyrir júní 1996, gerir kennsluna auðvelda fyrir kennarann og námið fyrir nemandann. |
Ya que gran parte del aprendizaje depende de nosotros los maestros. Þegar skólum fjölgaði þá jókst þörf fyrir kennara. |
Mucho aprendizaje. Mikið að læra. |
Además de ser un emocionante desafío, este aprendizaje te pone en contacto con estilos de música que no son tan comerciales. Það getur verið áskorun en það er líka gefandi. Auk þess getur það opnað augu þín fyrir annars konar tónlist en þeirri sem tónlistariðnaðurinn ýtir að okkur. |
“Aproximadamente el 75% del aprendizaje formal —según David Lewis— se consigue mediante la lectura.” „Um 75 prósent formlegs lærdóms eiga sér stað með lestri,“ að sögn Davids Lewis. |
Las medidas proteccionistas fueron cada vez más severas y solo se permitió el acceso a la profesión o al aprendizaje a los muraneses legítimos. Gerðar voru sífellt fleiri varúðarráðstafanir og aðeins þeim sem höfðu fullan ríkisborgararétt var leyft að vinna sem glerblásarar eða lærlingar. |
Después de terminar la actividad de aprendizaje, a los jóvenes se les insta a hacer planes para cumplir sus deberes del sacerdocio y con ello aumentar su fortaleza espiritual. Hvetja skal piltana til að gera áætlun um að uppfylla prestdæmisskyldur sínar og auka andlegan styrk sinn eftir að þeir hafa lokið við lærdómsverkefni. |
Aunque la cantidad de alcohol que tome la embarazada sea relativamente baja, el niño pudiera sufrir diversas discapacidades, como trastornos de la conducta y el aprendizaje. Því er við að bæta að hófleg neysla áfengis á meðgöngutímanum getur komið niður á barninu og birst til dæmis í hegðunarvandamálum og námserfiðleikum. |
Aprendizaje basado en árboles de decisión es una de las técnicas más eficaces para la clasificación supervisada. Mæling á hitastigli er einhver mikilvægasta rannsóknaraðferð sem notuð er við jarðhitakönnun . |
17 En ese nuevo mundo podremos utilizar nuestro maravilloso cerebro de la manera que nuestro Creador se propuso cuando lo concibió con una ilimitada capacidad de aprendizaje. 17 Í nýja heiminum getum við notað undursamlegan heila okkar á þann hátt sem skapari okkar áformaði þegar hann hannaði heilann með ótakmarkaða getu til að læra. |
Si puedes salirte con esta y verlo como una experiencia de aprendizaje creo que tenemos un futuro juntas. ? Ef ūú getur látiđ ūetta í léttu rúmi liggja og litiđ á ūađ sem reynsu sem má læra af ūá eigum viđ líklega einhverja samleiđ. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aprendizaje í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð aprendizaje
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.