Hvað þýðir apparition í Franska?
Hver er merking orðsins apparition í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota apparition í Franska.
Orðið apparition í Franska þýðir andi, draugur, sál, vofa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins apparition
andinoun |
draugurnoun |
sálnoun |
vofanoun |
Sjá fleiri dæmi
Elles réclament une intelligence ; leur apparition ne peut être le fruit d’événements aléatoires. Tilviljunarkennd atburðarás safnar þeim ekki saman; til þess þarf vitsmuni. |
Ces objections ont disparu avec l’apparition d’un autre vaccin antihépatite B tout aussi efficace, mais produit différemment. Þeir sem hafa andúð á þessu bóluefni gegn sermigulu geta andað léttara því að komið er á markað ólíkt en jafnöflugt bóluefni gegn sermigulu. |
▪ Que se passe- t- il huit jours après la cinquième apparition de Jésus, et par quoi Thomas est- il enfin convaincu que Jésus est vivant? ▪ Hvað gerist átta dögum eftir að Jesús birtist í fimmta sinn og hvernig sannfærist Tómas að lokum um að Jesús sé á lífi? |
Des spécialistes affirment toutefois qu’on peut réduire son risque d’apparition. Sérfræðingar segja að hægt sé að gera ýmislegt til að draga úr hættunni á sykursýki 2. |
On affirmait qu’elle avait fait son apparition il y a environ trois ou quatre millions d’années. Hann var sagður hafa komið fram fyrir um það bil þrem til fjórum milljónum ára. |
Enfin, la prophétie de Daniel révéla quelque cinq siècles à l’avance la date de l’apparition du Messie, ainsi que la durée de son ministère et l’époque de sa mort (Daniel 9:24-27). (Daníel 9: 24-27, Biblían 1859) Þetta er aðeins sýnishorn spádómanna sem uppfylltust á Jesú Kristi. |
Ces dernières années, l’arrivée de millions d’immigrants et de réfugiés dans les pays riches a provoqué l’apparition de nombreuses communautés linguistiques. Á undanförnum árum hafa milljónir manna sest að í hinum efnameiri löndum, annaðhvort sem innflytjendur eða flóttamenn, þannig að þar hafa myndast mörg erlend samfélög þar sem töluð eru fjölmörg tungumál. |
16. a) Pour ce qui est de l’apparition des diverses formes de vie, comment les documents fossiles contredisent- ils la théorie de l’évolution? 16. (a) Hvað sýnir steingervingasagan sem afhjúpar þróunarkenninguna? |
Au cours des 80 dernières années, nombre de ces événements ont déjà eu lieu: la naissance du Royaume; la guerre dans le ciel suivie de la défaite de Satan et de ses démons qui ont ensuite été confinés au voisinage de la terre; la chute de Babylone la Grande; et l’apparition de la bête sauvage de couleur écarlate, la huitième puissance mondiale. Síðastliðin 80 ár hafa margir þessara atburða þegar gerst: Fæðing Guðsríkis, stríðið á himni sem lauk með ósigri Satans og djöfla hans og því að þeir fengu aðeins að athafna sig á jörðinni, fall Babýlonar hinnar miklu og skarlatsrauða villidýrið, áttunda heimsveldið, hefur komið í ljós. |
Une encyclopédie biblique (The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible) déclare : “ Il faut à présent cesser de faire remonter Daniel à l’époque maccabéenne, ne serait- ce que parce qu’il n’aurait pas pu y avoir un intervalle suffisant entre la rédaction de Daniel et son apparition sous forme de copies dans la bibliothèque d’une secte maccabéenne. ” Fræðibókin The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible segir: „Þeirri hugmynd, að Daníelsbók hafi verið skrifuð á Makkabeatímanum, hefur nú verið hafnað, þó ekki væri nema sökum þess að það gat ekki verið liðinn nægur tími frá ritun hennar til að afrit af henni kæmust í bókasafn sértrúarflokks meðal Makkabea.“ |
(Matthieu 12:37). J’ai limité mes recherches aux principales étapes qui, selon les évolutionnistes, ont conduit à l’apparition de la vie: 1) une atmosphère primitive; 2) une soupe organique; 3) les protéines; 4) les nucléotides; 5) les acides nucléiques, ou ADN; et 6) une membrane cellulaire. (Matteus 12:37) Ég takmarkaði rannsókn mína við meginskref þróunarkenningarinnar á leið sinni til lífsins: (1) frumandrúmsloftið, (2) hina lífrænu frumsúpu, (3) prótínin, (4) núkleótíðin, (5) kjarnsýrurnar (DNA) og (6) frumuhimnuna. |
Ce nouveau vaccin apparemment plus sûr a fait son apparition dans d’autres pays. Þetta nýja og að því er virðist öruggara bóluefni er nú að verða fáanlegt í öðrum löndum einnig. |
" a celle où l'aveugle avait fait son apparition. " frá ūeim stađ sem blindi mađurinn hafđi birst. |
Mais Victoria continue à faire des apparitions. FIakkarinn Iætur ekki sjá sig en Victoriu bregður fyrir. |
La Pentecôte de cette même année vit l’apparition du nouvel “ Israël de Dieu ” et marqua le début d’une campagne de prédication qui, de Jérusalem, devait s’étendre aux confins de la terre (Galates 6:16 ; Actes 1:8). (Postulasagan 2: 29- 36) Á hvítasunnunni það ár var hinn nýi „Ísrael Guðs“ leiddur fram og mikið prédikunarstarf hófst, fyrst í Jerúsalem og síðar allt til endimarka jarðar. |
Le seul délire ne peut expliquer l'apparition soudaine d'aptitudes. Geđsjúkt fķlk fær ekki skyndilega hæfileika. |
3 Dans son livre Le gène égoïste, Richard Dawkins résume l’apparition de la vie selon l’explication évolutionniste couramment admise. 3 Bókin The Selfish Gene eftir Richard Dawkins gerir grein fyrir einni kenningu um uppruna lífsins sem nú á fylgi að fagna meðal þróunarfræðinga. |
9 Considérons- nous l’apparition de ces communautés comme un obstacle à notre ministère chrétien ? 9 Finnst okkur nærvera erlendra málhópa vera okkur til trafala í boðunarstarfinu? |
Sa première apparition sur le grand écran en tant qu'acteur est surprenante. Fyrir hlutverk sitt í myndinn jókst hróður hans sem leikari. |
10 2 Apparition et développement de l’univers : la controverse 10 2 Hvernig varð alheimurinn til? — enn ágreiningsmál |
La seule apparition de cette grande foule sur la scène terrestre est en soi une preuve tangible que Shilo exerce effectivement sa domination sur “ le royaume du monde ”. — Révélation 11:15. (Daníel 7:13, 14) Sú staðreynd að þeir skuli vera á jörðinni er áþreifanleg sönnun þess að Síló hafi raunverulega „fengið vald yfir heiminum.“ — Opinberunarbókin 11:15. |
Quant à l’apparition des montagnes, nous ne sommes toujours pas en mesure de répondre au défi que le Créateur lança à Job en ces termes: “Où te trouvais- tu quand j’ai fondé la terre? Þegar þekking á myndun fjallanna er annars vegar getum við enn ekki svarað hinni ögrandi spurningu skaparans til Jobs: „Hvar varst þú, þegar ég grundvallaði jörðina? |
J'ai environ 60 personnes avec une sorte de cloques et apparition des lésions. Ég er međ um 60 manns međ einhvers konar útbrot međ vefjaskemmdum og kũlum. |
(Psychology Today, janvier 1981). Il faut noter que ce même conférencier “soutient que les fantômes et les apparitions sont, bien sûr, des hallucinations, mais qu’elles sont projetées depuis les esprits des morts vers ceux des vivants par télépathie”. (Psychology Today, janúar 1981) Athygli vekur að þessi sami fyrirlesari „heldur því fram að draugar og vofur séu raunverulega skynvillur, en þeim sé varpað með fjarhrifum úr hugum dáinna manna til lifandi!“ |
Est-ce une apparition qui se tient devant moi? Er ūetta ímyndun ein? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu apparition í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð apparition
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.