Hvað þýðir épier í Franska?
Hver er merking orðsins épier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota épier í Franska.
Orðið épier í Franska þýðir hafa auga á, passa upp á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins épier
hafa auga áverb (ne pas quitter des yeux) |
passa upp áverb (ne pas quitter des yeux) |
Sjá fleiri dæmi
Je n’ai pas pu m’empêcher de les épier. Ég freistaðist til að fylgjast með þeim. |
Au cours de cette réunion les sujets suivants ont également été abordés: formation à l’outil de pistage des menaces (OPM) et première version test du système d’information sur le renseignement épidémique (EPIS) du CEPCM. Þar fór einnig fram kennsla í að opna Verkfæri ECDC til að rekja heilsufarsvá (ECDC threat tracking tool, TTT) og kynning á fyrstu tilraunaútgáfunni af Upplýsingakerfi fyrir úrvinnsla farsóttaupplýsinga (Epidemic Intelligence Information System, EPIS). |
En période normale, l’EPIS doit permettre à ces institutions de coordonner leurs travaux afin de mettre à jour d’éventuels foyers épidémiques. Tólið verður að geta við eðlilegar aðstæður tryggt samhæfingu á störfum heilbrigðisstofnana, ef hægt á að vera að finna hvar farsóttir kunna að vera í uppsiglingu. |
J'ai un Epi, mais je ne vais pas te donner une injection là. Jú, en ég sprauta ūig ekki ūarna. |
5 Parents, sans pour autant épier le moindre geste de vos enfants, vous devez avoir l’œil sur l’utilisation qu’ils font de l’ordinateur. 5 Foreldrar, þið þurfið ekki að stjórna öllu sem börnin ykkar gera, en þið verðið að fylgjast með netnotkun þeirra. |
À épier aux fenêtres d'un 1er étage? Ađ kíkja inn um glugga á annarri hæđ? |
Et, quelle machine peut plier un epis de maïs sans le casser? Hvers konar vél getur beygt stilk an ūess ađ brjota hann? |
Tu as dû épier par le trou de la serrure et applaudir. ūú hefur líklega gægst í gegnum skráargatiđ og klappađ. |
L’EPIS doit permettre à différentes institutions nationales de santé publique de se coordonner et de travailler en équipe en matière de surveillance et de contrôle des maladies. Tóli þessu er ætlað að tryggja samhæfingu og samvinnu hinna ýmsu heilbrigðisstofnana Evrópulandanna hvað varðar eftirlit ýmisskonar. |
Je soupçonnais depuis longtemps les Therns de m'épier. Mig hafđi lengi grunađ ađ Thernarnir fylgdust međ mér. |
Le CEPCM développe actuellement une plateforme de communication, l’EPIS (système d’information pour le renseignement épidémique), qui permettra aux organes chargés de l’évaluation des risques sanitaires d’échanger des informations non structurées et semi-structurées liées aux menaces sanitaires actuelles ou émergentes présentant un danger potentiel pour l’UE. ECDC vinnur að því að þróa og fullkomna sérstakt verkfæri sem er samskiptavettvangur fyrir úrvinnslu farsóttaupplýsinga, (Epidemic Intelligence Information System, EPIS), sem gerir stofnunum sem stunda áhættumat kleift að skiptast á fullunnum og hálfunnum upplýsingum um núverandi og væntanlegar heilsufarsógnir sem gætu haft skaðleg áhrif innan ESB. |
Elles se sont alors mises à épier les erreurs l’une de l’autre; puis elles en sont venues à ne plus se parler. Síðan byrjuðu þær hvor um sig að leita að mistökum hjá hinni; með tímanum töluðust þær varla við. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu épier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð épier
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.