Hvað þýðir a atribui í Rúmenska?

Hver er merking orðsins a atribui í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota a atribui í Rúmenska.

Orðið a atribui í Rúmenska þýðir tilnefna, styrkur, velja, veiting. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins a atribui

tilnefna

styrkur

velja

veiting

Sjá fleiri dæmi

Oamenii au tendinţa de a atribui intenţii nobile unor acţiuni în realitate egoiste (Iacov 1:22).
(Jeremía 17:9) Það er í mannlegu eðli að telja sér trú um að maður hafi góðar og gildar ástæður fyrir eigingjörnum verkum. — Jakobsbréfið 1:22.
Când pacea este ameninţată de influenţe dezbinatoare — cum ar fi bârfa dăunătoare, tendinţa de a atribui motive greşite sau spiritul de ceartă —, ei oferă cu promptitudine sfaturi practice (Filipeni 2:2, 3).
Þegar sundrandi áhrif ógna friði safnaðarins, svo sem skaðlegt slúður, þrætugirni eða tilhneiging til að eigna öðrum rangar hvatir, þá gefa þeir fúslega leiðbeiningar.
Am văzut că Iehova reprezintă întruchiparea supremă, norma absolută a oricărui atribut preţios.
Við höfum séð að allir göfugustu eiginleikar ná hátindi hjá honum.
În loc să privim prin ochii rețelelor de socializare, trebuie să privim înăuntrul nostru pentru a vedea atributele dumnezeiești pe care fiecare dintre noi le poate dobândi.
Í stað þess að horfa út um sjóngler samfélagsmiðla, þá þurfum við að horfa inn á við og leita að þeim guðlegu eiginleikum sem hvert og eitt okkar segjumst eiga heimtur á.
Dar, unul dintre ei a cultivat dorinţa de a i se atribui lui închinarea datorată în mod legitim Creatorului.
(Jobsbók 38: 4-7) En einn þeirra byggði upp löngun til að hrifsa til sín þá tilbeiðslu sem skaparanum bar réttilega.
Dumneavoastră, ca fiu al Lui sau ca fiică a Lui, aţi fost ales de El să veniţi pe pământ exact în acest timp, pentru a fi conducător în cadrul măreţei Sale lucrări pe pământ.19 Aţi fost ales nu datorită caracteristicilor dumneavoastră trupeşti, ci a atributelor dumneavoastră spirituale, precum vitejia, curajul, integritatea inimii, setea de adevăr, foamea de înţelepciune şi dorinţa de a le sluji altora.
Þið, sem synir hans og dætur, voruð útvalin af honum til að koma til jarðarinnar á þessum sérstaka tíma, til að vera leiðtogar í hinu mikla verki hans á jörðu.19 Þið voruð ekki útvalin vegna líkamlegra eiginleika ykkar, heldur vegna andlegra eiginleika ykkar, svo sem hugprýði, hugrekki, ráðvendni hjartans, þrá ykkar eftir sannleika og visku og þrá ykkar til að þjóna öðrum.
Nu, deoarece înţelepciunea a existat întotdeauna ca atribut al Dumnezeului etern (Iov 12:13).
Nei, því að viskan hefur alltaf verið eitt af einkennum hins eilífa Guðs.
Adevărata mea dragoste- pasiune: Prin urmare, mă ierta; Şi nu atribui această cedare a iubi lumina,
Satt- ást ástríða mín, þess vegna fyrirgefa mér, og ekki impute þetta sveigjanlegur fyrir ljósi kærleika,
Dragi fraţi, dacă a dumneavoastră este dorinţa de a cultiva atribute asemănătoare cu cele ale lui Hristos, precum „[credinţa, virtutea, cunoaşterea, cumpătarea, răbdarea, bunătatea frăţească, evlavia, caritatea, umilinţa şi slujirea]”10, Tatăl Ceresc vă va face o unealtă în mâinile Sale în vederea salvării multor suflete.11
Bræður, ef þið þið þráið innilega að tileinka ykkur kristilega eiginleika eins og „trú, dyggð, þekkingu, hófsemi, þolinmæði, bróðurlega góðvild, guðrækni, kærleik, auðmýkt, [og þjónustulund],“10 mun himneskur faðir gera ykkur að verkfæri í höndum sínum, til sáluhjálpar mörgum.11
Această cunoaștere ne ajută să avem o „[înțelegere] mai corectă a personalității Sale, a perfecțiunii și atributelor Sale”1 și constituie baza exercitării credinței în El și în Fiul Său, Isus Hristos.
Sú nasasjón gerir okkur kleift að hljóta „betri og réttari skilning á eiginleikum hans, fullkomnun og viðhorfi“1 og er undirstaða þess að geta iðkað trú á hann og son hans, Jesú Krist.
Luând din trupul Salvatorului și bând sângele Său înseamnă a alunga din viața noastră orice nu este compatibil unui caracter asemănător cu cel al lui Hristos și de a ne însuși atributele Sale.
Að meðtaka af holdi og blóði frelsarans, felur í sér að útiloka hvaðeina úr lífi okkar sem samræmist ekki kristilegu eðli og að tileinka okkur eiginleika hans.
Întrebarea pe care ar trebui să ne-o punem este: «Cum a ajuns natura să aibă asemenea atribute?».
Við ættum að spyrja okkur hvernig það hafi atvikast að náttúran skuli vera þannig samsett.
13 Nici un om nu îşi va putea atribui meritul de a-l fi ajutat pe Iehova în marea sa zi de răzbunare.
13 Enginn mennskur hjálpari getur eignað sér heiðurinn af hinum mikla hefndardegi Jehóva.
Il voi atribui dorintei dv de a creste dragostea mea, tinandu-ma in suspans, asa cum fac toate femeile elegante.
Þér magnið ást mína með því að halda mér í óvissu eins og glæsikonur gera iðulega.
Faptul că am văzut astfel de atribute la Vitaly m-a ajutat să ştiu că mă pot mărita cu el.
Ég sá slíka eiginleika hjá Vitaly og það auðveldaði mér að vita að ég gæti gifst honum.
Este o nesăbuință să subestimăm necesitatea eforturilor continue zilnice de a dobândi aceste calități și atribute asemănătoare celor ale lui Hristos, în mod deosebit umilința.11
Heimskulegt er að vanmeta nauðsyn þess að temja sér stöðugt þessa kristilegu eiginleika og mannkosti, á daglegum grunni, einkum þó auðmýktina.11
Copiii dumneavoastră vor creşte şi vă vor numi fericită şi fiecare împlinire a lor în parte vi se va atribui.
Börn ykkar munu vaxa úr grasi og vegsama ykkur og hvert afreksverk þeirra verður ykkur til virðingar.
* A munci în armonie cu alţii este un atribut divin (vezi D&L 38:27).
* Það er himneskur eiginleiki að geta unnið í samhljóm með öðrum (sjá K&S 38:37).
Nici un om, nici măcar cel care a fundat Watch Tower Bible and Tract Society, nu poate pretinde, nici nu i se poate atribui meritul pentru ceea ce s-a realizat la nivelul întregului glob.
Enginn maður, ekki einu sinni stofnandi Biblíu- og smáritafélagsins Varðturninn, getur gert tilkall til eða verið eignuð ábyrgðin á því sem hefur verið áorkað út um allan hnöttinn.
Un atribut spiritual esenţial este acela al autocontrolului − tăria de a pune raţiunea mai presus de dorinţă.
Sjálfsögun er mikilvægur andlegur eiginleiki ‒ sá styrkur að setja skynsemi ofar ástríðum.
Nouveau Dictionnaire Universel de Maurice Lachâtre spune despre influenţa exercitată de Platon: „Trinitatea platoniciană care nu a fost, de fapt, ea însăşi decît un fel de aranjare, de nouă dispunere a triadelor mai vechi ale popoarelor care existaseră înainte, pare să fie în realitate Trinitatea filozofică, raţională, adică Trinitatea de atribute care a dat naştere triplicităţii de ipostaze sau de persoane divine ale bisericilor creştine.
Franska uppsláttarritið Nouveau Dictionnaire Universel segir um áhrif Platons: „Þrenning Platons, sem var einungis ný uppröðun eldri þrenninga fyrri tíðar manna, virðist vera hin rökrétta, heimspekilega þrenning eiginda sem fæddi hinar þrjár guðlegu persónur sem kristnar kirkjur kenna. . . .
La înviere, oamenii se ridica la o stare de fericire fără de sfârşit sau de nefericire fără de sfârşit—Ticăloşia nu a fost niciodată fericire—Oamenii carnali sunt fără de Dumnezeu în lume—Fiecare persoană primeşte iarăşi în restaurare caracteristicile şi atributele pe care le-a dobândit în viaţa muritoare.
Í upprisunni eru menn endurreistir til óendanlegrar hamingju eða óendanlegrar eymdar — Hamingjan hefur aldrei falist í ranglæti — Menn holdlegs eðlis eru án Guðs í heiminum — Í endurreisninni öðlast allir menn á ný sama persónuleika og viðhorf og þeir höfðu tileinkað sér hér á jörðu.
Unul dintre aceste suflete cu atribute asemănătoare cu cele ale lui Şiblon a fost învăţătorul meu de la seminar pe când eram în clasa unsprezecea la liceu.
Ein sál sem lík var Síblon var Trúarskóla kennari minn þegar ég var í miðskóla.
Pe baza celor auzite, a animozităţii tradiţionale sau a unui incident nefericit cu una sau două persoane, unii pot atribui trăsături negative unei rase sau naţionalităţi întregi.
Sögusagnir, gamalgróinn fjandskapur eða slæm reynsla af einum eða tveim einstaklingum fær menn stundum til að eigna heilum kynþætti eða þjóð miður góða eiginleika.
Orice program, orice adunare la care participăm şi orice faptă pe care o facem în calitate de ucenici ai lui Isus Hristos trebuie să izvorască din acest atribut – căci fără caritate, „dragostea pură a lui Hristos”, nu suntem nimic.3
Hver dagskrá, hver samkoma, hver verknaður sem við tökum þátt í sem lærisveinar Jesú Krists, ætti að hafa kærleika að leiðarljósi – því án kærleika, „hinnar hreinu ástar Krists,“ erum við ekkert.3

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu a atribui í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.