Apa yang dimaksud dengan se démarquer dalam Prancis?

Apa arti kata se démarquer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan se démarquer di Prancis.

Kata se démarquer dalam Prancis berarti doncang, melejit, melompat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata se démarquer

doncang

verb

melejit

verb

melompat

verb

Lihat contoh lainnya

Plus le temps passe, plus il se démarque par sa foi.
Seraya bertumbuh dewasa, ia semakin terlihat berbeda karena imannya.
Premièrement, comme vous le savez, un leader a besoin d'avoir le courage de se démarquer et d'être ridiculisé.
Pertama, seperti kamu ketahui seorang pemimpin itu harus berani untuk terlihat berbeda dan siap ditertawakan
La Bible est un livre historique, qui sous ce rapport se démarque parmi les écrits anciens.
Di antara tulisan-tulisan kuno, Alkitab adalah buku sejarah yang menonjol.
Après la mort de Hénok, un autre homme se démarque : Noé.
Setelah Henokh mati, muncullah seorang pria yang sangat berbeda dalam dunia yang fasik itu.
□ Pourquoi est- il logique qu’un chrétien se démarque du monde?
□ Mengapa seorang Kristen memang sudah harapkan untuk berbeda dari dunia?
Si on veut récompenser un excellent professeur qui assure et se démarque du lot, est-ce possible?
Jadi jika Anda ingin memberi penghargaan, kepada guru yang benar-benar baik Anda bisa melakukan itu?
De cette façon, vous pouvez également aider votre établissement à se démarquer sur Google.
Foto yang ditambahkan juga dapat membantu membedakan bisnis Anda di Google.
Parce qu’elle se conforme aux normes divines justes, la congrégation chrétienne se démarque du monde.
Sidang Kristen berbeda dari dunia karena mereka berpaut pada prinsip-prinsip Allah yang adil-benar.
Même en civil on se démarquer.
Walau mengenakan pakaian sipil, kita akan terlihat mencolok.
b) Pourquoi les chrétiens doivent- ils se démarquer du monde ?
(b) Mengapa orang Kristen harus berbeda dari dunia ini?
La Bible se démarque des autres textes religieux.
Alkitab sangat berbeda dengan buku agama lainnya.
Vous souhaitez certainement que votre annonce se démarque des autres !
Anda menginginkan iklan yang menarik perhatian, bukan?
Cependant, s’il est déjà debout lorsqu’on entonne l’hymne, il n’est pas nécessaire qu’il se démarque en s’asseyant.
Akan tetapi, jika mereka sudah dalam keadaan berdiri sewaktu lagu nasional diperdengarkan, mereka tidak perlu mengambil tindakan khusus berupa duduk.
Un groupe ‘ se démarque
Satu Kelompok yangBerbeda
Leurs yeux se démarquer avec des gras, ils ont plus de coeur pourrait le souhaiter.
Mata mereka menonjol dengan kegemukan, mereka memiliki lebih dari jantung dapat berharap.
Dans cet article, le mot “ chrétienté ” renvoie à un prétendu christianisme, qui se démarque du christianisme de la Bible.
Sebagaimana digunakan dalam artikel ini, istilah ”Susunan Kristen” mengacu pada golongan-golongan yang mengaku Kristen, bertentangan dengan kekristenan dalam Alkitab.
C’est dans l’ordre des choses : votre enfant grandit et cherche de ce fait à se démarquer de sa famille.
Tidak bisa dihindari —anak Anda sedang bertumbuh, dan bagian dari proses itu termasuk memisahkan diri dari keluarga.
La nation entière était euphorique, et il paraissait impensable à la plupart des gens que quelqu’un puisse se démarquer.
Ada euforia nasional, dan bagi mayoritas, tampaknya tidak terbayangkan jika seseorang tidak ikut ambil bagian.
Pour les coupables, leur façon de laisser la carte du Diable derrière eux, était un moyen de faire se démarquer l'affaire...
Tinggalkan tujuan kejahatan kartu setan Acara yang indah!
Comment et pourquoi les serviteurs de Jéhovah doivent- ils se démarquer du monde de Satan, et qu’allons- nous examiner dans l’article suivant?
Bagaimana dan mengapa hamba-hamba Yehuwa harus memisahkan diri dari kumpulan orang banyak pengikut si Iblis, dan apa yang akan dibahas dalam artikel berikutnya?
Au lieu de se démarquer de leur entourage, ils étaient prêts à presque tous les compromis pour se fondre dans la masse.
Mereka tidak mau tampak berbeda dalam masyarakat, dan untuk itu mereka rela mengkompromikan hampir semua hal agar dapat berbaur.
Les vrais disciples de Jésus-Christ sont disposés à se démarquer, à se faire entendre et à être différents des gens du monde.
Murid sejati Yesus Kristus bersedia untuk tampil beda, berbicara dengan berani, dan berbeda dari masyarakat dunia.
Google My Business est un outil gratuit qui permet à votre établissement local de se démarquer sur Google et d'attirer de nouveaux clients.
Google Bisnisku merupakan fitur gratis yang membantu bisnis lokal Anda terlihat menonjol di Google dan menarik perhatian pelanggan baru.
Il est utile de prendre le temps nécessaire pour créer un contenu original afin de permettre à votre site de se démarquer des autres.
Meluangkan waktu untuk membuat konten asli yang menonjolkan situs Anda adalah upaya yang berguna.
Un seul jeune qui a le courage d’appliquer ces principes et de se démarquer d’une situation inconvenante donne aux autres le courage de suivre.
Seorang remaja putri atau seorang remaja putra yang memiliki keberanian untuk menjalankan standar-standar ini dan meninggalkan situasi yang tidak pantas memberi orang lain keberanian untuk mencontoh.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti se démarquer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.