Apa yang dimaksud dengan preservar dalam Portugis?
Apa arti kata preservar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan preservar di Portugis.
Kata preservar dalam Portugis berarti memelihara, mempertahankan, menjaga. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata preservar
memeliharaverb Tudo para preservar nosso modo de vida. Tapi untuk memelihara cara hidup kita. |
mempertahankanverb O ato de resumir também ajuda a preservar a integridade e a fluência da mensagem do autor inspirado. Meringkas juga membantu mempertahankan integritas dan alur dari pesan penulis yang diilhami. |
menjagaverb Eu preservo sua castidade desde criança, para ser dada como presente! Aku menjaga kesuciannya sejak kecil, agar kelak bisa dijadikan sebagai persembahan! |
Lihat contoh lainnya
Quero o poder para poder preservar a família Aku ingin kekuasaan untuk melindungi keluarga |
Khirbet Madin, cerca de 1 km ao S, parece preservar o nome antigo. Kira-kira 1 km di sebelah selatannya terdapat Khirbet Madin yang tampaknya melestarikan nama kunonya. |
(Salmo 96:1; 98:1; 144:9; 149:1) A sua nova ordem não será algo remendado, o conserto da velha ordem da humanidade, a tentativa de preservar o mais possível da velha ordem e apenas dar-lhe alguns toques novos, usando-se, assim, por base a velha ordem do homem. (Mazmur 96:1; 98:1; 144:9; 149:1) Orde baruNya tidak akan merupakan pekerjaan tambal-menambal, dengan jalan mereparasi orde lama umat manusia, mencoba mempertahankan sebanyak mungkin dari orde lama dan hanya menambahkan beberapa bagian yang baru untuk menghiasinya, sehingga tetap menggunakan orde lama bikinan manusia sebagai dasarnya. |
É por meio de nosso próprio cuidado, frugalidade e discernimento que o Senhor nos deu, que seremos capazes de preservar cereais, rebanhos e manadas, (...) casas e terras, fazendo com que aumentem a nosso redor e continuamente ganhando poder e influência para nós mesmos como indivíduos e para o reino de Deus como um todo. (DBY, p. 292) Adalah melalui sikap hati-hati, hemat dan penilaian kita sendiri yang diberikan Allah kepada kita, maka kita dapat memelihara biji-bijian kita, ternak dan tanaman kita, ... rumah dan tanah, dan mengembangkannya di sekeliling kita, terus meraih kuasa dan pengaruh untuk diri sendiri sebagai pribadi dan untuk Kerajaan Allah secara keseluruhan (DBY, 292). |
E estão confiantes de que muitos outros ainda se tornarão “dos que têm fé para preservar viva a alma”. Dan, mereka yakin bahwa masih banyak lagi yang akan menjadi ”jenis yang memiliki iman sehingga jiwa terpelihara hidup”. |
O fundador do cristianismo, Jesus Cristo, orou para que prevalecesse união entre seus seguidores (Jo 17:21), e os apóstolos estavam vitalmente interessados em preservar a unidade da congregação cristã. Pendiri Kekristenan, Yesus Kristus, berdoa agar para pengikutnya terus bersatu (Yoh 17:21), dan para rasul menaruh perhatian yang sangat besar untuk menjaga persatuan sidang Kristen. |
(Se a pessoa violar deliberadamente os mandamentos claramente delineados na Palavra de Deus, num esforço de resguardar ou preservar sua vida atual, perderá a perspectiva de vida eterna. (Jika seseorang dengan sengaja melanggar perintah-perintah Firman Allah yang dinyatakan dengan jelas dalam upaya melindungi atau menyelamatkan kehidupannya sekarang, ia akan kehilangan harapan kehidupan kekal. |
Ao passo que algumas nações africanas argumentam que um afrouxamento na proibição da venda de marfim poderá ajudar a preservar os elefantes, outras veementemente acreditam que a proibição total é a única medida que prevenirá um novo surto de caça ilegal. Sementara beberapa negara Afrika berpendapat bahwa melunaknya larangan perdagangan gading akan membantu konservasi gajah, negara-negara lain dengan geram percaya bahwa larangan perdagangan secara total merupakan satu-satunya langkah yang akan mencegah munculnya kembali pemburuan gelap secara gila-gilaan. |
(Hebreus 10:32-34) Todavia, tinham de se empenhar para não ser “dos que retrocedem para a destruição, mas [ser] dos que têm fé para preservar viva a alma”. — Hebreus 10:39. (Ibrani 10:32-34) Meskipun demikian, mereka harus berusaha agar tidak menjadi ”orang yang undur sehingga binasa, melainkan [menjadi] orang yang beriman sehingga selamat jiwa.”—Ibrani 10:39, Bode. |
Agora, no entanto, parece que a análise da polpa dentária, que pode preservar agentes patogênicos por séculos, permitiu que os pesquisadores identificassem o assassino misterioso como a febre tifóide. Namun kini, analisis terhadap sumsum gigi, yang dapat menyimpan bibit penyakit selama berabad-abad, dilaporkan memungkinkan para peneliti mengidentifikasi pembunuh misterius itu sebagai demam tifoid. |
Esse corpo — composto pelos apóstolos e por anciãos da congregação em Jerusalém — ajudava a preservar a unidade da congregação como “um só corpo” de Cristo. — Efésios 4:4, 11-16; Atos 15:22-31; 16:4, 5. Badan ini —terdiri dari para rasul dan tua-tua sidang jemaat Yerusalem —turut menjaga persatuan sidang jemaat sebagai ”satu tubuh” Kristus. —Efesus 4:4, 11-16; Kisah 15:22-31; 16:4, 5. |
“A mais fundamental necessidade dos portadores de uma demência é preservar a sua dignidade, seu respeito e sua auto-estima”, diz o livro When I Grow Too Old to Dream (Quando Eu Ficar Velho Demais Para Sonhar). ”Hal yang paling dibutuhkan para penderita salah satu demensia adalah kesanggupan untuk tetap menjaga martabat, respek, dan harga diri mereka,” kata buku When I Grow Too Old to Dream. |
O reservatum ecclesiasticum foi uma medida inserida na Paz de Augsburgo (1555) para preservar os territórios eclesiásticos da aplicação do princípio do cuius regio, eius religio. Reservatum ecclesiasticum (reservasi keuskupan) adalah asas yang dimasukkan ke dalam Perdamaian Augsburg tahun 1555 untuk menyeimbangkan asas utama cuius regio, eius religio. |
O Presidente Young incentivou todos os esforços feitos no intuito de ensinar o evangelho à juventude da Igreja e procurou refinar a organização da Igreja, expressando o desejo de “formar uma geração de homens e mulheres que iram amar e preservar a verdade e retidão na Terra”. Presiden Young menganjurkan pengajaran injil kepada para remaja Gereja dan berusaha menyempurnakan organisasi Gereja, dengan menyatakan keinginan untuk ”membangkitkan suatu angkatan pria-wanita yang akan mengasihi dan mempertahankan kebenaran di bumi” (MFP, 2:288). |
O que poderá ajudar-lhe a preservar a dignidade de concristãos, bem como a sua própria? — Provérbios 27:6; Gálatas 6:1. Apa yang dapat membantu saudara menjaga harga diri sesama umat Kristen, maupun harga diri saudara sendiri? —Amsal 27:6; Galatia 6:1. |
Com seu espírito indômito, esses descendentes dos incas — em grande parte mestiços — conseguiram preservar suas danças pitorescas e a típica música huaino. Dengan semangat yang gigih, keturunan Inca ini —banyak yang sekarang berdarah campuran —berupaya memelihara tari-tarian mereka yang kaya gerakan dan musik huaino yang khas. |
Sim, e seremos como centenas de milhares de cristãos em todo o mundo, que olham diretamente para a frente e dizem confiantemente: “Não somos dos que retrocedem para a destruição, mas dos que têm fé para preservar viva a alma.” — Heb. Ya, dan sama seperti ratusan ribu orang Kristen di seluruh bumi yang terus menatap ke depan dan dengan yakin berkata, ”Tetapi kita bukanlah orang-orang yang mengundurkan diri dan binasa, tetapi orang-orang yang percaya dan yang beroleh hidup.”—Ibr. |
De modo que podemos ver que Jeová sempre é cuidadoso no uso de seu poder de maneira sábia e justa, podendo preservar os fiéis que o amam e destruir os iníquos. — Salmo 145:20. Jadi kita dapat melihat bahwa Yehuwa selalu hati-hati dalam menggunakan kekuasaanNya dengan cara yang bijaksana dan adil, sanggup memelihara orang-orang setia yang mengasihiNya dan membinasakan orang-orang jahat.—Mazmur 145:20. |
A missão declarada da associação é preservar e promover raças de gatos, ao mesmo tempo que aumenta o bem-estar de todos os gatos. Misi dari organisasi CFA adalah untuk melestarikan dan meningkatkan ras-ras kucing dan untuk meningkatkan kesejahteraan semua kucing. |
Os que afirmam isso estão dizendo que Deus é incapaz de preservar a sua própria Palavra. Mereka yang menyatakan hal ini sebenarnya mengatakan bahwa Allah tidak sanggup memelihara Firman-Nya sendiri. |
Espera-se que as medidas tomadas para preservar as valiosas praias do sul protejam os recursos naturais da reserva o máximo possível. Langkah-langkah pelestarian kawasan pantai selatan yang berharga itu diharapkan dapat melindungi sebanyak mungkin sumber-sumber alam. |
Queremos preservar ao máximo essa aliança Kami ingin menyelamatkan persekutuan ini sejauh yang kami mampu."" |
Há mais de 3.000 anos, Deus instruiu os israelitas a preservar as árvores frutíferas ao guerrear contra uma cidade inimiga. Lebih dari 3.000 tahun yang lalu, Allah menginstruksikan bangsa Israel untuk melindungi pohon buah-buahan ketika berperang melawan kota musuh. |
No interesse de preservar a nossa amizade... Dalam upaya mempertahankan persahabatan kita |
Eu não sabia se poderia fazê- lo e preservar a minha arte. Saya tidak tahu apakah saya mampu melakukannya dan mempertahankan seni saya. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti preservar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari preservar
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.