Apa yang dimaksud dengan pecador dalam Portugis?

Apa arti kata pecador di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pecador di Portugis.

Kata pecador dalam Portugis berarti pendosa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pecador

pendosa

noun

O rei que abandona sua terra e seu povo é o maior pecador de todos.
Raja, yang telah meninggalkan negara dan rakyatnya, sudah menjadi pendosa besar.

Lihat contoh lainnya

Deus recomenda a nós o seu próprio amor, por Cristo ter morrido por nós enquanto éramos ainda pecadores.”
Allah merekomendasikan kasihnya sendiri kepada kita dalam hal, sementara kita masih berdosa, Kristus mati bagi kita.”
(Gênesis 2:17) Embora fossem criados perfeitos, erraram então o alvo da completa obediência ao seu Pai, tornaram-se pecadores e concordemente foram condenados a morrer.
(Kejadian 2:17) Meskipun mereka diciptakan sempurna, mereka sekarang tidak mencapai sasaran berupa ketaatan sepenuhnya kepada Bapa mereka, dan dengan demikian dihukum untuk mati.
Paulo escreveu: “Fiel e merecedora de plena aceitação é a palavra de que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar pecadores.
Paulus menulis, ”Perkataan ini memang setia dan layak diterima sepenuhnya, yaitu bahwa Kristus Yesus telah datang ke dunia untuk menyelamatkan orang-orang berdosa.
6 Quando os habitantes de Sodoma e Gomorra mostraram ser pecadores crassamente depravados, por abusarem das bênçãos usufruídas das mãos de Jeová como parte da humanidade, ele decretou que os habitantes delas fossem destruídos.
6 Ketika penduduk Sodom dan Gomora menunjukkan bahwa mereka adalah pedosa-pedosa besar yang keji, dengan menyalahgunakan berkat yang, sebagai bagian dari umat manusia, mereka nikmati dari tangan Yehuwa, Ia menyatakan bahwa penduduk kota-kota itu harus dibinasakan.
Jeová não abandona pecadores arrependidos.
Yehuwa tidak meninggalkan para pedosa yang bertobat.
* Como o Presidente Young descreve a “diferença entre o justo e o pecador”?
* Bagaimana Presiden Young mengartikan ”perbedaan antara yang benar dan yang berdosa”?
+ O Filho do Homem está sendo entregue* às mãos de pecadores.
+ Sekarang, Putra manusia akan diserahkan* ke tangan orang-orang berdosa.
(Tg 1:14, 15) No proceder adotado por Satanás parece haver, em alguns sentidos, um paralelo com o do rei de Tiro, conforme descrito em Ezequiel 28:11-19. — Veja PERFEIÇÃO (O primeiro pecador e o rei de Tiro).
(Yak 1:14, 15) Haluan yang diambil Setan dalam beberapa hal tampaknya sama dengan haluan raja Tirus sebagaimana diuraikan di Yehezkiel 28:11-19.—Lihat SEMPURNA, KESEMPURNAAN (Pedosa pertama dan raja Tirus).
Um pecador como eu não pode carregar esta carga sagrada
Pendosa seperti Aku tidak bisa menanggung beban suci ini.
Todos nós somos pecadores, rapaz.
Kita semua adalah pendosa, Nak.
* Como isso é possível, visto que somos pecadores?
* Bagaimana hal itu mungkin bagi pedosa seperti kita?
(Gál 3:21) Ora, não somente se mostrava que os judeus, condenados pela Lei, eram pecadores como descendentes de Adão, mas também estavam sob uma incapacidade adicional.
(Gal 3:21) Orang Yahudi tidak saja diperlihatkan sebagai orang berdosa karena mereka adalah keturunan Adam, tetapi mereka juga terkutuk karena melanggar Hukum.
Diz " pecador ", em japonês.
Dia menulis: " dosa " dalam bahasa Jepang.
Ao incentivar seus leitores a achegar-se a Deus, o discípulo Tiago acrescentou: “Limpai as vossas mãos, ó pecadores, e purificai os vossos corações, ó indecisos.”
Ketika Yakobus sang murid menganjurkan yang lain-lain untuk mendekat kepada Allah, ia menambahkan, ”Bersihkanlah tanganmu, kamu pedosa-pedosa, dan murnikan hatimu, kamu yang bimbang.”
No entanto, nenhum dos descendentes pecadores de Adão poderia proporcionar esse resgate.
Akan tetapi, tidak satu pun dari keturunan Adam yang berdosa dapat menyediakan tebusan demikian.
Paulo instruiu também que a congregação ‘perdoasse bondosamente e consolasse o pecador arrependido, para que tal homem não fosse de algum modo tragado pela sua excessiva tristeza’. — Leia 2 Coríntios 2:5-8.
Paulus juga menyuruh sidang itu ”dengan baik hati mengampuni dan menghibur [pedosa yang bertobat itu], agar dengan satu atau lain cara orang tersebut tidak tertelan oleh karena kesedihannya terlalu besar”. —Baca 2 Korintus 2:5-8.
Segundo o que li... nosso amigo sofreu o hom-dai, o pior dos suplícios... usados contra os piores pecadores.
Menurut pengamatanku, teman kita menderita Hom-Dai, kutukan yang palin mematikan di Mesir kuno, hanya diberikan untuk penjahat yang paling kejam.
Não, todos os humanos hoje são pecadores, como eram todos no primeiro século, exceto o próprio Jesus.
Tidak, semua manusia sekarang adalah pedosa, demikian pula halnya pada abad pertama, kecuali Yesus sendiri.
A congregação cristã não tem um rei humano, como tinha o Israel antigo, e não precisa oferecer sacrifícios de animais em favor de pecadores.
Tidak seperti Israel zaman dahulu, sidang Kristen tidak memiliki raja manusia dan tidak perlu mempersembahkan korban binatang bagi para pedosa.
(Provérbios 28:13) As Escrituras indicam claramente que Jeová não perdoa pecadores impenitentes, endurecidos.
(Amsal 28:13) Alkitab dengan jelas menunjukkan bahwa Yehuwa tidak mengampuni para pedosa yang berkeras dan tidak bertobat.
(Hebreus 1:9) Ele era “leal, cândido, imaculado, separado dos pecadores”.
(Ibrani 1:9) Ia ’saleh [”loyal”, NW], tanpa salah, tanpa noda, terpisah dari orang-orang berdosa’.
Jeú agiu. Da mesma forma, os anciãos não devem, só para manter a paz, transigir com pecadores não arrependidos e deliberados.
Seperti Yehu, para penatua tidak boleh berkompromi demi menjaga perdamaian dengan orang yang sengaja mempraktekkan dosa dan tidak mau bertobat.
Por outro lado, cobradores de impostos e meretrizes, pecadores, que acreditaram no testemunho de João, arrependeram-se e foram batizados.
Sebaliknya, para pemungut pajak yang berdosa dan para pelacur yang percaya pada kesaksian Yohanes bertobat dan dibaptis.
O conjunto da nossa alegria e nosso sofrimento, milhares de religiões, ideologias e doutrinas econômicas confiantes, cada caçador e coletor, cada herói e covarde, cada criador e destruidor da civilização, cada rei e camponês, cada jovem casal de namorados, cada mãe e pai, criança cheia de esperança, inventor e explorador, cada professor de ética, cada político corrupto, cada "superestrela", cada "líder supremo", cada santo e pecador na história da nossa espécie viveu ali - em um grão de pó suspenso num raio de sol.
Segenap kebahagiaan dan penderitaan kita, ribuan agama, pemikiran, dan doktrin ekonomi yang merasa benar, setiap pemburu dan perambah, setiap pahlawan dan pengecut, setiap pembangun dan pemusnah peradaban, setiap raja dan petani, setiap pasangan muda yang jatuh cinta, setiap ibu dan ayah, anak yang bercita-cita tinggi, penemu dan penjelajah, setiap pengajar kebaikan, setiap politisi busuk, setiap "bintang pujaan", setiap "pemimpin besar", setiap orang suci dan pendosa sepanjang sejarah spesies manusia hidup di sana, di atas setitik debu yang melayang dalam seberkas sinar.
O Rom capítulo cinco da carta de Paulo aos romanos descreve belamente como pecadores, antes afastados de Deus, chegaram a conhecer o amor de Jeová.
Pasal 5 dari surat Paulus kepada orang-orang Roma dengan indah menggambarkan bagaimana para pedosa, yang dulunya terasing dari Allah, sampai mengenal kasih Yehuwa.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pecador di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.