Apa yang dimaksud dengan pecado dalam Portugis?
Apa arti kata pecado di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pecado di Portugis.
Kata pecado dalam Portugis berarti dosa, dosa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata pecado
dosanoun O uso da pornografia é um pecado grave e pode levar a transgressões sexuais. Penggunaan pornografi adalah dosa serius dan dapat menuntun pada pelanggaran seksual lainnya. |
dosanoun O uso da pornografia é um pecado grave e pode levar a transgressões sexuais. Penggunaan pornografi adalah dosa serius dan dapat menuntun pada pelanggaran seksual lainnya. |
Lihat contoh lainnya
Então, como foi possível que o sacrifício da vida de Jesus libertasse a todos da servidão ao pecado e à morte? Maka, bagaimana mungkin korban kehidupan Yesus dapat membebaskan semua orang dari perbudakan dosa dan kematian? |
Contudo, ele achava que era necessário manter a congregação livre de qualquer pessoa que fizesse do pecado uma prática. Akan tetapi, ia juga berupaya menjaga jemaat tetap bersih dari para pedosa yang sengaja. |
E Jeová Deus está pronto para nos perdoar todas as nossas falhas, desde que perdoemos aos nossos irmãos os pecados que cometem contra nós. Dan, Allah Yehuwa siap mengampuni semua pelanggaran kita, asalkan kita mengampuni saudara-saudara kita atas dosa-dosa yang mereka lakukan terhadap kita. |
Peça aos alunos que pensem em sua própria vida e ponderem se precisam abandonar algum pecado para passar por uma mudança espiritual, como aconteceu com Lamôni e o pai dele. Ajaklah para siswa untuk berpikir mengenai kehidupan mereka dan mempertimbangkan apakah mereka perlu meninggalkan dosa apa pun supaya diubah secara rohani, sebagaimana adanya Lamoni dan ayahnya. |
Caso tenhamos cometido pecados sexuais, o Senhor nos perdoará se nos arrependermos verdadeiramente.6 O desespero do pecado pode ser substituído pela doce paz do perdão.7 Jika kita telah melakukan dosa seksual, Tuhan akan mengampuni kita jika kita sungguh-sungguh bertobat.6 Rasa sakit dari dosa itu dapat digantikan dengan kedamaian pengampunan yang manis.7 |
Além disso, Erasmo era contra os padres e bispos corruptos que exploravam o povo por meio de costumes da Igreja, como a confissão de pecados, a adoração de santos, o jejum e as peregrinações. Dia menentang para pemimpin agama jahat yang menjadikan kebiasaan gereja seperti pengakuan dosa, penyembahan santo, puasa, dan ziarah untuk memperdaya jemaatnya. |
Calvino insistia que os cristãos devem levar uma vida santa e virtuosa, abstendo-se não somente do pecado, mas também do prazer e da frivolidade. Calvin menandaskan bahwa umat Kristen harus hidup suci dan saleh, menjauhkan diri bukan saja dari dosa melainkan juga dari kesenangan dan senda gurau. |
(Romanos 5:12) Além de trazer a morte, o pecado prejudicou nossa relação com o Criador e nos afetou em sentido físico, mental e emocional. (Roma 5:12) Selain membawa kematian, dosa telah merusak hubungan kita dengan Pencipta kita dan telah memengaruhi kita secara fisik, mental, dan emosi. |
Quem é que podia perseverar sob prova e sair-se plenamente puro, sem pecado e imaculado em devoção exclusiva a Jeová? Siapa, kalaupun ada, yang dapat bertahan di bawah ujian dan keluar dalam keadaan benar-benar bersih, tanpa dosa, dan tanpa noda dalam hal pengabdian yang eksklusif kepada Yehuwa? |
Os nossos pecados têm sido perdoados ‘pela causa do nome de Cristo’, pois apenas por meio dele tornou Deus possível a salvação. Dosa-dosa kita sudah diampuni ’oleh karena nama Kristus,’ sebab hanya melalui dia Allah dapat memberikan keselamatan. |
(Efésios 4:32) Essa prontidão de perdoar está em harmonia com as palavras inspiradas de Pedro: “Acima de tudo, tende intenso amor uns pelos outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados.” (Efesus 4:32) Kesediaan untuk mengampuni semacam itu selaras dengan kata-kata Petrus yang terilham, ”Di atas segalanya, milikilah kasih yang sangat kuat terhadap satu sama lain, karena kasih menutupi banyak sekali dosa.” |
Quando somos sexualmente puros, qualificamo-nos para a companhia do Espírito Santo e somos protegidos dos danos emocionais e espirituais do pecado sexual. Ketika kita murni secara seksual, kita memenuhi syarat untuk kerekanan Roh Kudus, dan kita terlindungi dari kerusakan emosi dan rohani dari dosa seksual. |
Ah, como desejo que meus filhos, meus netos e cada um de vocês, meus irmãos e irmãs, sintam a alegria e a proximidade do Pai Celestial e de nosso Salvador ao se arrependerem diariamente de seus pecados e de suas fraquezas. Ah, betapa saya menginginkan setiap anak, cucu saya dan Anda masing-masing, saudara-saudara saya, merasakan sukacita dan kedekatan dengan Bapa Surgawi dan Juruselamat kita sewaktu kita setiap hari bertobat dari dosa-dosa dan kelemahan-kelemahan kita. |
Deus, Pai de Nosso Senhor Jesus Cristo, que se libertou dos seus pecados. Allah Bapa, Tuhan kita Yesus Kristus, telah membebaskanmu dari dosa-dosamu. |
É importante que reconheçamos que a revelação vívida dos pecados e das falhas desse bom homem não o desmotivou ou o fez se desesperar. Adalah penting untuk mengenali bahwa wahyu yang jelas akan dosa-dosa dan kelemahannya bagi pria yang baik ini tidak mengecilkan hati atau menuntunnya untuk putus asa. |
Porque Lord Brahma cometeu um grande pecado... Itu karena Dewa Brahma melakukan dosa besar.. |
Evidentemente, há pecados tanto de omissão quanto de ação pelos quais podemos imediatamente iniciar o processo de arrependimento. Tentunya, ada dosa karena tidak melakukan dan karena melakukan yang untuknya kita dapat segera memulai proses pertobatan. |
A sua própria Palavra mostra que “o salário pago pelo pecado é a morte”. Firman-Nya sendiri memperlihatkan bahwa ”upah dosa ialah maut”. |
Pode até haver elementos tanto de pecado quanto de fraqueza num único comportamento. Mungkin bahkan ada unsur-unsur dari baik dosa maupun kelemahan dalam perilaku tunggal. |
Se colocarmos nossa fé em Cristo, tornando-nos Seus discípulos obedientes, o Pai Celestial perdoará nossos pecados e nos preparará para voltarmos à presença Dele. Sewaktu kita menaruh iman kita kepada Yesus Krisrus, menjadi murid-Nya yang patuh, Bapa Surgawi akan mengampuni dosa-dosa kita dan mempersiapkan kita untuk kembali kepada-Nya. |
(b) O que as Escrituras prometem com respeito aos efeitos do pecado de Adão? (b) Apa janji Alkitab tentang dampak dosa Adam? |
(Os alunos podem usar palavras diferentes, mas se certifique de que identifiquem um princípio semelhante ao seguinte: Se nos entregarmos a Deus, podemos ficar livres do pecado e receber o dom da vida eterna.) (Siswa mungkin menggunakan kata-kata yang berbeda tetapi hendaknya mengidentifikasi asas serupa dengan yang berikut: Jika kita menyerahkan diri kita kepada Allah, kita dapat menjadi bebas dari dosa dan menerima karunia kehidupan kekal.) |
Tudo isso chama atenção para um fato: Jeová é santo, e ele não sanciona nem aprova qualquer tipo de pecado ou de corrupção. Ini semua menandaskan satu fakta: Yehuwa adalah kudus, dan Ia tidak mentoleransi atau memperkenan dosa atau kebejatan dalam bentuk apa pun. |
Lemos: “Considerai-vos deveras mortos no que se refere ao pecado, mas vivos no que se refere a Deus, por Cristo Jesus.” — Romanos 6:11. Kita membaca, ”Demikianlah hendaknya kamu memandangnya: bahwa kamu telah mati bagi dosa, tetapi kamu hidup bagi Allah dalam Kristus Yesus.”—Roma 6:11. |
Cometi um grave pecado! Aku melakukan dosa besar kak! |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pecado di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari pecado
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.