Apa yang dimaksud dengan oportunidade dalam Portugis?

Apa arti kata oportunidade di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan oportunidade di Portugis.

Kata oportunidade dalam Portugis berarti kesempatan, peluang, kemungkinan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata oportunidade

kesempatan

noun

Quem em minha classe poderia se beneficiar com uma oportunidade de ensino?
Siapa di kelas saya yang akan memperoleh manfaat dari kesempatan untuk mengajar?

peluang

noun

Quer dizer, tiveste muitas outras oportunidades para me enganar.
Maksudku, kau punya banyak peluang lain untuk menipuku.

kemungkinan

noun

Teremos a oportunidade de apanhar os responsáveis por hoje?
Ada kemungkinan kita menangkap orang yang bertanggung jawab atas hari ini?

Lihat contoh lainnya

Tem havido diversas oportunidades para os servos de Jeová nas Filipinas demonstrarem isso.
Ada banyak kesempatan bagi hamba-hamba Yehuwa di Filipina untuk mempertunjukkan hal ini.
Depois de vincular suas contas do Google Ads e do Salesforce, você precisa escolher quais marcos do Salesforce (status de lead e estágios de oportunidade) usará para monitorar conversões.
Setelah akun Google Ads dan Salesforce tertaut, Anda harus memilih status progress Salesforce––status prospek dan tahap peluang––untuk dipantau konversinya.
(Jó 38:4, 7; Colossenses 1:16) Abençoados com liberdade, inteligência e sentimentos, esses espíritos poderosos tiveram a oportunidade de formar seus próprios laços de amor: uns com os outros e, acima de tudo, com Jeová Deus.
(Ayub 38:4, 7; Kolose 1:16) Diberkati dengan kemerdekaan, kecerdasan, dan perasaan, makhluk-makhluk roh yang perkasa tersebut memiliki kesempatan untuk menjalin ikatan yang pengasih —dengan satu sama lain dan, yang terutama, dengan Allah Yehuwa.
Não tive oportunidade de agradecer por salvares o meu emprego hoje.
Aku tak sempat mengucapkan terima kasih Karena menyelamatkan pekerjaanku hari ini
Na transição de um ponto principal para outro, a pausa oferece à assistência a oportunidade de refletir.
Dalam peralihan dari satu pokok utama kepada yang lain, istirahat memberi hadirin kesempatan untuk merenungkan.
Seria sábio encarar isto como uma oportunidade.
Kamu harus menyikapinya dengan bijaksana
Ele proporcionou-lhes oportunidades de aprender por meio de experiências marcantes.
Dia menemukan kesempatan bagi mereka untuk belajar melalui pengalaman yang luar biasa.
Portanto, é o sacerdócio, por meio das obras do Espírito, que move as pessoas para mais perto de Deus, por intermédio da ordenação, ordenanças e refinamento da natureza individual, permitindo assim que os filhos de Deus tenham a oportunidade de se tornar mais semelhantes a Ele e de viverem eternamente em Sua presença: um trabalho mais glorioso que mover montanhas.27
Demikian juga dengan imamat, melalui pekerjaan Roh, menggerakkan individu lebih dekat kepada Allah melalui penahbisan, tata cara, dan pemurnian sifat individu, sehingga menyediakan bagi anak-anak Allah kesempatan untuk menjadi lebih seperti Dia dan hidup selama-lamanya di hadirat-Nya sebuah pekerjaan yang lebih mulia daripada memindahkan gunung.27
Todo chamado proporciona uma oportunidade de servir e crescer.
Setiap pemanggilan menyediakan kesempatan untuk melayani dan berkembang.
Também, quando não estavam em serviço designado, tinham ampla oportunidade de dar tal ensino, quer na área do santuário, quer em outras partes do país.
Selain itu, apabila tidak sedang bertugas, mereka mempunyai banyak kesempatan untuk mengadakan pengajaran demikian, tidak soal di wilayah tempat suci atau di bagian-bagian lain negeri itu.
Para muitas delas, esta será a primeira oportunidade de demonstrarem sob prova seu amor a Deus.
Bagi kebanyakan mereka, ini akan merupakan kesempatan pertama untuk membuktikan bagaimana kasih mereka kepada Allah bisa diuji.
Os heróis não tem segundas oportunidades e as pessoas precisam que vocês façam escolhas de vida e de morte todos os dias.
Pahlawan tidak mendapatkan kesempatan kedua. Dan orang-orang yang perlu Anda membuat keputusan hidup dan mati setiap hari.
Quem em minha classe poderia se beneficiar com uma oportunidade de ensino?
Siapa di kelas saya yang akan memperoleh manfaat dari kesempatan untuk mengajar?
McKay admoestou: “O ensino familiar é uma das oportunidades mais urgentes e recompensadoras para se nutrir e inspirar, aconselhar e orientar os filhos de nosso Pai.
McKay menasihati, “Pengajaran ke rumah adalah salah satu kesempatan kita yang paling mendesak dan paling bermanfaat untuk memelihara dan mengilhami, untuk menasihati dan mengarahkan anak-anak Bapa kita ....
Recusamos muitas oportunidades de negócios por parecerem suspeitas.
Kami menolak banyak kesempatan bisnis yang meragukan.
Ali ele teve muitas oportunidades de pregar às autoridades.
Di sana, ia punya kesempatan yang sangat bagus untuk memberikan kesaksian di hadapan para pejabat.
Poderá aproveitar a oportunidade para também mostrar à pessoa que, por seguirmos as orientações da Bíblia, somos protegidos dos aspectos frustrantes e onerosos desse feriado.
Saudara mungkin perlu menggunakan kesempatan itu untuk menunjukkan bagaimana bimbingan Alkitab dapat melindungi kita dari aspek-aspek hari raya yang menjadi sumber frustrasi dan beban bagi banyak orang.
12 Participar no ministério de tempo integral, se as responsabilidades bíblicas o permitirem, poderá servir de oportunidade excelente para varões cristãos serem “primeiro examinados quanto à aptidão”.
12 Berperan serta dalam pelayanan sepenuh waktu, jika tanggungjawab-tanggungjawab Alkitab memungkinkan, dapat menjadi kesempatan yang baik sekali bagi pria-pria Kristen untuk ”diuji dahulu”.
Os servos de Jeová prezam as oportunidades de companheirismo nas reuniões cristãs.
Hamba-hamba Yehuwa menghargai kesempatan untuk bergaul di perhimpunan.
3:3, 4) No entanto, temos todos os motivos para acreditar que ainda há em nosso território pessoas que aceitarão as boas novas, desde que tenham a oportunidade de ouvi-las.
3:3, 4) Meskipun demikian, kita memiliki alasan kuat utk yakin bahwa masih ada orang di daerah kita yg mau menerima kabar baik jika mereka mendengarnya.
Além de frequentar as reuniões de domingo e as atividades semanais, quando tiverem a chance de participar do seminário, seja matutino ou parte do currículo escolar, aproveitem essa oportunidade.
Selain menghadiri pertemuan-pertemuan hari minggu Anda dan kegiatan-kegiatan malam hari Anda, ketika Anda memiliki kesempatan untuk terlibat dalam seminari, baik itu kelas pagi-hari maupun waktu-bebas, ambillah manfaat dari kesempatan itu.
ABRIL PROVÊ EXCELENTE OPORTUNIDADE
BULAN APRIL MEMBERIKAN KESEMPATAN YG BAIK
Jeová também é paciente, e sua paciência dá a muitos a oportunidade de alcançarem o arrependimento.
Yehuwa juga bersikap sabar, dan kesabaran-Nya memberikan kesempatan bagi banyak orang untuk bertobat.
Houve sequer oportunidade...?
Apa ada peluang lain...
Lucaris estava decidido a usar essa nova oportunidade para instruir os clérigos e os leigos ortodoxos, publicando uma tradução da Bíblia e folhetos teológicos.
Lucaris bertekad memanfaatkan kesempatan baru ini untuk mendidik pemimpin agama Ortodoks dan golongan awamnya dengan menerbitkan sebuah terjemahan Alkitab serta risalah-risalah teologia.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti oportunidade di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.