Apa yang dimaksud dengan ocupar dalam Portugis?

Apa arti kata ocupar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ocupar di Portugis.

Kata ocupar dalam Portugis berarti menduduki, menempati, mengambil. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ocupar

menduduki

verb

Não estou a falar de ocupares o mesmo espaço que nós.
Aku tidak membahas soal menduduki tempat yang sama.

menempati

verb

Então vou ter de encontrar outra forma de ocupar o meu tempo.
Lalu aku akan harus menemukan beberapa cara lain untuk menempati waktu saya.

mengambil

verb

Esse teu homem grandalhão ocupava muito espaço da casa.
Nah, pria besarmu mengambil banyak ruang.

Lihat contoh lainnya

Deixemo-nos rotulá-lo com os estados (micro-estados) exatos que podem ocupar por j (j = 1, 2, 3, ...), e denominar a energia total do sistema quando está no micro-estado j como Ej.
Mari kita tandai dengan s ( s = 1, 2, 3, ...) sebagai keadaan eksak (keadaan mikro) yang dapat terpenuhi oleh sistem.
(1) Não reserve mais quartos do que os que realmente vai ocupar e não hospede em seu quarto mais pessoas do que o permitido.
(1) Jangan memesan kamar lebih dp yg dibutuhkan, dan jumlah orang yg tinggal di kamar Sdr jangan melebihi yg diperbolehkan.
Quando o prelúdio musical for anunciado, todos deverão ocupar seus lugares para que o programa possa começar de modo digno.
Pd waktu musik pengantar diumumkan, kita semua hendaknya sudah berada di tempat duduk sehingga acara dapat dimulai secara bermartabat.
Que lugar deve a oração ocupar em nossa vida?
Di mana tempat doa dalam kehidupan kita?
Foi membro ativo do Rotary Club, uma organização de serviço e veio mesmo a ocupar o posto de governador de distrito.
Dia aktif sebagai anggota di Rotary Club, sebuah organisasi pelayanan, hingga akhirnya menduduki jabatan sebagai gubernur distrik.
O último dos antepassados de Esdras a ocupar este cargo foi Seraías, sumo sacerdote nos dias do Rei Zedequias, de Judá.
Nenek moyang Ezra yang terakhir memegang jabatan itu adalah Seraya, yang menjadi imam besar pada zaman Raja Zedekia dari Yehuda.
Na Frente Oriental da Alemanha, o Eixo derrotou ofensivas soviéticas na Península Kerch e em Kharkov, e, em seguida, lançou sua ofensiva principal contra o sul da Rússia em junho de 1942, para aproveitar os campos de petróleo do Cáucaso e ocupar as estepes de Kuban, mantendo posições sobre as áreas norte e central da Frente.
Di front timur Jerman, pasukan Poros mematahkan serangan Soviet di Semenanjung Kerch dan Kharkov, dan kemudian melancarkan serangan musim panas utamanya terhadap Rusia Selatan pada bulan Juni 1942 untuk menguasai ladang minyak di Kaukasus dan menduduki stepa Kuban, sementara mempertahankan posisi di wilayah front sebelah utara dan tengah.
O teu filho Tony está a planear ocupar o teu trono.
Anakmu Tony sudah mulai menggeser kursimu.
8 A seguinte ilustração destaca outro fator que influi no lugar que vamos ocupar na congregação.
8 Contoh berikut ini tentang dua saudari muda kakak-beradik menunjukkan faktor lain yang menentukan peran yang akan kita peroleh di dalam sidang.
E os homens de Gideão contaram-lhes tudo o que havia acontecido às suas esposas e aos seus filhos; e que os lamanitas lhes haviam permitido ocupar a terra se pagassem, como tributo aos lamanitas, metade de tudo quanto possuíssem.
Dan orang-orangnya Gideon ini memberi tahu mereka tentang semua yang telah terjadi kepada istri mereka dan anak mereka; dan bahwa orang-orang Laman telah mengabulkan bagi mereka bahwa mereka boleh menguasai tanah itu dengan membayar upeti kepada orang-orang Laman setengah dari segala yang mereka miliki.
Mas temos de desenvolver e controlar nossa situação de modo a que o ministério nunca venha a ocupar um lugar secundário à atividade principal da nossa vida.
Namun kita harus memperkembangkan dan mengatur keadaan kita agar pelayanan tidak pernah dialihkan ke tempat kedua dalam kehidupan kita.
5:20) Com que boas obras devemos ocupar-nos?
5:20) Dlm pekerjaan baik apa kita hendaknya sibuk?
Então vou ter de encontrar outra forma de ocupar o meu tempo.
Lalu aku akan harus menemukan beberapa cara lain untuk menempati waktu saya.
Então você irá, envergonhado, ocupar o último lugar.
Lalu sambil menahan malu, kamu harus pindah ke paling belakang.
Sim, ocupar-se intensamente com as boas novas proporciona indescritível alegria!
Ya, menyibukkan diri sepenuhnya dengan kabar baik mendatangkan sukacita yang tak terkatakan!
Eles logo recuaram para o Rio Grande depois de ocupar brevemente San Antonio.
Mereka segera bergerak menuju Rio Grande setelah menduduki San Antonio secara singkat.
Era tão grande que parecia que ia ocupar metade da única sala que tínhamos, e tinha muitas peças e fios que necessitavam de ser ligados.
Begitu besarnya komputer itu seakan mengisi separuh ruangan, dan banyak sekali bagian dan kabel yang harus dihubungkan.
Aprendemos agora da maneira difícil, que duas coisas não podem ocupar o mesmo espaço.
Kami hanya belajar dari pengalaman pahit bahwa dua hal tidak bisa menempati ruang yang sama.
“Que excelente maneira de ocupar meus pensamentos, lembrando-me de Jeová e, ao mesmo tempo, apreciando música!” — Fil.
”Ini benar-benar cara yg baik utk terus memikirkan Yehuwa sambil menikmati musik!” —Flp.
Ao chegar lá, nos deram o número da rua e do lote que poderíamos ocupar.
Di sana, kami menerima nomor petak dan nomor jalan.
Por isso, contrário ao que alguns talvez pensem, boas maneiras devem ocupar um lugar importante em casa.
Untuk alasan ini, bertentangan dengan apa yang mungkin dipikirkan beberapa orang, tata krama harus memainkan peranan penting di rumah.
Depois de ocupar seu assento no tablado, o papa saudou os membros das várias delegações religiosas.
Setelah menduduki tempatnya di panggung, sri paus menyambut para delegasi dari berbagai agama.
Na manhã seguinte os cruzados ficaram estupefactos ao saberem que os cidadãos tinham libertado Isaac II da prisão e que o tinham feito novamente imperador, apesar do facto de aquele ser cego e de estar por isso impossibilitado de ocupar o trono.
Pagi berikutnya, Tentara Salib terkejut saat menemukan bahwa penduduk kota telah melepaskan Isaac II dari penjara dan menyatakan Isaac II sebagai kaisar, meskipun fakta bahwa ia telah dibutakan membuat dia tidak memenuhi syarat untuk berkuasa.
Tenho apenas uma lista das senhoras e cavalheiros e dos quartos que devem ocupar.
Hanya sebuah daftar tamu dan kamar-kamar yang mereka tempati.”
Nos trechos monótonos, o motorista deve ocupar e concentrar a mente.
Sewaktu berada di jalan lurus yang monoton, pengemudi harus menjaga pikirannya tetap aktif dan terfokus.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ocupar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.