Apa yang dimaksud dengan odiar dalam Portugis?

Apa arti kata odiar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan odiar di Portugis.

Kata odiar dalam Portugis berarti membenci, benci, memuakkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata odiar

membenci

verb

O que eu fiz para que me odeie tanto?
Apa yang telah kulakukan sampai kau begitu membenciku?

benci

verb

Sam, eu odeio ficar com você em lugares como este.
Oh, Sam, aku benci harus berada bersamamu di tempat seperti ini.

memuakkan

verb

Lihat contoh lainnya

Daí ele ampliou essa verdade básica dizendo que os mortos não podem amar nem odiar e que “não há trabalho, nem planejamento, nem conhecimento, nem sabedoria na Sepultura”.
Lalu, ia menguraikan kebenaran yang mendasar itu dengan mengatakan bahwa orang mati tidak dapat mengasihi atau membenci dan bahwa ”tidak ada pekerjaan atau rancangan atau pengetahuan atau hikmat di [kuburan]”.
Além de mostrarem consideração e amor por seus semelhantes, esses ex-vândalos aprenderam a ‘odiar o que é mau’.
Selain memperlihatkan timbang rasa dan kasih kepada sesama, para mantan vandal ini telah belajar untuk ’membenci kejahatan’.
" Mas não gosto de odiar.
" Tapi aku tak suka untuk membenci. "
Eu fui criado para odiar.
Aku tumbuh besar dengan kebencian.
Sra. Thompson, sei que a senhora deve me odiar mas... tem algo que quero lhe dar.
Nyonya Thompson, Aku tahu kau harus membenci aku tapi ada sesuatu yang aku ingin kau terima.
Faz algo que me faça odiar-te.
Atau melakukan sesuatu yang membuat aku membencimu.
5 As manifestações do amor de Deus para conosco devem motivar-nos a imitar a Cristo em amar a justiça e odiar o que é contra a lei.
5 Pernyataan kasih Allah terhadap kita hendaknya menggerakkan kita untuk meniru Kristus dalam mengasihi keadilan dan membenci kefasikan.
Você não deve odiar... nenhum membro do Portal.
kamu tidak boleh membenci setiap anggota Gerbang.
Alguns desses podem ser: respeito pela chefia (Colossenses 3:18, 20); honestidade em todas as coisas (Hebreus 13:18); odiar o que é mau (Salmo 97:10); empenhar-se pela paz (Romanos 14:19); obediência às autoridades estabelecidas (Mateus 22:21; Romanos 13:1-7); devoção exclusiva a Deus (Mateus 4:10); não fazer parte do mundo (João 17:14); evitar más associações (1 Coríntios 15:33); modéstia no modo de se vestir e arrumar (1 Timóteo 2:9, 10); e não fazer outros tropeçar (Filipenses 1:10).
Beberapa di antaranya bisa jadi adalah: respek terhadap kekepalaan (Kolose 3:18, 20); jujur dalam segala perkara (Ibrani 13:18); membenci apa yang jahat (Mazmur 97:10); mengejar perdamaian (Roma 14:19); menaati kalangan berwenang yang ditetapkan (Matius 22:21; Roma 13:1-7); memberikan pengabdian yang eksklusif kepada Allah (Matius 4:10); tidak menjadi bagian dari dunia (Yohanes 17:14); menghindari pergaulan yang buruk (1 Korintus 15:33); bersahaja dalam pakaian dan dandanan (1 Timotius 2:9, 10); serta tidak membuat orang lain tersandung (Filipi 1:10).
No famoso Sermão do Monte, Jesus Cristo disse: “Ouvistes que se disse: ‘Tens de amar o teu próximo e odiar o teu inimigo.’
Dalam Khotbahnya yang terkenal di Gunung, Yesus Kristus mengatakan, ”Kamu mendengar bahwa telah dikatakan, ’Engkau harus mengasihi sesamamu dan membenci musuhmu.’
Você não pode me odiar por afastá-lo.
kau tak bisa membenciku karena membuatnya pergi.
(1 Pedro 2:21) Temos de amar aquilo que Deus diz ser correto e odiar o que ele diz ser contra a lei.
(1 Petrus 2:21) Kita harus mengasihi apa yang Allah katakan benar dan membenci apa yang Allah katakan fasik.
Quanto mais persuadirmos as pessoas a nos amar, ao invés de nos odiar, tanto mais seguros ficaremos, e tanto menos estresse teremos de suportar.”
Apabila kita dapat lebih meyakinkan orang lain untuk mengasihi kita sebaliknya dari pada membenci kita, keadaan kita makin aman, dan makin sedikit ketegangan yang harus kita hadapi.”
No entanto, exatamente o que devemos odiar?
Namun, apa sebenarnya yang harus kita benci?
Enquanto a Lily e o Marshall tentavam odiar o Gael...
Jadi malam itu, saat Lily and Marshall melakukan yang terbaik untuk membenci Gael...
Pode imaginar odiar Jesus e o que ele representa?
Apakah terpikirkan oleh Saudara untuk membenci Yesus dan standar-standarnya?
Pessoas em toda a parte precisam aprender a odiar o suborno e a corrupção.
Di mana saja, orang-orang harus belajar membenci penyuapan dan korupsi.
Neste mundo para amar ou odiar, somente eu estarei presente, Devasena.
Jika ada yang tersisa dari keluargamu adalah hanyalah aku
(Lucas 14:26) O que quis Jesus dizer quando falou em odiar os membros da própria família e até mesmo a si próprio?
(Lukas 14:26) Nah apa yang Yesus maksudkan ketika ia mengatakan tentang membenci anggota-anggota keluarga sendiri dan bahkan diri sendiri?
Eles irão adorar-te ou irão odiar-te.
Mereka akan mencintaimu Atau mereka akan membencimu.
Quero saber o que fiz para me odiares tanto.
Aku ingin tahu apa yang kulakukan hingga kau begitu benci padaku.
Ela odiar-te-ia para sempre.
Dan karena itu dia akan membencimu selamanya.
+ 18 Passei a odiar tudo pelo qual havia trabalhado tão arduamente debaixo do sol,+ porque eu teria de deixar tudo aquilo para o meu sucessor.
+ 18 Aku menjadi benci terhadap semua kerja kerasku di bawah matahari,+ karena aku harus meninggalkannya untuk orang yang akan datang setelah aku.
Na noite antes de ser morto, Jesus disse aos apóstolos: ‘Se o mundo os odeia, fiquem sabendo que me odiou antes de odiar vocês.’ — João 15:18.
Pada malam sebelum Yesus dibunuh, ia memberi tahu rasul-rasulnya, ”Jika dunia membenci kamu, kamu tahu bahwa ia telah membenci aku sebelum ia membenci kamu.” —Yohanes 15:18.
Considere, por exemplo, estas palavras de Jesus: “Ninguém pode trabalhar como escravo para dois amos; pois, ou há de odiar um e amar o outro, ou há de apegar-se a um e desprezar o outro.
Misalnya, perhatikan kata-kata Yesus ini, ”Tidak seorang pun dapat bekerja bagaikan budak untuk dua majikan; sebab ia akan membenci yang satu dan mengasihi yang lain, atau ia akan berpaut pada yang satu dan memandang rendah yang lain.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti odiar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.