Apa yang dimaksud dengan mula dalam Portugis?

Apa arti kata mula di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mula di Portugis.

Kata mula dalam Portugis berarti bagal, Bagal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mula

bagal

noun

Deixe disso Carlo, essa mula não vai aparecer.
Datang dari itu Carlo, bagal yang bahkan tidak akan menunjukkan.

Bagal

noun

Tanto o mulo como a mula, com raras exceções, são estéreis.
Bagal jantan maupun betina mandul, dengan sedikit sekali perkecualian.

Lihat contoh lainnya

Eu e esta mula fazemos o trabalho do Senhor...
Aku dan keledai ini di sini... Kami melakukan pekerjaan Tuhan.
Tem 4 caras lá dentro, talvez " mulas ".
Ini menunjukkan empat hiu narkoba di sana.
Certa feita, tomei uma mula emprestada para ir até lá, mas cada vez que eu passava pela casa de um dos seus ex-donos, ela se dirigia para lá, e eles tinham de colocar-nos novamente a caminho.
Suatu kali saya meminjam seekor bagal untuk pergi ke sana, tetapi tiap kali bagal tersebut melewati rumah salah satu bekas pemiliknya, bagal itu pergi ke rumah itu, dan mereka harus membawa kami kembali ke jalan raya.
Ora, as estradas da Etiópia costumam estar repletas de camelos, mulas, gado e burros!
Karena jalanan di Etiopia sering dilalui oleh banyak unta, bagal, ternak, dan keledai!
Ter-me-ia surpreendido, evidentemente, ver um velho pesquisador de ouro surgir detrás de uma duna conduzindo a sua mula.
Saya akan, tentu saja, telah terkejut melihat Sebuah prospektor beruban muncul dari balik gundukan sebuah Terkemuka keledainya.
Mestre Kai, este pé mula deve ter sido cozido demais.
Tuan Kai, kaki keledai ini mungkin terlalu besar.
* Talvez achemos pastagem suficiente para manter vivos os cavalos e as mulas, para que não morram todos os nossos animais.”
Mungkin kita akan mendapat cukup rumput supaya kuda dan bagal* kita tetap hidup, dan binatang kita tidak mati semua.”
Uma mula!
Seekor keledai?
O Imã e seus mulás têm rezado pela vingança de Deus para punir a minha extravagância.
Para Mullah berdoa kepada Allah untuk menghukumku karena pemborosanku.
Pedágios cobrados das caravanas de camelos e de mulas que percorriam essas estradas provavelmente contribuíam muitíssimo para a riqueza de Edom.
Kemungkinan besar, tol yang dipungut dari kafilah-kafilah unta atau keledai yang melewati jalan-jalan ini banyak menambah kekayaan Edom.
Não quero mandar bois. Quero bons cavalos e boas mulas.
Saya tidak ingin mengirimkan lembu, saya menginginkan kuda-kuda dan bagal yang baik.
Vamos a Montreal, mula!
Kita akan ke Montreal, jalang!
14 A casa de Togarma+ trocava cavalos de carga, cavalos de guerra e mulas pelos seus produtos.
14 Keturunan Togarma+ memberikan kuda, kuda perang, dan bagal* untuk ditukar dengan barang-barangmu.
+ 20 Eles trarão todos os irmãos de vocês dentre todas as nações+ como dádiva a Jeová, em cavalos, em carros, em carroças cobertas, em mulas e em camelos velozes, ao meu santo monte, Jerusalém”, diz Jeová, “assim como quando o povo de Israel traz sua dádiva em recipientes puros à casa de Jeová”.
Mereka akan menceritakan kemuliaan-Ku kepada bangsa-bangsa. + 20 Mereka akan membawa semua saudara kalian dari semua bangsa+ ke gunung suci-Ku, Yerusalem, sebagai pemberian bagi Yehuwa. Mereka akan membawanya dengan kuda, kereta, gerobak beratap, bagal,* dan unta, seperti saat orang Israel membawa pemberian dalam wadah yang bersih ke rumah Yehuwa,” kata Yehuwa.
Chicoteamos esta cidade... como uma mula alugada.
kita akan mencambuk kota ini. seperti keledai pinjaman.
Não sinto que haja o menor perigo em passar muita fome, até que comamos a última mula, por inteiro, da ponta da orelha até a ponta do rabo.
Saya belum melihat bahaya kelaparan terkecil pun, karena sebelum kita menyantap bagal terakhir, dari ujung telinganya sampai ke ujung ekornya, saya tidak takut mati kelaparan.
O maldito cavalo assustou-se, as mulas fugiram e entornaram toda a comida.
Kuda sialan ketakutan dan melepaskan keledai dan makanan tersebar di mana-mana
Agora rouba-me a arma e a mula.
Sekarang kau mencuri pistol dan keledaiku.
Tenho trabalhado como uma mula para você esse tempo todo.
Saya telah Bekerja pantatku off ini untuk Anda Balinese waktu.
As cuidadosas observações de Milton Humason astrônomo e ex-guia de mulas estabeleceram a expansão do universo.
The telaten pengamatan dari Humason Milton Astronom dan mantan mule-tim driver Didirikan ekspansi alam semesta.
Saí com ela na semana passada e bebe como uma mula.
Aku mengendarainya minggu lalu, dan dia berlari sangat kencang.
Teimoso feito uma mula, Eminência.
Keras kepala seperti muIe, Tuhanku.
Sou uma prisioneira e uma " mula de drogas ", da Roménia.
aku adalah tahanan dan kurir narkoba dari Romania.
Preguiçosos, choramingas, teimosos como mulas pela manhã
Pemprotes orang# yang tidak senang keras kepala seperti keledai di pagi hari
O Saci que monta a Mula Sem Cabeça à noite.
Pria dari pedalaman utara yang menunggangi kambing bandot di malam hari.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mula di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.