Apa yang dimaksud dengan merecer dalam Portugis?
Apa arti kata merecer di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan merecer di Portugis.
Kata merecer dalam Portugis berarti patut, sepatutnya, bernilai, wajar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata merecer
patutverb Há injustiça quando parece que não merecemos nossa situação. Ada ketidakadilan ketika kita tampaknya tidak patut menerima situasi kita. |
sepatutnyaverb Embora estes eventos não sejam particularmente glamorosos, não recebem a atenção que merecem. Peringatan tersebut, meskipun tidak terlihat megah, tidak mendapatkan perhatian yang sepatutnya diterima. |
bernilaiverb |
wajarverb Zelosos membros da congregação merecem calorosos elogios por fazer o máximo para expressar a informação como um surdo faria — de maneira significativa e natural. Para anggota sidang yang bekerja keras layak dipuji dengan hangat karena menerjemahkan informasi tersebut persis seperti cara orang tunarungu—dengan ekspresif dan wajar. |
Lihat contoh lainnya
Em vez de apenas querer salvar sua reputação ou recuperar o convívio com familiares e outras pessoas da congregação, ele quer virar completamente as costas a todo o mal que cometeu e merecer o perdão e favor de Deus. Daripada sekadar ingin menyelamatkan muka atau memperoleh kembali pergaulan dengan para kerabat atau orang lain di dalam kebenaran, ia betul-betul ingin meninggalkan berbagai kesalahan yang telah ia lakukan dan layak mendapatkan pengampunan serta perkenan Allah. |
Portanto, com todo o respeito, se quiser estar nesta equipa, na nossa equipa, vai ter de o merecer. Jadi tak perlu basa-basi...,... keinginanmu masuk tim ini, dalam tim kami...,... harus kau capai sendiri. |
O que fizeram para merecer censura? Apa yang telah mereka lakukan sehingga layak mendapat kecaman? |
Em outubro de 1546, o corpo docente escreveu a Du Chastel, protestando que as Bíblias de Estienne eram “alimento para os que negam a nossa Fé e apóiam as . . . heresias em voga”, e estavam tão cheias de erros, a ponto de merecer na sua “totalidade ser extintas e exterminadas”. Pada bulan Oktober 1546, fakultas menulis kepada Du Chastel memprotes bahwa Alkitab Estienne adalah ”makanan bagi mereka yang menyangkal Iman kita dan mendukung . . . bidah yang ada saat ini” dan begitu sarat dengan kesalahan sehingga layak ”untuk sama sekali dihancurkan dan dimusnahkan”. |
Temos de merecer as motas que temos e sempre é melhor que trabalhar. Lagipula, kita harus melunasi motor yang kita duduki, |
O professor George Rawlinson, da Universidade de Oxford, comentou: “A notável semelhança entre o sistema caldeu e o da Mitologia Clássica parece merecer atenção especial. Profesor George Rawlinson dari Oxford University menyatakan, ”Persamaan yang mencolok antara sistem orang Khaldea dan sistem Mitologi Klasik [Yunani-Romawi] tampaknya patut mendapat perhatian khusus. |
(Mr 8:22) Visto que tais obras poderosas foram feitas na sua vizinhança, o povo de Betsaida, em geral, junto com a população de Corazim, veio a merecer censura por causa da sua atitude impenitente. — Lu 10:13. (Mrk 8:22) Karena perbuatan-perbuatan penuh kuasa ini dilakukan di lingkungan mereka, penduduk Betsaida secara umum, serta penduduk Khorazin, pantas dicela karena mereka tidak bertobat.—Luk 10:13. |
Geralmente, nós honramos as pessoas que fazem alguma coisa para merecer essa honra ou que têm uma posição de destaque. Biasanya, kita menghormati orang yang melakukan sesuatu yang hebat atau orang yang mempunyai tugas atau kedudukan yang penting. |
Façamos de nosso lar um santuário de retidão, uma casa de oração, um lugar cheio de amor, para que possamos merecer as bênçãos que só o Pai Celestial pode dar-nos. Marilah kita menjadikan rumah kita tempat perlindungan bagi kebajikan, tempat berdoa, dan kasih bersemayam, agar kita dapat memperoleh berkat-berkat yang hanya datang dari Bapa Surgawi kita. |
Pra com eles viver pra sempre eu merecer, ’Ku ingin selalu bersama k’luargaku; |
Vivam para merecer suas promessas. Hiduplah layak untuk mendapatkan janji-janjinya. |
Mas como o ‘rapeiro’ Ice-T alegadamente admitiu, ele coloca letras chocantes nas suas canções justamente para merecer tal selo; isso garante atrair os curiosos. Tetapi, sebagaimana diakui seorang penyanyi rap bernama Ice-T, ia memasukkan lirik yang mengejutkan dalam lagu-lagunya justru untuk mendapatkan label tersebut; label ini pasti memancing rasa ingin tahu. |
É simplesmente requerido que peçamos com humildade para que o Espírito nos mostre o que Deus gostaria que disséssemos e que fizéssemos, e então devemos fazer essas coisas e continuar vivendo de modo a merecer esse dom. Itu hanya membutuhkan agar kita meminta dengan kerendahan hati supaya Roh menunjukkan kepada kita apa yang Allah ingin kita ucapkan dan lakukan, dan melakukannya, dan terus hidup layak akan karunia itu. |
Podemos pedir e viver para merecer a companhia do Espírito Santo. Kita dapat memohon dan menjalankan kerekanan Roh Kudus. |
Ele respondeu: “É preciso passar por muitos sofrimentos para merecer ir para o céu.” Ia menjawab, ”Anda harus mengalami banyak penderitaan agar layak pergi ke surga.” |
No ínterim, esforce-se a merecer seu respeito, não tentando controlá-la, mas tomando iniciativas e procurando tomar decisões equilibradas. — Note 1 Coríntios 16:13. Sementara itu, berupayalah mendapatkan respeknya, bukan dengan berupaya mengendalikan dia, tetapi dengan mengambil pimpinan dan berupaya membuat keputusan yang seimbang. —Bandingkan 1 Korintus 16:13. |
O que fiz para merecer isso?’ Apa yang telah kulakukan sampai aku harus menanggung semua malapetaka ini?’ |
primeiro, você tem que merecer a confiança dela. Pertama, kamu dapatkan kepercayaannya. |
Quando mutilam um corpo daquela maneira, convencem as pessoas de que estavam envolvidos, de que fizeram algo para merecer uma morte daquelas. Saat mereka memutilasi tubuh seperti itu, mereka membuat orang berpikir harus terlibat, mereka harus menerima kematian seperti itu karena perbuatan mereka. |
Acho que fez por merecer isto. Saya pikir Anda telah mendapatkan ini. |
Eu, Nicholas Wilde, prometo ser corajoso, leal, ajudar e merecer confiança. Aku Nicholas Wilde. Bersumpah untuk berani, setia, berguna, dan jujur. |
Não merecemos a salvação por fazer essas coisas, porque nenhum humano jamais poderia fazer o bastante para merecer tal bênção sublime. Kita tidak memperoleh sendiri keselamatan dengan melakukan hal-hal ini, karena tidak ada manusia yang telah demikian berjasa sehingga layak memperoleh berkat yang menakjubkan seperti ini. |
Mas, como disse o sábio Rei Salomão, “a gente trabalha com toda a sabedoria, conhecimento e inteligência para conseguir alguma coisa e depois tem de deixar tudo para alguém que não fez nada para merecer aquilo”. — Eclesiastes 2:21, A Bíblia na Linguagem de Hoje. Namun seperti yang dinyatakan Raja Salomo, ”Kamu bekerja untuk mendapatkan sesuatu dengan segala hikmat, pengetahuan, dan keahlianmu, dan kemudian kamu harus meninggalkan itu semua bagi seseorang yang tidak harus bekerja untuk mendapatkannya.” —Pengkhotbah 2:21, Today’s English Version. |
2 Não se pode merecer a salvação por assistir a reuniões, ou de qualquer outro modo. 2 Keselamatan tidak dapat diperoleh sebagai upah dengan menghadiri perhimpunan-perhimpunan atau dengan cara lain apapun. |
É evidente que este é um assunto que merece séria atenção quando se prepara um discurso. Por isso se inclui “Coerência mediante conectivos” na folha de Conselho Sobre Discursos, por merecer muita consideração. Jelas, hal ini patut diperhatikan dengan serius apabila saudara mempersiapkan khotbah; maka ”Perpautan melalui kata-kata sambung” dimuat pada lembaran Nasihat Khotbah sebagai suatu hal yang patut saudara pertimbangkan dengan saksama. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti merecer di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari merecer
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.