Apa yang dimaksud dengan comunhão dalam Portugis?
Apa arti kata comunhão di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan comunhão di Portugis.
Kata comunhão dalam Portugis berarti komuni, perhubungan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata comunhão
komuninoun Estou supreso por nos deixares beber, o vinho da comunhão. Aku terkejut kau izinkan kami meminum anggur komunimu. |
perhubungannoun É o marco da primeira comunhão real entre as clãs Hummel e Hudson. Ini menandai hubungan pertama keluarga Hummel dan Hudson. |
Lihat contoh lainnya
A meditação conduz à comunhão espiritual com Deus por meio do Espírito Santo. Meditasi menuntun kepada persekutuan rohani dengan Allah melalui Roh Kudus. |
Com os anjos comunhão. Surga dengan jiwaku. |
Não há mais ninguém para receber a comunhão. Tak ada orang lagi yang akan lakukan komuni. |
Estou surpreso que você deixe-nos beber o seu vinho da comunhão. Aku terkejut kau membiarkan kami meminum anggur komuni-mu. |
Sei que isso exige um empenho, trabalho e fidelidade constantes diante do Senhor, a fim de permanecermos em comunhão com o Espírito Santo e vivermos de modo a alcançarmos essas bênçãos.26 Saya tahu bahwa dibutuhkan perjuangan, kerja dan kesetiaan terus-menerus di hadapan Tuhan agar kita tetap dalam penemanan dengan Roh Kudus, dan untuk hidup sedemikian rupa sehingga kita dapat mendapatkan berkat-berkat ini.26 |
A Sentinela de novembro de 1895 disse que o objetivo daquelas reuniões era cultivar “o companheirismo, o amor e a comunhão cristã” e dar aos presentes a oportunidade de se encorajar uns aos outros. — Leia Hebreus 10:24, 25. Watch Tower November 1895 mengatakan bahwa tujuan perhimpunan tersebut adalah untuk memupuk ”persaudaraan, kasih dan persatuan Kristen” dan memberikan kesempatan kepada hadirin untuk saling menganjurkan. —Baca Ibrani 10:24, 25. |
Ele ordenou que todos em todo o mundo se arrependessem de seus maus caminhos e desejos, que fossem batizados para a remissão dos pecados e que recebessem o Espírito Santo e entrassem em comunhão com Ele. Dia memerintahkan kepada semua orang di mana pun untuk bertobat, untuk berpaling dari jalan yang jahat dan hasrat yang tidak benar mereka, untuk dibaptis bagi pengampunan akan dosa-dosa mereka, agar mereka boleh menerima Roh Kudus dan datang ke dalam persekutuan dengan-Nya. |
Todos os santos devem estar em comunhão íntima com o Espírito Santo e, por Seu intermédio, com o Pai, ou correm o risco de serem vencidos pelo mal e de afastarem-se do caminho. Semua Orang Suci hendaknya berada dalam kerukunan dengan Roh Kudus, dan melaluinya, dengan Bapa, atau ada bahaya mereka akan dikalahkan oleh si jahat dan terjatuh di sisi jalan. |
Sustentam que a confissão a Deus é suficiente para o perdão de pecados, mas alguns apóiam a confissão e o perdão coletivos na “Comunhão”. Mereka berpendapat bahwa pengakuan kepada Allah sudah cukup untuk mendapat pengampunan, tetapi ada yang lebih senang dengan pengakuan serta absolusi secara umum pada ”kebaktian Komuni”. |
Trata-se de comunhão. Itu untuk komunis. |
É como a comunhão. Ini seperti komuni. |
30 No entanto, uma controvérsia mais séria entre os dois Reformadores dizia respeito à Eucaristia, ou Missa (Comunhão). 30 Akan tetapi, kontroversi yang lebih serius antara kedua reformis itu adalah mengenai masalah Ekaristi, atau Misa (Komuni). |
Peça à classe que acompanhe a leitura e identifique o que pode nos impedir de ter comunhão com o Pai Celestial. Mintalah anggota kelas untuk menyimak, mencari apa yang dapat mencegah kita dari memiliki persekutuan dengan Bapa kita di Surga. |
Dedique longas horas a Jesus em comunhão. Luangkan banyak waktu secara pribadi dengan Yesus. |
João Paulo II fez históricos esforços ecumênicos com a Comunhão Anglicana, e apoiou o estabelecimento da Igreja Católica de Nossa Senhora da Expiação (Uso Anglicano), em cooperação com o Arcebispo Patrick Flores de San Antonio, Texas, nos Estados Unidos. Upaya bersejarah oikumene Yohanes Paulus II dengan Komuni Anglikan diwujudkan dengan berdirinya Gereja Katolik Bunda Penebusan (bentuk Anglikan), bekerjasama dengan Uskup Agung Patrick Flores dari San Antonio, Texas di Amerika Serikat. |
Para alguns ortodoxos, portanto, a Filioque, embora ainda um tema de disputa, não seria um obstáculo à comunhão completa das igrejas católica e ortodoxa se os demais itens de contenda forem resolvidos. Jadi, bagi sebagian umat Ortodoks, klausa Filioque, yang masih menjadi pokok konflik, sama sekali bukanlah halangan bagi terjalinnya persekutuan penuh antara Gereja Katolik dan Gereja Ortodoks jika isu-isu lainnya telah terselesaikan. |
Porque a Depressão “destruiu qualquer sentimento de comunhão de interesses que talvez estivesse emergindo, e fez com que cada família visasse sua própria preservação, não importando o efeito que isto tivesse sobre os outros. Karena Depresi ”menghancurkan perasaan mempunyai kepentingan bersama yang tadinya sedang bertumbuh, dan membuat tiap keluarga bertekad untuk memelihara keselamatannya sendiri, tidak soal apa akibatnya atas orang lain. |
Se quisermos que nosso jejum seja mais do que isso, precisamos elevar nosso coração, mente e voz em comunhão com o Pai Celestial. Jika kita ingin puasa kita menjadi lebih sekadar tanpa makan, kita harus mengangkat hati kita, pikiran kita, dan suara kita dalam persekutuan dengan Bapa Surgawi kita. |
Nosso coração está repleto dessas verdades e não somos capazes de dizer em que dia ou hora nossa fé aumentou, mas sentimos, quando olhamos para trás, para a semana passada, ou para o mês ou ano passado, que aumentaram nossa fé e nosso conhecimento relativo à fé e ao poder de Deus. Sabemos que estamos mais próximos de Deus e sentimos nossa comunhão com Deus, nosso Pai.10 [Ver sugestão 3 da página 70.] Kita dipenuhi dalam hati kita dengan kebenaran-kebenaran ini dan kita tidak dapat mengetahui hari atau jamnya dimana iman kita telah ditingkatkan, tetapi kita merasa, ketika kita menengok ke belakang ke minggu, bulan atau tahun lalu, bahwa kita telah meningkat dalam iman dan dalam pengetahuan tentang iman dan kuasa Allah; kita tahu bahwa kita telah menjadi lebih dekat kepada Allah kita dan kita merasa bahwa kita berada dalam pertemanan dengan Allah Bapa kita10 [lihat saran 3 pada halaman 78]. |
O objetivo do Homem é buscar comunhão com a presença por trás dos fenômenos, e buscá-la com o anseio de harmonizar o seu próprio eu com essa realidade espiritual absoluta.” — A Religião Vista por um Historiador, de Arnold Toynbee, em inglês. Tujuan Manusia adalah mencari kerukunan dengan wujud di balik fenomena ini, dan mencarinya dengan maksud menyelaraskan dirinya dengan realitas rohaniah yang mutlak ini.”—An Historian’s Approach to Religion, oleh Arnold Toynbee. |
Minha mãe ficou furiosa porque fugi da comunhão de Natal. Ibuku mulai melemparkan kucing tentang karena Aku tidak akan pergi ke komuni pada Hari Natal. |
À medida que tivermos comunhão com Deus em oração sincera, lendo e estudando as escrituras todos os dias, refletindo sobre o que lemos e o que sentimos, e depois aplicando e vivendo as lições aprendidas, vamos aproximar-nos Dele. Sewaktu kita terlibat dengan Allah dalam doa yang khusyuk, membaca dan menelaah tulisan suci setiap hari dari tulisan suci, merenungkan apa yang kita baca dan rasakan, dan kemudian menerapkan dan melaksanakan pelajaran yang dipelajari, kita menjadi lebih mendekati Dia. |
(1 Coríntios 10:20, 21) De modo que ecumenismo é participar na adoração ou ter uma comunhão espiritual com outras organizações religiosas. (1 Korintus 10:20, 21) Oleh karena itu, tindakan agama paduan adalah beribadat bersama atau mempunyai persekutuan rohani dengan organisasi agama lain. |
Pelo menos duas paróquias italianas são agora cuidadas por leigos, que não podem celebrar a missa e têm de limitar-se a dar a comunhão e fazer batizados em caso de emergência. Sekurang-kurangnya dua paroki Italia sekarang ditangani oleh orang awam yang tidak dapat mengadakan Misa dan harus membatasi diri dalam memberikan Komuni atau mengadakan pembaptisan dalam kasus darurat. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti comunhão di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari comunhão
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.