Apa yang dimaksud dengan averiguar dalam Portugis?

Apa arti kata averiguar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan averiguar di Portugis.

Kata averiguar dalam Portugis berarti membahas, bahas, memeriksa, mencari, cari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata averiguar

membahas

(investigate)

bahas

(investigate)

memeriksa

(investigate)

mencari

(research)

cari

(research)

Lihat contoh lainnya

Podíamos ligar para a linha do Saul, activar a activação de voz e averiguar a localização.
Mungkin sebaiknya kita menghubungi telepon rumah Saul memicu aktivasi suaranya, double-check program pelacaknya.
É isso que estamos a averiguar.
Itulah yang kami coba cari tahu, oke?
Ziva, McGee, vão averiguar.
Ziva, McGee, pergi check it out.
Mais tarde, de sua residência na cidade frígia de Hierápolis, na Ásia Menor, Pápias indagou dos anciãos para averiguar se eles haviam visto ou ouvido alguma vez os apóstolos de Jesus.
Belakangan, dari tempat tinggalnya di kota Hierapolis, Frigia, di Asia Kecil, Papias meminta keterangan dari para tua-tua untuk memastikan apakah mereka pernah melihat atau mendengar mengenai salah seorang rasul Yesus.
14:25) Os anciãos devem averiguar se alguém precisa de ajuda com hospedagem e transporte, em especial os membros idosos da congregação, e amorosamente certificar-se de que essas necessidades sejam supridas. — Gál.
14:25) Para penatua hendaknya bersikap tanggap thd siapa pun yg perlu dibantu dlm hal pemondokan atau transportasi, khususnya saudara-saudari yg berusia lanjut, dan dng pengasih memastikan bahwa kebutuhan mereka ini terpenuhi.—Gal.
É claro que irei averiguar isso.
Tentu saja aku akan mempertimbangkannya.
Sim, eu estava a averiguar a morte de Ray Wallace.
Ya, aku melihat ke dalam kematian Ray Wallace.
É isso que o Brimley está a averiguar.
Itulah yang Brimley coba untuk pastikan.
Em algumas cidades, os irmãos voluntários montaram equipes de ciclistas que iam às regiões inacessíveis aos veículos maiores, para averiguar a situação dos irmãos e entregar alimentos e outros suprimentos.
Di kota-kota tertentu, para sukarelawan Saksi membentuk tim-tim yang bersepeda ke daerah-daerah yang tak terjangkau kendaraan untuk mengetahui keadaan saudara-saudara serta mengirimkan makanan dan persediaan lain.
É claro que os conversos primitivos tinham meios de averiguar a exatidão histórica da narrativa cristã muito melhor do que nós; podiam interrogar e indagar minuciosamente as testemunhas — comparar suas várias narrativas — inquirir como suas declarações eram encaradas por seus adversários — consultar documentos pagãos da época — examinar cabal e completamente a evidência. . . .
Jelaslah bahwa para penganut pada masa awal mempunyai sarana yang jauh melebihi kita untuk memastikan kesaksamaan sejarah cerita-cerita Kristen; mereka dapat memeriksa dan menanyai ulang saksi-saksi—membandingkan beberapa kisah mereka—menyelidiki bagaimana pernyataan mereka ditanggapi oleh musuh-musuh mereka—memeriksa dokumen-dokumen orang Kafir pada waktu itu—dengan saksama dan sempurna menyaring bukti-bukti. . . .
Uma equipe de paleontólogos tenta averiguar de quem são esses ossos... e de que mundo provêem.
Sebuah tim ahli paleontologi akan mencoba untuk mengetahui tulangnya mereka... dan dari dunia apa mereka datang.
Tenho que averiguar o teu sangue.
Ibu hanya ingin mengecek darahmu.
Sim, queria... averiguar quanto custa ir ao Wellmont.
Yah, Aku menginginkan ke... temukan saja berapa banyak satu ongkos akan selesai ke Wellmont.
– disse o makara. – Primeiro, só preciso averiguar que elas são quem alegam ser.
“Pertamatama, aku hanya harus melihat bahwa mereka adalah sosok-sosok yang kau bilang tadi.
Impossível averiguar o beneficiário.
Kita tidak akan pernah tahu kepada siapa.
Alec, vá averiguar.
Alec, naik dan mencari tahu.
Isso vou averiguar agora.
Itu yang ingin aku cari tahu.
É o que quero averiguar.
Itulah yang saya ingin tahu.
(...) Faríamos bem em avaliar a nós mesmos, isolando-nos em um recinto fechado para meditar e averiguar nossa situação (...) à vista do Senhor para que, se preciso for, renovemos nossa diligência e fidelidade e multipliquemos nossas boas obras.
... Akan menjadi baik untuk memeriksa diri kita sendiri, mengadakan persekutuan dengan diri kita sendiri secara pribadi, untuk memastikan bagaimana kita berdiri ... di hadapan Tuhan, sehingga jika diperlukan kita boleh memperbarui ketekunan dan kesetiaan kita, serta meningkatkan pekerjaan baik kita.
Depois de retornar, esse homem, que representa a Cristo, “mandou convocar esses escravos a quem dera o dinheiro de prata, a fim de averiguar o que tinham ganho com a atividade comercial”.
Setelah kembali, pria ini, yang menggambarkan Kristus, memanggil ”hamba-hambanya, yang telah diberinya uang itu, untuk mengetahui berapa hasil dagang mereka masing-masing”.
Podemos averiguar nossa conduta com algumas perguntas.
Kita dapat menguji diri kita sendiri dengan mengajukan beberapa pertanyaan.
Temos que averiguar quem está por trás disto puxando os fios.
Kita harus mencarinya siapakah dalang dibalik semua ini
Quando cinco pessoas foram averiguar as alegações de Néfi, o que descobriram?
Ketika lima orang menginvestigasi pernyataan Nefi, apakah yang mereka temukan?
Estive a averiguar.
Jadi aku menggali lagi...
Quando tiver tempo, vou averiguar.
Ketika saya mendapatkan waktu, saya akan melihat ke dalamnya.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti averiguar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.