Apa yang dimaksud dengan arrebatar dalam Portugis?

Apa arti kata arrebatar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan arrebatar di Portugis.

Kata arrebatar dalam Portugis berarti merampas, membekam, menyabet. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata arrebatar

merampas

verb

Pompeu apenas procura o seu conhecimento sobre Spartacus para que possa arrebatar a vitória das mãos merecedoras.
Pompey hanya ingin mencari informasi ttg Spartacus agar ia bisa merampas kesempatan itu darimu.

membekam

verb

menyabet

verb

Lihat contoh lainnya

Aquilo que meu Pai me deu é algo maior do que todas as outras coisas, e ninguém as pode arrebatar da mão do Pai.”
BapaKu, yang memberikan mereka kepadaKu, lebih besar dari pada siapapun, dan seorangpun tidak dapat merebut mereka dari tangan Bapa.”
Adiar essas visitas poderia dar oportunidade ‘ao iníquo para arrebatar a palavra do reino que foi semeada no coração deles’.
Bila menunda-nunda, ’si fasik dapat merenggut firman kerajaan yg ditabur dlm hatinya’.
Observar essa enorme variedade de cores e formatos, tendo ao fundo o límpido céu azul, é de arrebatar qualquer fotógrafo!
Dengan melihat begitu banyak warna dan rancangan yang dilatari langit biru cerah, seorang fotografer dapat benar-benar terhanyut!
Como os anciãos podem, simbolicamente, arrebatar as ovelhas das mandíbulas de Satanás?
Bagaimana para penatua dapat merenggut domba dari Setan?
" Faça o que eu digo que você é covarde! " E, finalmente, ela espalhou a mão novamente, e fez outra arrebatar no ar.
" Lakukan seperti yang saya katakan, kau pengecut! " Dan akhirnya ia menyebar tangannya lagi, dan membuat merebut lain di udara.
Vais arrebatar-me, mas sabemos como isso acabará.
LaIu kau akan memikatku dan kita tahu ke mana arahnya.
Isaías diz: “Ai dos que legislam regulamentos prejudiciais e dos que, escrevendo constantemente, têm escrito pura desgraça, a fim de apartar os de condição humilde de alguma causa jurídica e para arrebatar dos atribulados do meu povo a justiça, para que as viúvas se tornem seu despojo e para que saqueiem até mesmo os meninos órfãos de pai!” — Isaías 10:1, 2.
Yesaya berkata, ”Celaka bagi mereka yang menetapkan peraturan-peraturan yang mencelakakan dan mereka yang, senantiasa menulis, menulis kesusahan belaka, untuk menyingkirkan orang kecil dari kasus hukum dan merampas keadilan dari orang-orang yang menderita di antara umatku, agar janda-janda menjadi jarahan mereka, dan agar mereka menjarah bahkan anak-anak lelaki yatim!”—Yesaya 10:1, 2.
Depois de uma nuvem arrebatar Jesus, ocultando-o da vista dos discípulos, os anjos disseram: “Este Jesus, que dentre vós foi acolhido em cima, no céu, virá assim da mesma maneira em que o observastes ir para o céu.” — Atos 1:9-11.
Setelah awan menutupi Yesus dari penglihatan para murid, kedua malaikat mengatakan, ”Yesus ini yang diangkat ke langit meninggalkan kamu, akan datang dengan cara yang sama seperti yang kamu lihat dia naik ke langit.” —Kisah 1:9-11.
Muitos cristãos empregam o verbo arrebatar (que significa levar subitamente) para referirem-se à ocasião em que os justos serão levados para encontrarem-se com o Salvador na Segunda Vinda” (New Testament Student Manual [Novo Testamento — Manual do Aluno], Sistema Educacional da Igreja, 2014, p. 450).
Banyak orang Kristen menggunakan kata kesukacitaan (dari kata Latin yang berarti ‘diangkat’) ketika merujuk pada waktu ketika orang-orang saleh akan diangkat untuk menemui Juruselamat pada kedatangan-Nya” (New Testament Student Manual [buku pedoman Church Educational System, 2014],450).
Parece invariavelmente significar ‘usurpar’, ‘arrebatar violentamente’.
Tampaknya hal itu selalu berarti ‘merebut,’ ‘merampas dengan kekerasan’.
Antes de a semente poder criar raízes, o Diabo envia seus agentes quais “aves” para arrebatar “dos seus corações a palavra, a fim de que não creiam e sejam salvos”.
Sebelum benih itu dapat berakar, Iblis mengutus kaki tangannya seperti ”burung” untuk merenggut ”firman itu dari dalam hati mereka, supaya mereka jangan percaya dan diselamatkan”.
Falando sério, tem que ser suicida para arrebatar este lugar.
Serius, Anda harus menjadi bunuh diri untuk mengambil lari di tempat saya.
Derrotado, chamou o irmão Williams de wara-wara, que é uma ave de rapina das ilhas, acusando-o de arrebatar suas ovelhas.
Setelah upaya tersebut gagal, pastor itu menjuluki Saudara Williams wara-wara, burung pemangsa yang terdapat di kepulauan itu, dan menuduh dia merebut domba-dombanya.
Naquele tempo, Satanás não estará livre para arrebatar as sementes da verdade lançadas no coração deles.
Pada waktu itu Setan tidak akan bebas untuk merampas benih-benih kebenaran yang ditabur dalam hati mereka.
Os teus dias de arrebatar a ribalta acabaram.
Lihat, hari-harimu dari mencuri sorotan telah berakhir
Mataria todos os que tentassem arrebatar-te dos meus braços.
Kuhabisi siapapun yg berani mencoba merenggutmu dari tanganku.
Pompeu apenas procura o seu conhecimento sobre Spartacus para que possa arrebatar a vitória das mãos merecedoras.
Pompey hanya ingin mencari informasi ttg Spartacus agar ia bisa merampas kesempatan itu darimu.
Simbolicamente, isso pode significar um ato corajoso de arrebatar as ovelhas das mandíbulas do Diabo.
Bisa jadi, para penatua perlu bertindak berani, seolah-olah merenggut domba-domba dari Si Iblis.
(10:10, 16) Ele diz aos judeus que ninguém pode arrebatar as ovelhas das mãos de seu Pai, e que ele e seu Pai são um.
(10:10, 16) Ia mengatakan kepada orang Yahudi bahwa tak seorang pun dapat merampas domba-dombanya dari tangan Bapanya, dan ia berkata bahwa ia dan Bapanya adalah satu.
Ninguém consegue arrebatar da mão protetora de Jesus as pessoas que realmente são como ovelhas.
Tidak seorang pun dapat merebut orang-orang yang benar-benar seperti domba dari perlindungan tangan Yesus.
Jonathan, disse: As tábuas [em que Moisés recebeu os Dez Mandamentos] tinham seis palmos de comprimento e três de largura: e Moisés segurava dois palmos, e Deus dois, de modo que havia um espaço de dois palmos entre os dedos deles; e quando os israelitas adoravam o bezerro, Deus tentou arrebatar as tábuas das mãos de Moisés; mas as mãos de Moisés eram tão fortes, que ele as arrebatou Dele.”
Jonathan mengatakan: Lempeng-lempeng [yang di atasnya tertera Sepuluh Perintah yang diterima Musa] panjangnya enam lebar tangan dan lebarnya tiga: dan Musa memegang dua lebar tangan, dan Allah memegang dua, sehingga ada jarak dua lebar tangan di antara jari-jari mereka; dan sewaktu orang Israel memuja anak lembu, Allah berupaya merenggut lempeng-lempeng itu dari kedua tangan Musa; tetapi tangan Musa begitu kuat sehingga ia merenggut lempeng-lempeng tersebut dari Dia.”
Com o tempo dava para arrebatar até 1.000 dólares (na Austrália) por um dente de tubarão-branco e mais de 20.000 dólares por uma mandíbula.
Pernah, sebuah gigi tajam hiu putih bernilai hingga 1.000 dolar AS (di Australia); dan satu set lengkap rahangnya bernilai lebih dari 20.000 dolar.
Mas, se foi originado pelos israelitas, indicava que, assim como Síon arrebatara Hésbon dos moabitas, assim Israel tomaria esta cidade e outras dos amorreus.
Namun, jika berasal dari orang Israel, maksudnya adalah bahwa sebagaimana Sihon telah merebut Hesbon dari orang Moab, demikianlah Israel akan mengambil kota ini dan kota-kota lainnya dari orang Amori.
(Jos 21:20, 23) Séculos depois, Gibetom estava nas mãos dos filisteus, e foi quando o Rei Nadabe, de Israel, tentou arrebatar a cidade deles, que o conspirador Baasa o assassinou.
(Yos 21:20, 23) Berabad-abad kemudian, Gibeton berada di tangan orang Filistin, dan sewaktu Raja Nadab dari Israel berupaya merebut kota itu dari mereka, ia dibunuh oleh Baasya, sang pengkhianat.
Eu não arrebatar dragão negro.
Aku tidak merebut Black Dragon.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti arrebatar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.