Apa yang dimaksud dengan abatido dalam Portugis?

Apa arti kata abatido di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan abatido di Portugis.

Kata abatido dalam Portugis berarti sedih. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata abatido

sedih

adjective

Eu devia sentir-me fraca e abatida mas sabe o quê?
Kau boleh merasa sedih tapi kau tahu apa?

Lihat contoh lainnya

16 Sim, e achavam-se abatidos física e espiritualmente, porque haviam guerreado valorosamente durante o dia e trabalhado durante a noite para conservar suas cidades; e assim haviam sofrido grandes aflições de todo tipo.
16 Ya, dan mereka tertekan dalam tubuh seperti juga di dalam roh, karena mereka telah berperang dengan gagah berani pada siang hari dan membanting tulang pada malam hari untuk mempertahankan kota-kota mereka; dan demikianlah mereka telah menderita kesengsaraan hebat dari setiap jenis.
Sentiu-se tão abatido que andou no ermo um dia inteiro, pelo visto sem levar consigo água ou alimentos.
Ia merasa begitu putus asa sehingga ia berjalan menelusuri padang pasir sepanjang hari, tampaknya tanpa membawa air atau persediaan makanan.
Por isso para o Freddie, a Poppy equivale a um cavalo abatido.
Jadi bagi Freddie, Poppy sama seperti itu.
É por isso que a nossa espécie prosperou por todo o mundo enquanto o resto dos animais se sentam atrás das grades, abatidos, nos jardins zoológicos.
Inilah mengapa spesies kita hidup makmur di seluruh dunia sementara binatang yang lain hidup di belakang kerangkeng kebun binatang, menderita.
Entraram no espaço aéreo de Qresh sem autorização e serão abatidos se não pararem.
Kau masuk Qresh tanpa ijin dan akan ditembak jatuh... jika tidak pergi.
Tenho dois homens abatidos.
Aku dua orangku jatuh.
Muitos destes aviões foram abatidos.
Banyak dari pesawat penyuplai itu ditembak jatuh.
Em 28 de junho de 1940, o avião em que viajava foi abatido por engano pela artilharia antiaérea italiana em Tobruk, na Líbia.
28: Italo Balbo, penerbang Italia terkenal di dunia, tidak sengaja tewas karena tembakan anti-pesawat Italia di Tobruk, Libya.
Sem essa autorização, são considerados aviões inimigos e podem por isso ser abatidos.
Mereka yang berlayar tanpa surat izin akan dianggap musuh dan diperlakukan sebagaimana musuh.
Devem ter abatido o avião dele.
Mereka mungkin ditembak jatuh pesawatnya.
Foste o culpado de eu ter sido abatido!
Kau penyebab semua ini!
Não se demonstrou abatido. Liderou a batalha mais sangrenta da guerra.
Dia tidak pernah ragu, dia memimpin kami ke pertempuran yang paling berdarah.
Bem, alguns de nós não conhecem os pais como homens até que eles envelhecem, na meia-idade, talvez abatido pela vida.
banyak dari kita tidak mengenal ayah kita sebagai laki-laki sampai mereka tua mungkin sedikit terpukul oleh kehidupan.
Os santos dos últimos dias esperam chegar a esse estado de perfeição; esperamos tornar-nos como nosso Pai e Deus, filhos dignos de habitar em Sua presença; esperamos, quando o Filho de Deus aparecer, receber nosso corpo renovado e glorificado e que “o nosso corpo abatido” será transformado “para ser conforme o seu corpo glorioso” [ver Filipenses 3:21].
Para Orang Suci Zaman Akhir mengharapkan untuk sampai pada keadaan kesempurnaan ini; kita mengharapkan untuk menjadi seperti Bapa dan Allah kita, anak-anak yang patut dan layak untuk berdiam di hadirat-Nya; kita mengharapkan bahwa ketika Putra Allah akan menampakkan diri, kita akan menerima tubuh kita diperbarui dan dimuliakan, dan sehingga “akan mengubah tubuh kita yang hina ini, sehingga serupa dengan tubuh-Nya yang mulia” [lihat Filipi 3:21].
“Calcula-se que 50.000 tartarugas sejam abatidas todo ano somente em Bali para o comércio turístico”, diz o jornal, “e centenas de milhares de ovos de tartaruga são colhidas para servir de alimento”.
”Diperkirakan 50.000 ekor penyu dibunuh setiap tahun di Bali saja untuk cendera mata turis,” kata surat kabar itu, ”dan ratusan ribu telur penyu dipanen untuk makanan.”
“Foram apedrejados, foram provados, foram serrados em pedaços, morreram abatidos pela espada, andavam vestidos de peles de ovelhas e de peles de cabras, passando necessidade, tribulação, sofrendo [maus-tratos].”
”Mereka dirajam, mereka dicobai, mereka dipotong-potong dengan gergaji, mereka mati dibunuh dengan pedang, mereka mengembara dengan mengenakan kulit domba, kulit kambing, sementara mereka berkekurangan, dalam kesengsaraan, mendapat perlakuan kejam.”
(Le 20:2; Ez 14:7) Exigia-se que sangrasse a caça abatida, e seria “decepado” na morte se a comesse sem antes deixar escorrer o sangue.
(Im 20:2; Yeh 14:7) Ia harus mencurahkan darah binatang liar yang dibunuh dalam perburuan dan ia akan ”dimusnahkan” jika ia memakannya tanpa mencurahkan darahnya.
Então, por que devia ele ver as vossas faces abatidas em comparação com os mancebos que são da mesma idade que vós, e por que devíeis tornar a minha cabeça culpada perante o rei?”
Jadi, mengapa ia harus melihat muka kalian kelihatan murung dibandingkan dengan anak-anak yang seumur kalian, dan mengapa kamu harus menimpakan kesalahan ke atas kepalaku di hadapan raja?”
Suspeito da liderança abatido.
Tersangka terdepan dilumpuhkan.
Porque foi abatido num ataque de drone há duas semanas.
Karena dia telah ditembak oleh serangan pesawat tak berawak dua pekan lalu.
Uma vez ele veio para Restrepo E nos preparou carne de vaca, fresca, abatida no mesmo dia.
Datang ke Restrepo satu waktu, dimasak kami sapi segar, pada hari yang sama sapi.
Se os créditos do REDD forem aprovados em Paris, os países e as empresas poderão pagar aos camponeses do Equador ou de outros países para protegerem as árvores que, de acordo com programas como o REDD+, de outra forma teriam abatido, evitando assim a necessidade de realizar mudanças estruturais difíceis com vista a reduzir as emissões no seu local de origem.
Jika kredit REDD disetujui di Paris, negara dan perusahaan bisa membayar petani di Ekuador atau tempat lain untuk melindungi pepohonan dimana program-program seperti REDD+ mengklaim bahwa jika tidak hutan akan ditebang oleh masyarakat sendiri – dan menghindari kebutuhan untuk melakukan perubahan-perubahan struktural yang sulit untuk penurunan emisi di negara masing-masing.
Parece que está no armazém, provavelmente abatido, mas não corra riscos.
Sepertinya dia di gudang, mungkin ditembak jatuh, tapi jangan mengambil risiko.
Tenho certeza que fomos abatidos por um único atirador.
Aku cukup Yakin Kita Sudah ditebang Oleh seorang penembak tunggal.
23 Ora, quando os lamanitas viram que seus irmãos não fugiam da espada nem se voltavam para a direita nem para a esquerda, mas que se deitavam e amorriam e louvavam a Deus até mesmo no momento de serem abatidos pela espada —
23 Sekarang, ketika orang-orang Laman melihat bahwa saudara-saudara mereka tidak akan melarikan diri dari pedang, tidak juga akan berpaling ke samping ke sisi kanan atau ke kiri, tetapi bahwa mereka akan berbaring dan abinasa, dan memuji Allah bahkan dalam tindakan nyata binasa di bawah pedang—

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti abatido di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.