स्पेनिश में vano का क्या मतलब है?

स्पेनिश में vano शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में vano का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में vano शब्द का अर्थ चौखट, छैल, दम्भी, बाँका है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

vano शब्द का अर्थ

चौखट

adjective (Paso o acceso hacia un edificio, una habitación, etc. que se abre o cierra con una puerta.)

छैल

noun

दम्भी

noun

बाँका

noun

और उदाहरण देखें

Así, pues, la exhortación final de Pablo a los corintios es tan apropiada hoy como lo fue hace dos mil años: “Por consiguiente, amados hermanos míos, háganse constantes, inmovibles, siempre teniendo mucho que hacer en la obra del Señor, sabiendo que su labor no es en vano en lo relacionado con el Señor” (1 Corintios 15:58).
इसलिए कुरिन्थियों को दिया गया पौलुस का आखिरी प्रोत्साहन आज उतना ही सही है जितना आज से दो हज़ार साल पहले था: “हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है।”—१ कुरिन्थियों १५:५८.
No obstante, la reflexión será en vano y posiblemente demoledora en sentido espiritual si no está bien encauzada y nos lleva a tratar de “encontrarnos a nosotros mismos” o de hallar respuestas en un plano ajeno a nuestra relación con Jehová o la congregación cristiana.
लेकिन, अगर हम अपनी जाँच करते-करते गलत दिशा में चले जाएँ, यानी हम यहोवा और मसीही कलीसिया के साथ अपने रिश्ते के दायरे से बाहर अपनी “पहचान” खोजें या अपने सवालों के जवाब ढूँढ़ें, तो हमारी इस जाँच का कोई फायदा नहीं होगा और यह आध्यात्मिक मायने में हमारे लिए जानलेवा हो सकती है।
Con todo, más tarde envió a llamar muchas veces al apóstol, pues esperaba en vano un soborno.
लेकिन बाद में, उसने बार-बार प्रेरित को बुलवाया, इस बात की व्यर्थ आशा करके कि उसे उनसे रिश्वत मिलेगी।
Por tanto, podemos ver por qué el apóstol Pablo previno con fuerza a los cristianos del siglo primero contra “la filosofía y el vano engaño según la tradición de los hombres, según las cosas elementales del mundo y no según Cristo” (Colosenses 2:8).
इसे देखते हुए हम समझ सकते हैं कि क्यों प्रेरित पौलुस ने पहली सदी के मसीहियों को जबरदस्त चेतावनी देकर कहा: “चौकस रहो कि कोई तुम्हें उस तत्व-ज्ञान और व्यर्थ धोखे के द्वारा अहेर न कर ले, जो मनुष्यों के परम्पराई मत और संसार की आदि शिक्षा के अनुसार है, पर मसीह के अनुसार नहीं।”—कुलुस्सियों २:८.
¿Fue en vano su fe?
क्या उसने परमेश्वर पर भरोसा रखकर गलती की?
Pero su vano deseo los llevará a la perdición cuando llegue el momento designado por Dios para destruir a los impíos (2 Pedro 3:3-7).
मगर उनकी इस कोरी कल्पना का अंजाम बहुत भयानक होगा क्योंकि जब परमेश्वर का ठहराया हुआ समय आएगा कि वह भक्तिहीन लोगों का नाश करे, तब उन पर विपत्ति टूट पड़ेगी।—2 पतरस 3:3-7.
En vano siguen adorándome, porque enseñan mandatos de hombres como doctrinas’”.
और ये व्यर्थ मेरी उपासना करते हैं, क्योंकि मनुष्यों की विधियों को धर्मोपदेश करके सिखाते हैं।”—NW.
Algunos de ellos hasta dedican su vida al vano intento de probar sus hipótesis equivocadas (Jeremías 17:9).
और फिर वे अपने सिद्धांतों को सही साबित करने में अपनी ज़िंदगी गवाँ देते हैं।—यिर्मयाह 17:9.
Sandra buscó ayuda espiritual y emocional en muchas religiones, pero todo fue en vano.
सैन्ड्रा, आध्यात्मिक मदद पाने और मायूसी की भावनाओं से उबरने की ताकत पाने के लिए कई धर्मों में गयी मगर कोई फायदा नहीं हुआ।
No en vano el apóstol Pablo dio esta advertencia: “Los que están resueltos a ser ricos caen en tentación y en un lazo y en muchos deseos insensatos y perjudiciales, que precipitan a los hombres en destrucción y ruina.
इसलिए प्रेरित पौलुस ने बिलकुल सही चेतावनी दी: “जो धनी होना चाहते हैं, वे ऐसी परीक्षा, और फंदे और बहुतेरे व्यर्थ और हानिकारक लालसाओं में फंसते हैं, जो मनुष्यों को बिगाड़ देती हैं और विनाश के समुद्र में डूबा देती हैं।
Pero fue en vano, pues la sangre de papá no se coagulaba.
पिताजी का रक्त थक्का जम नहीं रहा था।
Christou escribe lo siguiente sobre ellos tres: “Aunque alguna que otra vez previnieron contra ‘la filosofía y el vano engaño’ [Colosenses 2:8], a fin de estar en conformidad con el mandamiento del Nuevo Testamento, al mismo tiempo estudiaron con afán filosofía y las disciplinas relacionadas, y hasta recomendaron su estudio”.
क्रिस्तू लिखते हैं: “वे नए नियम की आज्ञा मानने के लिए कभी-कभी ‘तत्व-ज्ञान और व्यर्थ धोखे’ [कुलुस्सियों 2:8] से सावधान रहने के लिए कहते तो थे, मगर उसके साथ वे खुद तत्वज्ञान और उनके नियमों का गहराई से अध्ययन करते थे और दूसरों को भी अध्ययन करने की सलाह देते थे।”
El disfrute que esa persona derive de las cosas materiales en la actualidad resultará ser fútil, vano y efímero. (Mateo 16:26; Eclesiastés 1:14; Marcos 10:29, 30.)
ऐसे व्यक्ति का भौतिक चीज़ों का अभी आनन्द लेना, व्यर्थ, ख़ाली, तथा अल्पकालिक रहा है।—मत्ती १६:२६; सभोपदेशक १:१४; मरकुस १०:२९, ३०.
¿Serán en vano el temor reverente y el amor que le profesan?
क्या परमेश्वर के लिए उनकी श्रद्धा और भय, और उनका प्यार बेकार जाएगा?
A diferencia de la dedicación que el piloto kamikaze hizo a su país y a su emperador, esta dedicación a Jehová no será en vano, pues él es el Dios todopoderoso y eterno que cumple todo lo que se propone hacer.
उस समर्पण से भिन्न जो कामीकाज़े विमान-चालक ने अपने देश और सम्राट के प्रति किया, यहोवा के प्रति किया गया यह समर्पण व्यर्थ नहीं होगा, क्योंकि वह सनातन सर्वशक्तिमान परमेश्वर है जो उन सभी कार्यों को पूरा करता है जिन्हें वह शुरू करता है।
“La filosofía y el vano engaño” del mundo
इस संसार के “तत्व-ज्ञान और व्यर्थ धोखे”
“Se interroga en vano [a] la muda naturaleza.
कुदरत बे-ज़बान है, उससे सवाल करने का कोई फायदा नहीं,
Pero han sido en vano.
मगर उनकी सारी कोशिशें धरी-की-धरी रह गयीं।
Todos los que permanecen fieles pueden estar seguros de que su “labor no es en vano en lo relacionado con el Señor” (1 Corintios 15:58).
वफादार रहनेवाले सभी लोग यह यकीन रख सकते हैं कि उनका “परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है।”—1 कुरिन्थियों 15:58.
La misericordia que Jehová les ha mostrado no ha sido en vano.
(1 पतरस 1:14-16) यहोवा का उन पर दया करना बेकार नहीं गया है।
“Su labor no es en vano
‘तुम्हारा परिश्रम व्यर्थ नहीं है’
La publicación The JPS Torah Commentary, editada por la Sociedad de Publicaciones Judías, explica que el término hebreo traducido arriba por “de manera indigna” (lasch·scháv’) puede significar “en falso” o “inútilmente, en vano”.
ज्यूइश पब्लिकेशन सोसाइटी द्वारा प्रकाशित द जेपीएस तोराह कमेंट्री (अंग्रेज़ी) समझाती है कि जिस इब्रानी शब्द को ऊपर ‘व्यर्थ में’ लेना (ला-शाव) अनुवादित किया गया है, उसका अर्थ “झूठे तरीके से” या “बेकार में, फज़ूल में” हो सकता है।
¿Por qué afanarse en vano por los placeres que ahora podamos sacarle a la vida, cuando podemos trabajar por un futuro eterno?
जीवन में आपको जो सुख अभी मिल सकते हैं उनके लिए व्यर्थ प्रयास क्यों करें जबकि आप एक अनंत भविष्य के लिए कार्य कर सकते हैं?
Sin embargo, nuestra hambre y sed de justicia no tienen por qué ser en vano. (Mateo 5:6.)
लेकिन, धार्मिकता के लिए हमारे भूखे और प्यासे होने को व्यर्थ होने की ज़रूरत नहीं है।—मत्ती ५:६.
Nuestro ministerio en ese país no había sido en vano (1 Corintios 3:6-9).
बेशक, पुर्तगाल में हमारी सेवकाई व्यर्थ नहीं गई!—1 कुरिन्थियों 3:6-9.

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में vano के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।