स्पेनिश में confuso का क्या मतलब है?

स्पेनिश में confuso शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में confuso का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में confuso शब्द का अर्थ अस्पष्ट, धुँधला, पागल, परेशान, मूर्ख है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

confuso शब्द का अर्थ

अस्पष्ट

(thick)

धुँधला

(thick)

पागल

(puddingheaded)

परेशान

(mixed-up)

मूर्ख

(thick)

और उदाहरण देखें

¿Qué hace que nuestras palabras sean ‘un torrente de sabiduría que sale burbujeando’, en vez de un arroyo confuso de trivialidades?
हमारी बातें पानी के बुलबुलों की तरह बेतुकी होने के बजाय ‘बुद्धि की उमण्डनेवाली नदी’ की तरह हों, इसके लिए हमें कहाँ से मदद मिल सकती है?
Es decir, si está [confuso]. se hace esto con una hoja de palma.
देखिये, अगर आप आंध्र प्रदेश में हो, तो आप पाल्मैरा की पत्तियों से इसे बनायेंगे।
(Video) Anunciador: Este es un día histórico [confuso].
(वीडिओ) उदघोषक: आज एक एतिहासिक दिन है [अस्पस्ट]
El pánico reina por doquier debido a que las confusas hordas de Gog luchan entre sí.
सर्वत्र हाहाकार मचता है जब गोग की सेना को अस्त-व्यस्त किया जाता है, वे एक-दूसरे के विरुद्ध लड़ते हैं।
Algo es seguro: hay una gran diferencia entre los vaticinios confusos o sensacionalistas de los adivinos de hoy día y las profecías claras, sobrias y específicas de la Biblia.
एक बात पक्की है: आज के शगुनियों के अस्पष्ट या सनसनीख़ेज़ पूर्वकथनों और बाइबल की स्पष्ट, संतुलित, और सुनिश्चित भविष्यवाणियों के बीच ज़मीन-आसमान का फ़र्क़ है।
Si toda la verdad bíblica se hubiera revelado al mismo tiempo, habría sido deslumbrante y confusa: un efecto muy parecido al que siente una persona que sale de una cueva oscura y recibe la brillante luz del Sol.
यदि समस्त शास्त्रीय सत्य एक बार में ही प्रकट कर दिया गया होता, तो वह दोनों, चौंधिया देनेवाला और उलझन में डालनेवाला होता—ठीक वही प्रभाव जो एक अंधेरी गुफा से निकलकर तेज़ धूप में आने पर होता है।
En tiempos de guerra la diferencia entre buque de guerra y mercante frecuentemente es confusa.
युद्ध के समय में, युद्धपोतों और व्यापारिक जहाज़ों के बीच का अंतर अक्सर अस्पष्ट हो जाता है।
Dejar que un niño haga algo que tiene claramente prohibido es enviarle un mensaje confuso.
अगर आप किसी चीज़ के लिए साफ मना करते हैं लेकिन फिर इजाज़त दे देते हैं तो बच्चा उलझन में पड़ सकता है कि कभी आप ना कहते हैं तो कभी हाँ।
Sin ellos, quizá no se capte su mensaje y parezca que habla de forma atropellada y confusa.
अगर आप बिना रुके बात करेंगे, तो विचार साफ-साफ समझ आने के बजाय ऐसा लगेगा कि आप बड़-बड़ कर रहे हैं।
Cuando la nueva política entre en vigor, la página de la política de anuncios imprecisos y confusos se actualizará para reflejar este cambio.
इस नई नीति के लागू होने के बाद, इस परिवर्तन को दर्शाने के लिए गलत और अस्पष्ट विज्ञापन नीति पृष्ठ अपडेट कर दिया जाएगा.
David oró que sus enemigos quedaran “avergonzados y corridos”... abochornados, confusos, desconcertados y frustrados cuando trataran de llevar a cabo sus proyectos inicuos.
दाऊद ने प्रार्थना की कि उसके दुश्मनों की “आशा टूटे और मुँह काला हो जाए”—अपनी दुष्ट योजनाओं को पूरा करने की कोशिश में लज्जित, चकराए गए, विक्षुब्ध और कुंठित हो जाए।
Los siguientes tipos de anuncios orientados a regiones de la UE y la AELC pueden usar una marca como palabra clave, siempre que la combinación de la palabra clave y el anuncio no sea confusa.
EU और EFTA क्षेत्रों को लक्षित करने वाले निम्न प्रकार के विज्ञापन एक कीवर्ड के रूप में ट्रेडमार्क इस्तेमाल कर सकते हैं, बशर्ते कि कीवर्ड और विज्ञापन का संयोजन भ्रम की स्थिति पैदा न करता हो.
Por ejemplo, si usted entrara en una tienda en que todo estuviera acumulado en medio del piso, todo parecería amontonado y muy confuso.
उदाहरण के लिए, यदि आप एक ऐसी दुकान में जाते हैं जहाँ कमरे के बीच में सब चीज़ों का एक ढेर लगा हुआ हो तो यह घिच-पिच और बहुत ही उलझानेवाला दिखता।
Ejemplos: Incitar a los usuarios a dar dinero o información bajo pretextos falsos o confusos; presentar una identidad, un nombre de empresa o información de contacto falsos; o dirigir contenido sobre política, temas sociales o asuntos de interés público a usuarios de un país distinto del suyo ocultando o proporcionando información falsa sobre su país de origen u otros datos significativos sobre usted.
उदाहरण: झूठी या समझ में न आने वाली जानकारी देकर उपयोगकर्ताओं को पैसे खर्च करने या जानकारी देने के लिए बहकाना; गलत पहचान, कारोबार का नाम या संपर्क जानकारी देना; अगर आप अपने मूल देश की पहचान या खुद अपने बारे में दूसरी ज़रूरी जानकारी गलत ढंग से दिखाते या छिपाते हैं, तो अपने देश के अलावा किसी दूसरे देश में उपयोगकर्ताओं को राजनीति, सामाजिक समस्याओं या सार्वजनिक चिंता के मामलों की सामग्री दिखाना
Si los vídeos tienen habilitadas las funciones de monetización en YouTube o incluyen contenido protegido por derechos de autor con reclamaciones de monetización, es posible que muestren anuncios, lo que podría resultar confuso para los usuarios.
उन वीडियो पर, अगर कमाई की सुविधा (यानी YouTube पर उनमें कमाई की सुविधा चालू होगी या कमाई करने के दावे के साथ कॉपीराइट वाला वीडियो होगा) चालू होगी, तो हो सकता है कि ऐसे विज्ञापन दिखाए जाएं जिनसे उपयोगकर्ता भ्रम में पड़ सकते हैं.
51 Porque Antipus había caído por la espada, así como muchos de sus caudillos, por motivo de su fatiga ocasionada por la rapidez de su marcha; por tanto, los hombres de Antipus, confusos por la muerte de sus caudillos, empezaron a ceder ante los lamanitas.
51 क्योंकि अधिक थके होने के कारण अंतीपस और उसके कई सेनापति तलवार द्वारा मारे जा चुके थे, जो कि ऐसा उनके अधिक चलने के कारण हुआ था—इसलिए अंतीपस के लोग अपने सेनापतियों के मारे जाने के कारण उलझन में पड़ गए, और लमनाइयों के सामने से भागने लगे ।
Al contrario, mientras más confusa esté la gente con relación a Dios y sus propósitos, mejor es para el Adversario de Dios, Satanás el Diablo, el ‘dios de este mundo’.
उसके बजाय, लोग जितने ज़्यादा परमेश्वर और उसके उद्देश्यों के बारे में संभ्रमित होंगे, वह उतने ही बेहतर रूप से परमेश्वर के शत्रु, शैतान इब्लीस, ‘इस संसार के ईश्वर’ के लिए उपयुक्त होता है।
¿Es de sorprender que una lesión en una parte del cerebro que controla estos músculos tenga como resultado habla confusa?”.
सो यदि इन मांसपेशियों को नियंत्रित करनेवाले मस्तिष्क के एक हिस्से में लगी चोट के कारण बोली स्पष्ट नहीं निकलती, तो क्या इसमें कोई हैरानी की बात है?”
El historiador Thomas Carlyle consideraba a Mahoma uno de los más grandes héroes del mundo e incluso llamó al Corán "la lectura más dura que jamás inicié, una tediosa y confusa maraña".
इतिहासकार थॉमस कारलाईल मुहम्म्द को विश्व के महानतम नायकों में से मानते हैं, लेकिन उनका भी क़ुरान के बारे में कहना था, 'मेरी पढ़ी कठिनतम क़िताब, थका देने वाली, अस्पष्ट खिचड़ी.'
La situación se puede poner aún más confusa cuando el objeto de tu afecto a veces te presta atención especial y otras se comporta como si no tuviera ningún interés en ti.
जिसे आप चाहती हैं अगर वह कभी-कभार आप पर कुछ ज़्यादा ही ध्यान देता है और दूसरे मौकों पर ऐसा व्यवहार करता है मानो उसे आपमें कोई दिलचस्पी ही नहीं तो आप उलझन में पड़ सकती हैं।
Para la mayoría de los católicos, el limbo siempre ha sido una enseñanza bastante confusa.
कैथोलिक चर्च जानेवाले ज़्यादातर लोगों के लिए लिंबो की शिक्षा हमेशा से एक पहेली बनकर रही है।
Puesto que vivimos en un mundo tan apresurado y confuso, la mayoría de nosotros agradecemos mucho un poco de descanso.
आज की इस दौड़-धूप और भागम-भागवाली दुनिया में, हममें से ज़्यादातर लोग, भले ही थोड़े समय के लिए क्यों न हो, आराम या विश्राम करना ज़रूर पसंद करेंगे।
Tiene solo unos cuantos recuerdos confusos de la noche anterior.
वह केवल रात की झलक याद कर सकती है।
Él llegó a ser muy confuso.
वह बहुत उलझन में हो गया । 00: 18:
o “¿Por qué tenemos que aceptar todas las enseñanzas de la Iglesia si muchas resultan confusas y contradictorias?”.
और ‘चर्च जो कुछ सिखाता है वह सब मानना ज़रूरी क्यों है, जबकि कई शिक्षाएँ उलझन में डाल देती हैं या फिर उनमें तालमेल नहीं होता है?’

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में confuso के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

confuso से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।