पुर्तगाली में trazer का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में trazer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में trazer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में trazer शब्द का अर्थ लाना, पहनना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

trazer शब्द का अर्थ

लाना

verb

Você poderia me trazer outra toalha quente?
मेरे लिए एक और गरम तौलिया ला सकते हैं क्या?

पहनना

verb

और उदाहरण देखें

18 Ele atravessou* o rio no seu ponto de travessia para trazer os da casa do rei e fazer tudo o que o rei quisesse.
18 वह* घाट उतरकर नदी के उस पार गया ताकि राजा के घराने को नदी पार करा सके और राजा उससे जो भी कहे वह करे।
32 “‘Mas, se ele oferecer um cordeiro como oferta pelo pecado, deve trazer uma fêmea sadia.
32 लेकिन अगर वह आदमी पाप-बलि के लिए मेम्ना देना चाहता है, तो उसे ऐसा मेम्ना देना चाहिए जो मादा हो और जिसमें कोई दोष न हो।
22 Com o passar dos anos, o casamento pode trazer cada vez mais felicidade.
22 जैसे-जैसे साल गुज़रते जाते हैं, शादी का बंधन पति-पत्नी को और भी ज़्यादा खुशी और सुकून दे सकता है।
Inclino-me a focalizar primariamente os aspectos do serviço a Deus que pareçam trazer reconhecimento e louvor?
क्या मुझे सिर्फ ऐसे मसीही काम पसंद हैं जिनसे मेरा नाम हो और दूसरे मेरी तारीफ करें?
17 “Quanto a mim, vou trazer sobre a terra um dilúvio de águas,+ para exterminar de debaixo dos céus toda criatura* que tem o fôlego de vida.
17 मैं पूरी धरती पर एक जलप्रलय लानेवाला हूँ+ और उसमें सभी इंसान और जीव-जंतु नाश हो जाएँगे जिनमें जीवन की साँस* है।
Portanto, a pergunta é: por que fracassaram todos os esforços do homem para estabelecer uma paz internacional, e por que é o homem incapaz de trazer uma paz verdadeira que perdure?
सो सवाल यह है कि, अंतरराष्ट्रीय शान्ति स्थापित करने के मनुष्य के सारे प्रयास क्यों विफल हुए हैं, और मनुष्य ऐसी सच्ची शान्ति लाने में क्यों अयोग्य है जो टिकेगी?
A idade avançada pode trazer novas oportunidades para servir a Jeová. — Salmo 71:9, 14.
बुढ़ापा यहोवा की सेवा करने के और अवसर ला सकता है।—भजन ७१:९, १४.
Depois de falar sobre ovelhas, tais como seus apóstolos, que ele chamaria para a vida no céu, Jesus acrescentou, no versículo 16 de Jo 10: “Tenho outras ovelhas, que não são deste aprisco; a estas também tenho de trazer.”
भेड़ों के बारे में बात करने के बाद, जैसे कि उसके प्रेरित जिन्हें वह स्वर्ग में जीवन के लिए आमंत्रित करता, यीशु ने आयत १६ में आगे कहा: “मेरी और भी [अन्य, NW] भेड़ें हैं, जो इस भेड़शाला की नहीं: मुझे उन का भी लाना अवश्य है।”
Até que isso se concretize, Deus bondosamente nos concede perdão com base no sacrifício resgatador de Jesus Cristo, em vez de trazer sobre nós “o que merecemos”.
लेकिन ऐसा होने तक वह हमें अपने कामों के ‘अनुसार बदला देने’ के बजाय यीशु मसीह की छुड़ौती बलिदान के आधार पर हम पर दया दिखाता और हमें क्षमा करता है।
Fazer isso pode trazer bênçãos inesperadas.
नए-नए दोस्त बनाने से आपको ऐसी आशीषें मिलेंगी जिनकी आपने कल्पना भी नहीं की होगी।
(Eclesiastes 3:1, 7) Conforme mostra a discussão já mencionada, alguns problemas podem trazer à tona fortes emoções negativas.
(सभोपदेशक 3:1, 7) जैसा कि हमने इस लेख की शुरूआत में देखा, कुछ समस्याएँ ऐसी होती हैं, जिनमें पति-पत्नी के लिए अपनी भावनाओं को काबू में रखना मुश्किल होता है।
40:8) O estudante da Bíblia deve se dar conta de que todos os mandamentos de Deus foram feitos para trazer benefícios eternos aos Seus servos.
40:8) बाइबल विद्यार्थियों को यह समझने की ज़रूरत है कि परमेश्वर ने जितने भी नियम दिए हैं, उन्हें मानने में ही हमारी भलाई है।
+ 6 Mas, ao trazer novamente o seu Primogênito+ à terra habitada, ele diz: “Que todos os anjos de Deus lhe prestem homenagem.”
+ 6 मगर उस वक्त के बारे में जब वह अपने पहलौठे+ को दोबारा इस धरती पर लाएगा, वह कहता है, “परमेश्वर के सारे स्वर्गदूत उसके आगे झुककर प्रणाम करें।”
Mas, na maior parte, é necessário trazer novamente à atenção as palavras que contêm a idéia, no texto, e depois mostrar como se aplicam ao argumento.
लेकिन अधिकांशतः, पाठ में विचार-संचारक शब्दों की ओर फिर से ध्यान आकर्षित करना और फिर यह दिखाना कि वे तर्क पर कैसे लागू होते हैं, ज़रूरी है।
+ Então por que não fazem nada para trazer o rei de volta?”
+ इसलिए अब तुम कुछ करते क्यों नहीं? जाकर राजा को वापस क्यों नहीं लाते?”
Naquela noite, Taketori no Okina disse aos cinco príncipes o que cada um devia trazer.
उस रात, ताकेतोरी नो ओकिना ने पाँचों को बताया कि किसे क्या लाना है।
“O planejamento familiar poderia trazer mais benefícios para mais pessoas por um custo menor do que qualquer outra ‘tecnologia’ agora disponível à raça humana. . . .
“परिवार नियोजन, आज मानवजाति को उपलब्ध किसी भी अन्य एकल ‘टैक्नोलॉजी’ से बढ़कर, कम खर्च पर ज़्यादा व्यक्तियों को ज़्यादा लाभ पहुँचा सकता है। . . .
E Enoque disse que esse mundo teria um fim trágico quando Jeová viesse com um exército de milhões de anjos, ou “santas miríades”, trazer destruição.
जब यहोवा “अपने लाखों पवित्र स्वर्गदूतों के साथ” दुनिया का नाश करने आएगा, तो तबाही मच जाएगी।
Use a função de importação da planilha para trazer os dados que você deseja enviar.
स्प्रैडशीट के आयाम फ़ंक्शन का उपयोग उस डेटा को प्राप्त करने के लिए करें, जिसे आप अपलोड करना चाहते हैं.
(Efésios 5:2; Hebreus 10:1, 2, 10) Então, em que sentido podem os cristãos trazer ofertas e dízimos?
(इफिसियों ५:२; इब्रानियों १०:१, २, १०) तो फिर, किस तरह मसीही लोग भेंट और दशमांश ला सकते हैं?
Quando estavam acampados ao sopé do monte, Deus disse-lhes por meio de Moisés: “Vós mesmos vistes o que fiz aos egípcios, para vos carregar sobre asas de águias e vos trazer a mim.
जब उन्होंने पर्वत के नीचे डेरा डाला हुआ था, परमेश्वर ने उन्हें मूसा के द्वारा कहा: “तुम ने देखा है कि मैं ने मिस्रियों से क्या क्या किया; तुम को मानो उकाब पक्षी के पंखों पर चढ़ाकर अपने पास ले आया हूं।
Aqui, ela usou uma bomba para trazer alguma dessa água para a superfície do lençol de gelo.
यहां, पम्प इस्तेमाल किया कुछ पानी वापस बर्फ की चादर की सतह पर लाने के लिए
4 Antes do início das aulas, os pais podem fortificar a mente e o coração dos filhos tirando tempo para trazer à sua memória o conteúdo da brochura.
४ स्कूल शुरु होने से पहले माता-पिता अपने बच्चों के मन और दिलों को ब्रोशुअरों की अंतर्वस्तु पर याद ताज़ा करने के लिए समय निकालने के द्वारा दृढ़ कर सकते हैं।
Ainda assim, Paulo explica como Jeová decidiu resolver a questão para trazer um alívio permanente à humanidade.
फिर भी, पौलुस समझाता है कि यहोवा ने मामलों को निपटाने के क्या उपाय किए जिनसे कि इंसानों को हमेशा के लिए राहत मिले।
Por que não trazer lndu?
तुम इंदु को क्यों नहीं लायीं?

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में trazer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

trazer से संबंधित शब्द

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।