पुर्तगाली में travessia का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में travessia शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में travessia का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में travessia शब्द का अर्थ यात्रा, सैर, सफ़र, यात्रा करना, सफर करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

travessia शब्द का अर्थ

यात्रा

(journey)

सैर

(excursion)

सफ़र

(journey)

यात्रा करना

(trip)

सफर करना

(travel)

और उदाहरण देखें

18 Ele atravessou* o rio no seu ponto de travessia para trazer os da casa do rei e fazer tudo o que o rei quisesse.
18 वह* घाट उतरकर नदी के उस पार गया ताकि राजा के घराने को नदी पार करा सके और राजा उससे जो भी कहे वह करे।
11 Assim que todo o povo tinha terminado a travessia, a Arca de Jeová e os sacerdotes fizeram a travessia à vista do povo.
11 जब सारे लोग नदी पार कर चुके, तो उनके देखते-देखते याजक भी यहोवा का संदूक उठाए यरदन के पार आ गए।
17 Enquanto os sacerdotes que carregavam a Arca do Pacto de Jeová ficaram parados em terra seca+ no meio do Jordão, todo o Israel fazia a travessia em terra seca,+ até que a nação inteira terminou de atravessar o Jordão.
17 जब सारे इसराएली नदी पार कर रहे थे, तब यहोवा के करार का संदूक उठानेवाले याजक नदी के बीचों-बीच सूखी ज़मीन पर खड़े थे। + और वे तब तक खड़े रहे जब तक कि पूरे राष्ट्र ने यरदन को पार न कर लिया। +
Preparativos para a travessia do Jordão (10-18)
यरदन पार करने की तैयारियाँ (10-18)
Mas o que aguardava Moisés e o povo de Deus depois da travessia do mar Vermelho?
मगर मूसा और परमेश्वर के लोगों को लाल सागर पार करने के बाद किन-किन हालात से गुज़रना पड़ता?
53 Quando terminaram a travessia, chegaram a Genesaré e ancoraram o barco ali.
53 जब वे इस पार किनारे पहुँचे, तो गन्नेसरत आए और वहीं पास में नाव का लंगर डाला।
As águas foram represadas, e o povo fez a travessia na altura de Jericó.
इस तरह नदी का बहना बंद हो गया और लोग नदी पार करके यरीहो के पास पहुँच गए।
33 Travessia do Mar Vermelho
33 लाल सागर के पार
24 Gideão enviou mensageiros a toda a região montanhosa de Efraim, dizendo: “Desçam para atacar Midiã e tomem os pontos de travessia até Bete-Bara e o Jordão.”
24 गिदोन ने एप्रैम के पहाड़ी प्रदेश में सभी जगह दूत भेजे और कहा, “इससे पहले कि मिद्यानी बेतबारा के सोतों और यरदन के घाटों पर पहुँचें, तुम जाकर वहाँ तैनात हो जाओ ताकि वे भाग न पाएँ।”
7 Assim, os homens foram atrás deles em direção aos pontos de travessia do Jordão,+ e o portão da cidade foi fechado assim que os perseguidores saíram.
7 इस पर राजा के आदमी उनका पीछा करने के लिए यरदन के घाट की तरफ भागे+ और जैसे ही वे शहर से निकले, शहर का फाटक बंद कर दिया गया।
+ 34 E terminaram a travessia, desembarcando em Genesaré.
+ 34 वे उस पार पहुँचकर गन्नेसरत आ गए।
Assim, eles o seguiram e tomaram os pontos de travessia do Jordão para impedir a passagem dos moabitas, e não deixaram ninguém atravessar.
तब वे उसके पीछे-पीछे गए और यरदन के घाटों पर तैनात हो गए ताकि मोआबी सैनिक यरदन पार न कर सकें।
O nadador mais forte usa a tina como bóia e lidera o grupo na travessia.
सबसे ताक़तवर तैराक टीना को बोया के तौर पर इस्तेमाल करता है और पार करने में समूह की अगुआई करता है।
16 Agora mandem depressa o seguinte aviso a Davi: ‘Não passe a noite nos pontos de travessia* junto ao deserto, mas sem falta atravesse o rio, senão o rei e todo o seu povo poderão ser exterminados.’”
16 इसलिए तुम जल्दी से दाविद के पास यह संदेश भेजो और उसे खबरदार करो कि आज रात वह वीराने के घाटों* के पास न रहे, बल्कि हर हाल में नदी के उस पार चला जाए, वरना राजा और उसके साथ जितने लोग हैं वे सब मिटा दिए जाएँगे।”
Agora há uma ponte nesse local, que ainda é um dos principais pontos de travessia do Jordão.
अब इस स्थान पर एक पुल है, जो कि अब भी यरदन पार करने की एक उत्तम जगह है।
Na travessia da cordilheira dos Andes, os congressistas passaram próximo do Aconcágua, o mais alto pico do hemisfério ocidental, com 6.960 metros.
एन्डीज़ पर्वत को पार करते हुए, प्रतिनिधि ६,९६० मीटर की ऊँचाई पर अकनकॉगवा के पास से गुज़रे जो पश्चिम गोलार्ध में सबसे ऊँचा शिखर है।
Enquanto isso, o povo fazia a travessia apressadamente.
इस दौरान लोग फुर्ती से नदी पार करते रहे।
Infelizmente, a travessia através da fronteira torna-se muito perigosa.
नदी घाटी का यह भाग काफी उपजाऊ है।
A travessia não é muito extensa.
उस पार ज़्यादा दूर नहीं है।
A travessia do Atlântico foi muito difícil, mas 13 dias depois chegamos sãos e salvos aos Estados Unidos.
अटलांटिक सागर को पार करने का सफर बहुत ही कठिन था, मगर 13 दिन बाद हम सही-सलामत अमरीका पहुँच गए।
As lanchas lhes dariam acomodações, e com duas delas viajando juntas, a travessia da baía de Melville seria menos arriscada.
नाव आवास का प्रबन्ध करतीं, और दो नावों के साथ-साथ यात्रा करने से, मॆलविल खाड़ी को पार करना कम जोखिम-भरा होता।
+ Josué o liderará na travessia,+ assim como Jeová falou.
+ और जैसे यहोवा ने बताया है, यहोशू तुम्हारी अगुवाई करके तुम्हें उस पार ले जाएगा।
E tínhamos de fazer a travessia sem parar, porque a povoação de Savissivik (onde o território começa e onde poderíamos ter encontrado abrigo) ainda estava bloqueada pelo gelo.
और हमें एक ही बार में पार करना था क्योंकि सविसिविक गाँव तक का रास्ता (जहाँ से क्षेत्र शुरू होता है और जहाँ भिन्न परिस्थितियों में हम पनाह पा सकते थे) अब भी बर्फ़ से भरा हुआ था।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में travessia के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।