पुर्तगाली में nu का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में nu शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में nu का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में nu शब्द का अर्थ नग्न, नंगा, संयुक्त राष्ट्र, यू.एन., यू.एन.ओ., संयुक्त राष्ट्र है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
nu शब्द का अर्थ
नग्नadjective As leis da natureza proíbem a singularidade nua. प्रकृति के सिद्धांत हमें उस एक नग्न विलक्षणता को देखने से रोक रहे थे. |
नंगाadjective O que há de errado em ficar nu em sua própria casa? अपने ही घर में नंगा होने में क्या गलत है? |
संयुक्त राष्ट्रadjective O atual dirigente das Estatísticas das NU não diz que é impossível. यह अच्छी ख़बर यह है कि, संयुक्त राष्ट्र सांख्यिकी का वर्तमान मुखिया ऐसा नहीं कहता है कि यह असम्भव है। |
यू.एन.
|
यू.एन.ओ.
|
संयुक्त राष्ट्र
O atual dirigente das Estatísticas das NU não diz que é impossível. यह अच्छी ख़बर यह है कि, संयुक्त राष्ट्र सांख्यिकी का वर्तमान मुखिया ऐसा नहीं कहता है कि यह असम्भव है। |
और उदाहरण देखें
É realmente fascinante sondar o mundo invisível, dos infinitamente minúsculos átomos, moléculas e células vivas às gigantescas galáxias de estrelas muito além do alcance do olho nu! मॉलिक्यूल, ऎटम और सॆल जैसी छोटी-से-छोटी चीज़ों को देखकर, या अरबों-खरबों तारों से भरी हमारी गैलॆक्सी को देखकर वाकई हम हैरान रह जाते हैं! |
Em anos recentes, invenções modernas tornaram visíveis muitas coisas que eram invisíveis a olho nu. नए-नए अविष्कारों की बदौलत आज इंसान ऐसी चीज़ें देख पाता है, जिन्हें उसने पहले कभी नहीं देखा था। |
Andarei descalço e nu. मैं नंगे पैर और नंगे बदन घूमूँगा। |
Mr 14:51, 52 — Quem provavelmente era o jovem que fugiu nu? मर 14:51, 52 —वह नौजवान शायद कौन था, जो नंगा भाग गया? |
17 Visto que você diz: “Sou rico,+ adquiri riquezas e não preciso de coisa alguma”, mas não sabe que é miserável, coitado, pobre, cego e nu, 18 eu o aconselho a comprar de mim ouro refinado pelo fogo, para que fique rico; vestes brancas, para que fique vestido e para que não se exponha a vergonha da sua nudez;+ e unguento para passar nos olhos,+ de modo que possa ver. 17 तू कहता है, “मैं अमीर हूँ+ और मैंने बहुत दौलत हासिल की है और मुझे किसी चीज़ की ज़रूरत नहीं,” मगर तू नहीं जानता कि तू कितना लाचार, बेहाल, गरीब, अंधा और नंगा है। 18 इसलिए मैं तुझे सलाह देता हूँ कि तू मुझसे वह सोना खरीद ले जिसे आग में तपाकर शुद्ध किया गया है ताकि तू अमीर बने। और तू पहनने के लिए मुझसे सफेद पोशाक भी खरीद ले ताकि लोग तेरा नंगापन न देखें+ और तू शर्मिंदा न हो और अपनी आँखों में लगाने के लिए सुरमा भी खरीद ले+ ताकि तू देख सके। |
+ 38 Quando o vimos como um estranho e o recebemos hospitaleiramente, ou nu e o vestimos? + 38 हमने कब तुझे एक अजनबी देखा और अपने घर ठहराया, या नंगा देखकर तुझे कपड़े दिए? |
O atual dirigente das Estatísticas das NU não diz que é impossível. यह अच्छी ख़बर यह है कि, संयुक्त राष्ट्र सांख्यिकी का वर्तमान मुखिया ऐसा नहीं कहता है कि यह असम्भव है। |
Por isso, Simão Pedro, ouvindo que era o Senhor, cingiu-se de sua roupa de cima, pois estava nu, e lançou-se no mar. शमौन पतरस ने यह सुनकर कि प्रभु है, कमर में अंगरखा कस लिया, क्योंकि वह नंगा था, और झील में कूद पड़ा। |
+ Feliz aquele que fica desperto+ e conserva consigo as suas roupas, para que não ande nu e as pessoas não olhem para a sua vergonha.” + सुखी है वह जो जागता रहता है+ और अपने कपड़ों की चौकसी करता है ताकि वह नंगा न फिरे और लोग उसकी शर्मनाक हालत न देखें।” |
Eu era estranho, mas vós não me recebestes hospitaleiramente; estava nu, mas vós não me vestistes; doente e na prisão, mas vós não cuidastes de mim.’ मैं परदेशी था, और तुम ने मुझे अपने घर में नहीं ठहराया; मैं नंगा था, और तुम ने मुझे कपड़े नहीं पहिनाए; बीमार और बन्दीगृह में था, और तुम ने मेरी सुधि न ली। |
Quando te vimos como estranho, e te recebemos hospitaleiramente, ou nu, e te vestimos? हम ने कब तुझे परदेशी देखा और अपने घर में ठहराया या नंगा देखा और कपड़े पहिनाए? |
Ao ouvir que era o Senhor, Simão Pedro vestiu* sua roupa, pois estava nu,* e se lançou no mar. जब शमौन पतरस ने सुना कि यह प्रभु है तो उसने कपड़े पहने* क्योंकि वह नंगे बदन* था और झील में कूद पड़ा। |
O homem está nu. वह आदमी नंगा है। |
Eu era estranho, e vós me recebestes hospitaleiramente; estava nu, e vós me vestistes. मैं नंगा था, तुम ने मुझे कपड़े पहिनाए; मैं बीमार था, तुम ने मेरी सुधि ली, मैं बन्दीगृह में था, तुम मुझ से मिलने आए। |
Ele se candidatou à fraternidade Sigma Nu, mas não foi iniciado. उन्होंने सिग्मा न्यू समुदाय के प्रति वचन दिया लेकिन उसे कभी शुरू नहीं किया गया। |
Se a falha não é perceptível a olho nu, ainda podemos vender a pedra por um preço menor.” यदि त्रुटि नंगी आँखों से सुस्पष्ट नहीं दिखती है, तो हम फिर भी इस रत्न को कम दाम पर बेच सकते हैं।” |
Vestir aquele que você vê que está nu+ किसी को नंगा देखकर उसे तन ढकने के लिए कपड़े दो,+ |
Depois disso, o Sol não será mais visível a olho nu para o equivalente ao olho humano. सूर्य के पास यदि कोई अन्य ग्रह आए, तो वह दिखाई नहीं देता और जब वह फिर सूर्य से दूर चला जाता है, तब पुन: दिखाई देने लगता है। |
Que lições se pode aprender de ver além do que se consegue a olho nu? जो चीज़ें हम आँखों से नहीं देख सकते, उन्हें देखकर हम क्या सीख सकते हैं? |
A palavra hebraica traduzida por “nu” pode também significar estar parcial ou escassamente vestido. जिस इब्रानी शब्द का अनुवाद “नंगा” किया गया है, उसका मतलब यह भी हो सकता है कि एक व्यक्ति ने आधे या बहुत कम कपड़े पहने हैं। |
O Tom está nu. टॉम नंगा है। |
O que não se vê a olho nu जो हमारी आँखें देख नहीं सकतीं |
Ele disse a João: “Feliz aquele que ficar desperto e guardar as suas roupas exteriores, para que não ande nu e olhem para a sua vergonha.” उसने यूहन्ना से कहा: “धन्य वह है, जो जागता रहता है, और अपने वस्त्र की चौकसी करता है, कि नंगा न फिरे, और लोग उसका नंगापन न देखें।” |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में nu के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
nu से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।