पुर्तगाली में pronúncia का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में pronúncia शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में pronúncia का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में pronúncia शब्द का अर्थ उच्चारण, अनुलेखन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pronúncia शब्द का अर्थ

उच्चारण

nounmasculine

Será que essa forma se aproxima mais da pronúncia original?
क्या यह उच्चारण मूल उच्चारण से काफी मिलता-जुलता है?

अनुलेखन

noun

और उदाहरण देखें

Grupos de massoretas em Babilônia e em Israel inventaram sinais que eram colocados junto às consoantes para indicar a acentuação e a pronúncia correta das vogais.
बाबुल और इस्राएल में मसोरा लेखकों के समूहों ने व्यंजनों के आस-पास लगाने के लिए चिन्ह विकसित किए जो बोलने के लहज़े और स्वरों के सही उच्चारण को सूचित करते।
Cinco pronúncias de ais para os caldeus (6-20)
कसदी पाँच बार धिक्कारे गए (6-20)
Como pode a abreviatura “btl” para “batalhão ajudar-nos a entender o problema da pronúncia do nome de Deus?
परमेश्वर के नाम के उच्चारण के विषय में जो समस्या है उसके समझने में building के लिए bldg की वर्तनी कैसे सहायता कर सकती है?
Se o nome Jeová não aparece na sua Bíblia ou se você quer saber mais sobre o significado e a pronúncia do nome de Deus, veja a seção Entenda Melhor, n. ° 1.
अगर आपकी बाइबल में “यहोवा” नाम नहीं है या फिर आप इस नाम के मतलब और उच्चारण के बारे में ज़्यादा जानना चाहते हैं, तो “यहोवा” देखिए।
30 O mesmo se dá com a pronúncia exagerada.
३० ऐसा ही अतिरंजित उच्चारण के साथ भी है।
3 Isaías, capítulo 21, inicia com uma observação ominosa: “A pronúncia contra o ermo do mar: Avançando como os tufões no sul, está chegando desde o ermo, de uma terra atemorizante.”
3 यशायाह का 21वाँ अध्याय एक डरावने संदेश से शुरू होता है: “समुद्री तट के निर्जन प्रदेश के विषय नबूवत [“भारी वचन,” हिन्दी, ओ. वी.]। जैसे मरुभूमि की प्रचण्ड आन्धी चली आती है, वैसे ही यह निर्जन प्रदेश अर्थात् डरावने देश से चली आती है।”
Uma nota em Êxodo 6:3, na Douay Version, uma versão católica, em inglês, diz sobre o nome de Deus: “Alguns modernistas formularam o nome Jeová . . .; a pronúncia certa do nome [de Deus], que está no texto hebraico, pelo longo desuso agora é desconhecida.”
कैथोलिक डूवे वर्शन में निर्गमन ६:३ का एक फुटनोट परमेश्वर के नाम के बारे में कहता है: “कुछ आधुनिक लोगों ने यहोवा का नाम गढ़ लिया है . . . , क्योंकि [परमेश्वर के] नाम का सही उच्चारण, जो कि इब्रानी पाठ में है, अरसे से प्रयोग न किए जाने के कारण अब लुप्त-सा हो गया है।”
DURANTE séculos, o judaísmo tradicional tem estritamente proibido aos seus aderentes a pronúncia do nome divino, Jeová.
सदियों से यहूदी धर्म के लोगों को बताया गया है कि परमेश्वर का नाम यहोवा, ज़ुबान पर लाना सख्त मना है।
27 Na linguagem diária costumamos empregar palavras com que estamos bem familiarizados; por isso, a pronúncia não constitui grande problema neste respeito.
२७ साधारणतः हमारी दैनिक बातचीत में हम उन शब्दों का इस्तेमाल करते हैं जिनसे हम अच्छी तरह परिचित हैं; अतः उच्चारण इस सम्बन्ध में एक बड़ी समस्या नहीं है।
28 Não se deve exagerar o conselho sobre a pronúncia errada.
२८ ग़लत उच्चारण पर अत्यधिक सलाह नहीं दी जानी चाहिए।
26 Pode-se dizer que há três tipos gerais de problemas relacionados com a pronúncia.
२६ कहा जा सकता है कि उच्चारण के सम्बन्ध में साधारणतः तीन तरह की समस्याएँ हैं।
A pronúncia do Tetragrama com duas sílabas, como “Javé” (ou “Yahweh”), não permitiria a existência do som da vogal o como parte do nome de Deus.
अगर हम चतुर्वर्णी का उच्चारण इस दो अक्षरवाले शब्द “याह्वे” में करते हैं तो परमेश्वर के नाम के इस रूप में स्वर ओ का इस्तेमाल नहीं होता।
É importante que a leitura seja exata e que a pronúncia seja correta.
यह महत्त्वपूर्ण है कि पठन सही हो, कि उच्चारण उचित हो।
Esta expressão introduz cada vez uma pronúncia divina que tem que ver com a paz do povo de Deus.
हर बार, यह अभिव्यक्ति एक ऐसी ईश्वरीय उद्घोषणा प्रस्तुत करती है जो परमेश्वर के लोगों की शान्ति से सम्बन्धित है।
Modo fluente e conversante, com pronúncia correta
उचित उच्चारण के साथ वाक्पटु, वार्तालापी प्रस्तुति
Na questão da pronúncia, é preciso evitar algumas armadilhas.
उच्चारण के संबंध में कुछ सावधानियाँ बरतने की ज़रूरत है।
Mas simplesmente saber os seus nomes — mesmo a pronúncia correta — não significa em si que os conhecemos pessoalmente ou que saibamos que tipo de pessoas elas são.
लेकिन बस उनके नाम जानना—उनका सही-सही उच्चारण भी कर लेना—अपने आपमें यह अर्थ नहीं रखता कि हम व्यक्तिगत रूप से उन लोगों को जानते हैं या यह जानते हैं कि वे किस किस्म के लोग हैं।
Pronúncia em Mandarim
केंटोनियाई उच्चारण
Eles imediatamente nos convidaram para entrar e nos ofereceram bondosamente um café — não por causa de má pronúncia.
उन्होंने फ़ौरन हमें अंदर बुलाया और शिष्टाचार से कॉफी पेश की—मेरे किसी ग़लत उच्चारण के कारण नहीं।
É provável que os nomes bíblicos, quando falados em uma língua moderna, não soem nada parecido com a pronúncia do hebraico original, mas poucos dão importância a esse fato.
लेकिन जब बाइबल में दर्ज़ दूसरे नामों की बात आती है, तो उनका उच्चारण आज हम जिस तरह से करते हैं, वे इब्रानी भाषा के मूल उच्चारण से बिलकुल मेल नहीं खातीं।
Assim, se a pronúncia do Tetragrama se torna Iavé ou Jeová depende de que vogais o leitor supre às quatro consoantes hebraicas.
सो टॆट्राग्रैमटन का उच्चारण याहवेह है या जहोवाह, यह इस पर निर्भर है कि पाठक इन चार व्यंजनों में किन स्वरों का प्रयोग करता है।
Um é a pronúncia decididamente errada, quando se acentua a palavra de modo errôneo ou as letras recebem o tom errado.
एक तो बिलकुल ग़लत उच्चारण है जिसमें ग़लत जगह बल दिया जाता है या अक्षरों को ग़लत स्वर दिया जाता है।
Muitas pessoas que têm problemas de pronúncia não se dão conta disso.
जिन लोगों को उच्चारण की समस्या होती है, दरअसल उनमें से कइयों को अपनी इस कमज़ोरी का एहसास नहीं होता।
14 Por outro lado, neste ano de 1996, o povo de Jeová usufrui paz abundante na sua terra restabelecida, conforme descrito na terceira pronúncia de Jeová: “Assim disse Jeová dos exércitos: ‘Ainda sentar-se-ão homens idosos e mulheres idosas nas praças públicas de Jerusalém, cada um também com o seu bastão na mão, por causa da abundância dos seus dias.
१४ दूसरी ओर, इस वर्ष १९९६ में, यहोवा के लोग अपने पुनःस्थापित देश में शान्ति का आनन्द बहुतायत में लेते हैं, जैसे यहोवा की तीसरी उद्घोषणा में वर्णित है: “सेनाओं का यहोवा यों कहता है, यरूशलेम के चौकों में फिर बूढ़े और बूढ़ियां बहुत आयु की होने के कारण, अपने अपने हाथ में लाठी लिए हुए बैठा करेंगी।
Com o tempo, você eliminará os erros de pronúncia e passará a falar de maneira muito melhor.
समय आने पर, आपकी बातचीत में गलत उच्चारण नहीं होगा और इससे आपकी बोली में निखार आएगा।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में pronúncia के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।