फ़्रेंच में répartir का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में répartir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में répartir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में répartir शब्द का अर्थ बँटना, साझा करें, विभाजित करें, देना, असाइन करें है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
répartir शब्द का अर्थ
बँटना(share) |
साझा करें(share) |
विभाजित करें(split) |
देना(distribute) |
असाइन करें(assign) |
और उदाहरण देखें
En 2013, plus de 2 700 traducteurs répartis dans près de 200 centres de traduction contribuaient par leur travail à la propagation de la bonne nouvelle en plus de 670 langues. 2013 तक अनुवादकों की गिनती 2,700 से ज़्यादा हो गयी थी जो 190 से ज़्यादा जगहों में 670 से ज़्यादा भाषाओं में अनुवाद करके खुशखबरी फैलाने में मदद दे रहे थे। |
Pour 543 proclamateurs répartis dans 15 congrégations d’expression gestuelle, l’assistance à l’assemblée s’est élevée à 1 174 personnes, dont 21 se sont fait baptiser. कोरिया में १५ साइन लैंगवेज कलीसियाएँ हैं जिनमें ५४३ प्रकाशक हैं, लेकिन १,१७४ लोग अधिवेशन में हाज़िर हुए और २१ ने बपतिस्मा लिया। |
Cela a donné naissance au mouvement le plus important de notre époque : une communauté internationale qui compte plus de six millions de frères et sœurs chrétiens, répartis dans plus de 230 pays et territoires. इस तरह आज एक खास बिरादरी वजूद में है। इस अंतर्राष्ट्रीय बिरादरी में 60,00,000 से ज़्यादा मसीही हैं जो दुनिया के 230 से ज़्यादा देशों के हैं। |
Qui plus est, selon le Dallas Morning News, en l’an 2000, “ les paroisses et l’État devront procéder à l’évaluation de quantités considérables de biens et les répartir. इसके अलावा, द डैलस मॉर्निंग न्यूज़, के अनुसार सन् २००० तक, “स्थानीय पादरी के इलाके के लोगों को तथा राज्य को अत्यधिक मात्रा में जो संपत्ति है, उसका मूल्य निर्धारित कर विभाजित कर देना चाहिए। |
3 Il y passa trois mois, mais comme les Juifs avaient monté un complot contre lui+ alors qu’il allait embarquer pour la Syrie, il décida de repartir par la Macédoine. 3 वहाँ तीन महीने रहने के बाद, जब वह जहाज़ पर सीरिया के लिए रवाना होने पर था, तो यहूदियों ने उसके खिलाफ साज़िश रची,+ इसलिए उसने मकिदुनिया से होते हुए लौटने का फैसला किया। |
Le surplus, quand il y en avait, était réparti à la fin du mois entre les pionniers pour leurs dépenses personnelles. हालाँकि हमारे पास पैसे बहुत कम थे मगर फिर भी यहोवा ने कभी किसी चीज़ की कमी नहीं होने दी। |
6 Puis Josué les bénit et les invita à repartir, et ils retournèrent chez eux. 6 इसके बाद, यहोशू ने उन्हें आशीर्वाद दिया और उन्हें रवाना किया। वे अपने-अपने घर लौट गए। |
Il monta donc dans le bateau pour repartir. इसलिए यीशु वहाँ से जाने के लिए नाव पर चढ़ गया। |
Vous pouvez partager l'accès à votre compte Google Ads afin de répartir les tâches entre plusieurs personnes de votre entreprise. अपने Google Ads खाते का एक्सेस शेयर करके, आप कारोबार के दूसरे लोगों के साथ एक ही Google Ads खाते पर काम कर सकते हैं. |
Mais aujourd’hui, on en compte plus de 187 000, répartis en plus de 3 000 congrégations! लेकिन आज वे ३,००० से भी ज़्यादा कलीसियाओं में, १,८७,००० से भी ज़्यादा संख्या में बढ़ गए हैं! |
Les quelque cinq millions de Témoins de Jéhovah répartis aujourd’hui dans plus de 230 pays sont la preuve vivante que la Parole de Dieu a réellement le pouvoir de transformer des vies. यहोवा के साक्षी, अब २३० से अधिक देशों में गिनती में लगभग ५० लाख, इस बात के जीवित उदाहरण हैं कि वाक़ई, परमेश्वर के वचन में लोगों के जीवन को बेहतर बनाने की शक्ति है। |
Dans <i>Méditations Métaphysiques</i>, René Descartes tentait d'y répondre, démolissant toutes ses notions et opinions préconçues pour repartir de zéro. "सबसे पहले दर्शनशास्र पर प्रगाढ़," में रेने देकार्त इसी सवाल का जवाब देते हैं अपने सभी पूर्वाग्रह विचार और राय ध्वस्त करके नींव से फिर से शुरू करने के लिए। |
Nous sommes repartis avec le sentiment d’avoir été nourris spirituellement, et jamais plus nous n’avons mis les pieds dans une église. हम यह जानकर लौटे कि हम आध्यात्मिक रूप से पोषित किए गए हैं, और हमने फिर कभी किसी गिरजे में क़दम नहीं रखा। |
Selon le surveillant itinérant, “ certains font 17 kilomètres à pied pour assister aux réunions le dimanche et doivent repartir très vite pour être de retour à temps pour l’appel. सफ़री ओवरसियर रिपोर्ट करता है कि “रविवार के दिन सभाओं में उपस्थित होने के लिए कुछ व्यक्ति १७ किलोमीटर [१० मील] चलकर आते हैं और उन्हें जल्दी सभा को छोड़ना पड़ता है ताकि वे हाज़िरी देने के लिए वापस पहुँच सकें। |
Même si une sécheresse prolongée dessèche profondément un vieil olivier, la souche ratatinée peut repartir. अगर बहुत समय तक सूखा पड़े तो जैतून पेड़ पूरी तरह सूख जाता है और उसका ठूँठ कुम्हला जाता है मगर फिर भी उसमें दोबारा जान आ सकती है। |
Les profits et les coûts de production étaient répartis à 50-50, mais Disney avait la possession exclusive de l'histoire et des droits de suite ainsi que les droits de distribution. लाभ और उत्पादन लागत 50-50 विभाजित किया गया था लेकिन डिज़्नी ने विशेष रूप से कहानी और अनुक्रम के सभी अधिकार अपने स्वामित्व में रखे और शुल्क वितरण भी एकत्र किया। |
Il comprenait 200 foyers répartis en deux Églises, l’Église catholique de rite byzantin et l’Église calviniste. हमारे गाँव में तकरीबन २०० घर और दो चर्च थे, एक ग्रीक कैथोलिक और दूसरा कैलवनिस्ट चर्च। |
Si vous êtes effectivement au chômage, comment repartir d’un bon pied ? अगर आपकी नौकरी छूट गयी है, तो क्या आप दोबारा अपने हालात को ठीक कर सकते हैं? |
D’autres Témoins ont été exilés dans divers villages répartis çà et là dans la taïga. बाकी साक्षियों को भी पूरे टाइगा में बिखरे हुए अलग-अलग कसबों में भेज दिया गया। |
Répartis apparemment en quelques groupes conventuels isolés, les Esséniens vivent en mystiques. इसीनी लोग रहस्यवादी थे जो स्पष्टतः चंद पृथक समुदायों में रहते थे। |
” Je l’ai laissé repartir chez lui, mais je n’ai jamais oublié ses paroles. उसे रिहा करके घर भेजने के बाद उसकी बात मेरे मन में बैठ गयी। |
C’est pourtant ce qui se passait à l’époque où Jésus était sur terre et où les prêtres et les Lévites répartis en divisions exerçaient leurs fonctions au temple de Jérusalem. लेकिन यरूशलेम के मंदिर में ऐसा होता था जब यीशु पृथ्वी पर था और याजकों और लेवियों के दल यरूशलेम के मंदिर में सेवा करते थे। |
Au bout du compte, il accepte de les laisser repartir chercher leur frère si l’un d’eux reste en otage (Genèse 42:9-20). कुछ समय बाद वह उनसे कहता है कि अगर उनमें से एक मिस्र में बंदी बन जाए, तो वह दूसरे भाइयों को घर जाकर अपने छोटे भाई को लाने की इजाज़त दे देगा।—उत्पत्ति 42:9-20. |
Ils sont aujourd’hui plus de 4 500, répartis dans une bonne centaine de congrégations. लेकिन आज वहाँ ४,५०० से भी ज़्यादा साक्षी हैं और १०० से भी ज़्यादा कलीसियाएँ हैं। |
Si vous gérez de nombreuses adresses au sein d'un seul compte, vous pouvez les répartir entre plusieurs comptes professionnels pour améliorer les performances. यदि आप एक ही खाते से बहुत अधिक स्थान प्रबंधित करते हैं तो आप स्थानों को कई व्यावसायिक खातों के बीच वितरित करके प्रदर्शन में सुधार कर सकते हैं. |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में répartir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
répartir से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।