फ़्रेंच में mouton का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में mouton शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में mouton का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में mouton शब्द का अर्थ भेड़, मेष, खस्सी भेड़ा, भेड़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
mouton शब्द का अर्थ
भेड़noun (mammifère domestique herbivore) Voilà justement sa fille Rachel+ qui arrive avec les moutons ! वह देख, उसकी बेटी राहेल! + अपनी भेड़ें लेकर यहीं आ रही है।” |
मेषnoun |
खस्सी भेड़ाnoun |
भेड़noun |
और उदाहरण देखें
Sans même consulter Nabal, elle “ se hâta de prendre deux cents pains, deux grandes jarres de vin, cinq moutons apprêtés, cinq séas de grain rôti, cent gâteaux de raisins secs et deux cents gâteaux de figues bien serrées ”, et elle les offrit à David et à ses hommes. उसने नाबाल को बताए बगैर “फुर्त्ती से दो सौ रोटी, और दो कुप्पी दाखमधु, और पांच भेड़ियों का मांस, और पांच सआ भूना हुआ अनाज, और एक सौ गुच्छे किशमिश, और अंजीरों की दो सौ टिकियां” लीं और दाविद और उसके आदमियों को दे दीं। |
Il a laissé David, le plus jeune, surveiller les moutons. दाऊद जो सबसे छोटा था, उसे भेड़ों की रखवाली करने के लिए भेजा गया था। |
Tim est le mouton noir de la famille Jones. जोन्स परिवार के नाम पर जो काला धब्बा है वह टिम है। |
3 Dites à toute la communauté d’Israël : “Le dixième jour de ce mois, chacun se procurera un mouton+ pour sa famille*, un mouton par maison. + 3 इसराएल की पूरी मंडली से कहना, ‘इस महीने के दसवें दिन, इसराएल के सब घराने अपने लिए एक-एक मेम्ना+ लें, हर परिवार के लिए एक मेम्ना। |
24 Il entra chez le roi et lui dit : « Ô roi, je suis en train de faire tondre mes moutons. 24 अबशालोम ने राजा के पास आकर उससे कहा, “तेरा सेवक अपनी भेड़ों का ऊन कतरवा रहा है। |
26 Avec cet argent, tu pourras acheter tout ce dont tu auras envie : bovins, moutons, chèvres, vin et autres boissons alcoolisées, et tout ce qui te plaira* ; et tu mangeras là devant Jéhovah ton Dieu et tu te réjouiras, toi et ta famille*+. फिर वह पैसा हाथ में लेकर तुम उस जगह के लिए सफर करना जो तुम्हारा परमेश्वर यहोवा चुनेगा। 26 वहाँ पहुँचने के बाद तुम उस पैसे से जो चाहे खरीद सकते हो, गाय-बैल, भेड़-बकरी, दाख-मदिरा, कोई दूसरी शराब या कोई भी मन-पसंद चीज़। और तुम अपने घराने के साथ अपने परमेश्वर यहोवा के सामने भोजन करना और खुशियाँ मनाना। |
“ Ils ont été lapidés, ils ont été éprouvés, ils ont été sciés en deux, ils sont morts tués par l’épée, ils sont allés çà et là vêtus de peaux de moutons, de peaux de chèvres, alors qu’ils étaient dans le besoin, dans la tribulation, en butte aux mauvais traitements. “पत्थरवाह किए गए; आरे से चीरे गए; उन की परीक्षा की गई; तलवार से मारे गए; वे कंगाली में और क्लेश में और दुख भोगते हुए भेड़ों और बकरियों की खालें ओढ़े हुए, इधर उधर मारे मारे फिरे।” |
Son ranch, à 125 kilomètres d’ici, offre une vue magnifique sur le détroit de Magellan, mais beaucoup de ses 4 300 moutons ne peuvent l’admirer, ni cela ni le reste. उसका पशु फार्म यहाँ से १२५ किलोमीटर दूर है, जहाँ से स्ट्रेट ऑफ मैगलैन का ख़ूबसूरत दृश्य दिखता है, लेकिन उसकी ४,३०० भेड़ों में से अनेक इस दृश्य को या किसी भी और चीज़ को नहीं देख सकतीं। |
S’il te plaît, fais en sorte que seule la peau de mouton soit sèche et qu’il y ait de la rosée partout sur le sol. इस बार ऐसा हो कि कतरा हुआ ऊन सूखा रहे और आस-पास की ज़मीन ओस से गीली हो जाए।” |
16 Lors d’un sacrifice de communion, toute la graisse revenait à Jéhovah : on faisait fumer sur l’autel la graisse des intestins, les rognons, le tissu annexe qui est sur le foie, les lombes et, dans le cas d’un mouton, la queue grasse (Lévitique 3:3-16). 16 मेलबलि में जानवर के शरीर की पूरी चरबी, यानी अंतड़ियों और गुर्दों के आस-पास की, कलेजे के ऊपर की झिल्ली और कमर के पास की चरबी वेदी पर होम की जाती थी। और बलि अगर भेड़ के बच्चे का हो, तो उसकी मोटी पूँछ की चरबी भी होम की जाती थी। |
Le prophète présente au roi la situation suivante : un homme riche qui possède des moutons en très grand nombre prend et tue la seule et unique brebis d’un homme sans ressources, une agnelle à laquelle il tenait beaucoup. उसने कहा कि एक रईस आदमी ने, जिसके पास बहुत-सी भेड़ें थी, भोजन के लिए एक गरीब आदमी की भेड़ का वध कर दिया जबकि उस गरीब के पास वह अकेली भेड़ थी और वह उसे बहुत प्यारी थी। |
on tuera des bovins et on abattra des moutons, भेड़ें और गाय-बैल काटे, |
25 Et toutes les montagnes qu’on défrichait à la houe, tu ne t’en approcheras pas, par crainte des buissons épineux et des mauvaises herbes ; elles deviendront un lieu où les taureaux broutent, un sol que les moutons piétinent. » 25 और जिन पहाड़ों पर एक वक्त कुदाल से सफाई की जाती थी, अब वहाँ कँटीली झाड़ियों और जंगली पौधों के डर से तू नहीं जाएगा। वह बैलों और भेड़ों के चरने की जगह बन जाएगी।” |
Comme l’homme, les moutons savent identifier non seulement les traits, mais aussi “ les émotions traduites par le visage ”. लॉस ऐन्जलॆस टाइम्स अखबार बताता है कि इस दल को 13 लैक्चर हॉल या कमरे मिले हैं, जिनका आकार एक बराबर है और इनमें कुल मिलाकर 5,000 विद्यार्थियों के बैठने की जगह है। |
4 Si ce qu’il a volé est retrouvé vivant en sa possession — que ce soit un taureau, un âne ou un mouton —, il compensera au double. 4 अगर उसके पास चुराया हुआ जानवर ज़िंदा पाया जाता है, फिर चाहे वह बैल हो या गधा या भेड़, तो उसे दुगना मुआवज़ा देना होगा। |
13 On annonça à Tamar : « Ton beau-père monte à Timna pour tondre ses moutons. 13 तामार को बताया गया: “तेरा ससुर अपनी भेड़ों का ऊन कतरवाने तिमना जा रहा है।” |
6 Avec leurs troupeaux de moutons et de bœufs, ils sont allés chercher Jéhovah, 6 वे अपनी भेड़-बकरियों और मवेशियों को लेकर यहोवा की खोज करने निकले, |
10 Un bon berger sait que n’importe lequel de ses moutons peut s’égarer. 10 एक अच्छा चरवाहा जानता है कि उसकी भेड़ झुंड से भटक सकती है। |
avec des puits pour les bergers et des enclos pour les moutons. जहाँ चरवाहों के लिए कुएँ और भेड़ों के लिए पत्थर के बाड़े होंगे। |
36 Comme c’est écrit, « parce que nous te servons, on nous met à mort tout au long du jour ; on nous regarde comme des moutons destinés à l’abattage+ ». + 36 ठीक जैसा लिखा है, “तेरी खातिर हम दिन-भर मौत का सामना करते हैं, हमारी हालत उन भेड़ों जैसी है जिन्हें हलाल किया जाएगा।” |
Mais on y trouvait aussi d’autres animaux, par exemple des moutons et des chèvres qui fournissaient du lait et du beurre en abondance. — Deutéronome 32:14. लेकिन वहाँ अन्य पालतू पशु भी फलते-फूलते थे, जैसे भेड़ और बक़रियाँ, जिन से दूध और मक्खन की भरपूर आपूर्ति मिलती थी।—व्यवस्थाविवरण ३२:१४. |
9 Saül et ses hommes épargnèrent* Agag et les bêtes les plus belles : les moutons, les bovins, les animaux engraissés, les béliers, ainsi que tout ce qu’il y avait de bon+. + 9 शाऊल और उसके लोगों ने अगाग को बख्श दिया* और अमालेकियों की सबसे अच्छी और मोटी-ताज़ी भेड़-बकरियों, मेढ़ों और गाय-बैलों को भी छोड़ दिया। |
DAVID a passé son enfance dans la campagne de Bethléhem à garder les moutons de son père, Jessé. यिशै का बेटा दाऊद एक चरवाहा था जिसकी परवरिश बेतलेहेम में हुई। |
À droite : le roi amorite Og régna sur Bashân, région réputée pour ses taureaux et ses moutons. दाएँ: एमोरी राजा, ओग ने बाशान पर राज किया, यह जगह साँड़ों और भेड़ों के लिए काफी मशहूर है |
Une autre fois, il délivra un mouton de la gueule d’un lion. एक बार और उसने अपनी एक भेड़ को शेर से बचाया था। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में mouton के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
mouton से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।