फ़्रेंच में montrer का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में montrer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में montrer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में montrer शब्द का अर्थ दिखाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

montrer शब्द का अर्थ

दिखाना

verb (Rendre visible, faire que quelqu'un voit quelque chose.)

Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
ग़ौर से देखा। मैं तुम्हें दिखाऊँगा कैसे किया जाता है।

और उदाहरण देखें

13, 14. a) Comment Jéhovah se montre- t- il raisonnable ?
13, 14. (क) यहोवा कैसे लिहाज़ दिखाता है?
• Comment pouvons- nous montrer une tendre sollicitude à l’égard de nos compagnons âgés ?
• बुढ़ापे की मार सहनेवाले भाई-बहनों के लिए हम प्यार और परवाह कैसे दिखा सकते हैं?
7, 8. a) Qu’est- ce qui montre que les serviteurs de Dieu ont ‘allongé leurs cordes de tente’?
७, ८. (क) क्या प्रमाण है कि परमेश्वर के लोगों ने ‘अपनी रस्सियों को लम्बा किया है’?
Il faut montrer le rapport entre les idées exprimées dans le texte cité et l’argument développé dans son introduction.
आपको पाठ में ज़ोर दिए गए विचारों को अपने प्रस्तावनात्मक तर्क के साथ जोड़ना चाहिए।
Jésus a montré qu’il avait pour les humains le même amour que son Père.
यीशु ने दिखाया कि वह भी हमसे उतना ही प्यार करता है जितना उसका पिता।
Le régime a également montré qu’il était prêt à avoir recours à des armes chimiques contre les forces d’opposition retranchées pour poursuivre ses offensives, lorsqu’il calcule que ce comportement ne sera pas détecté et ne fera pas l’objet de sanctions.
शासन ने मोर्चाबंद विपक्ष के खिलाफ रासायनिक हथियारों के इस्तेमाल के प्रयास का प्रदर्शन आक्रमण की गति को बरकरार रखने के लिए भी किया है जब यह गणना की कि इस व्यवहार का पता नहीं चलेगा और वह दंडित नहीं होगा।
Tout ce que Dieu a fait montre qu’il nous aime.
परमेश्वर की बनायी हर चीज़ देखने से पता चलता है कि वह हमसे कितना प्यार करता है।
Qu’est- ce qui montre que les vrais chrétiens, d’autrefois et d’aujourd’hui, ont été notés pour leur amour mutuel?
किस बात से प्रदर्शित होता है कि सच्चे मसीही प्रारंभिक समय में और आज भी अपने प्रेम के लिए सुप्रसिद्ध हैं?
Le livre biblique des Proverbes, chapitre 14, versets 1 à 11, montre qu’en laissant la sagesse guider nos paroles et nos actions, nous pouvons dès aujourd’hui connaître dans une certaine mesure la prospérité et la stabilité.
नीतिवचन के 14वें अध्याय की आयत 1 से 11 दिखाती हैं कि अगर हमारी बातचीत और हमारे काम बुद्धि के मुताबिक हों, तो आज भी हम कुछ हद तक खुशहाल रह सकते हैं और हमारी ज़िंदगी को स्थिरता मिल सकती है।
” Tout cela montre une chose : Jéhovah est saint et il ne tolère aucune forme de péché ou de corruption (Habaqouq 1:13).
इन सबसे हम एक बात सीखते हैं: यहोवा पवित्र है, और वह किसी भी तरह के पाप या गंदे कामों को न तो कबूल करता है, ना ही उन्हें नज़रअंदाज़ करता है।
2. a) De quelles façons les serviteurs de Jéhovah peuvent- ils se montrer reconnaissants à Dieu?
२. (अ) कुछेक तरीक़े क्या हैं जिन से यहोवा के सेवक उसके प्रति धन्यवादपूर्णता व्यक्त कर सकते हैं?
Comment pouvons- nous montrer que nous respectons ceux que nous enseignons ?
किस तरह हम अपने बाइबल विद्यार्थियों की इज़्ज़त कर सकते हैं?
Qu’est- ce qui montre que Paul aspirait à la compagnie des frères, et pourquoi voulait- il ainsi être avec ceux qui partageaient sa foi ?
हम कैसे कह सकते हैं कि पौलुस हमेशा अपने भाइयों का साथ चाहता था? वह क्यों अपने भाई-बहनों की संगति में रहना पसंद करता था?
Qu’est- ce qui semble montrer que les risques de maladie post-transfusionnelle ne sont pas près de disparaître?
यह कैसे समझा जा सकता है कि लहू से रोग संकट समाप्त नहीं हो सकते?
Il peut être très agréable de faire une présentation, d’engager une conversation et de montrer comment surmonter les objections; en outre, ce sont d’excellentes occasions de nous améliorer.
प्रस्तुति देना, और विचार-विमर्श करना तथा किस तरह आपत्तियों से निपटना है, इसे प्रदर्शित करना काफ़ी मज़ेदार हो सकता है और ये हमारी कुशलता को अधिक तेज़ करने के लिए अच्छे मौक़े हैं।
Notre mode de vie montre- t- il que nous apprécions la perspicacité que Jéhovah donne à ses serviteurs par l’entremise de son organisation?
क्या जिस रीति से आप अपना जीवन इस्तेमाल कर रहे हैं, यह प्रमाण देता है कि आप उस अन्तर्दृष्टि की क़दर करते हैं, जो यहोवा ने अपनी संघटन के द्वारा दी है?
Que montre 1 Timothée 3:15 au sujet de la congrégation ?
पहला तीमुथियुस 3:15 हमें कलीसिया के बारे में क्या सिखाता है?
(1 Corinthiens 13:7.) Un chrétien plein d’amour est certainement disposé à croire ceux qui se sont montrés dignes de confiance jusqu’alors.
(1 कुरिन्थियों 13:7, NHT) एक प्रेममय मसीही बेशक उन लोगों पर विश्वास करने के लिए तैयार होता है जिन्होंने बीते समय में अपने आपको भरोसेमंद साबित किया है।
Cette anecdote montre qu’il n’est pas facile de prendre une bonne décision.
यह अनुभव दिखाता है कि सही फैसला करना एक चुनौती है।
Folta explique ensuite, que décider de ne pas contester ces données et au lieu de cela de « publier une carte qui montre que Munich est carrément dans le Golfe du Mexique, en s'opposant à toutes autres données et aux déclarations quelque peu ironiques de millions d'Allemands, ne signifie pas que vous êtes brillant.
फ़ोल्टा अपनी बात जारी रखते हुए कहते हैं कि इन आंकड़ों को चुनौती न देने का निर्णय करना, और इसके बजाय एक ऐसा नक्शा प्रकाशित करना जिसमें यह दिखाया गया हो कि म्यूनिख वास्तव में मैक्सिको की खाड़ी में है, और अन्य सभी डेटा और जर्मनी के लाखों लगभग उदासीन लोगों के दावों का विरोध करने का मतलब यह नहीं है कि आप मेधावी हैं।
Le fils qui se montre perspicace amasse pendant l’été ; le fils qui agit honteusement dort profondément pendant la moisson. ” — Proverbes 10:4, 5.
जो बेटा धूपकाल में बटोरता है वह बुद्धि से काम करनेवाला है, परन्तु जो बेटा कटनी के समय भारी नींद में पड़ा रहता है, वह लज्जा का कारण होता है।”—नीतिवचन 10:4,5.
Comment un mari montre- t- il qu’il chérit sa femme ?
एक पति कैसे दिखाता है कि वह अपनी पत्नी को अनमोल समझता है?
Remarquons également que Jésus s’est montré disposé à enseigner une femme, une femme qui, de surcroît, vivait avec un homme qui n’était pas son mari.
हम इस बात पर भी ध्यान दे सकते हैं कि यीशु एक स्त्री को भी सिखाने के लिए तैयार था और इस मामले में तो एक ऐसी स्त्री जिसके साथ रहनेवाला आदमी उसका पति नहीं था।
Mais le chapitre 14 de la Révélation montre que les élus au complet, soit 144 000, sont triomphalement réunis au Christ, partageant avec lui le pouvoir royal.
लेकिन प्रकाशितवाक्य अध्याय १४ दिखाता है कि उनकी पूरी संख्या, १,४४,०००, राज्य सत्ताधिकार में विजयी होकर मसीह के साथ एकत्रित हुए हैं।
Qu’est- ce qui montre que les anges fidèles rejettent l’idolâtrie?
क्या चीज़ दिखाती है कि धार्मिक स्वर्गदूत मूर्तिपूजा को ठुकराते हैं?

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में montrer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

montrer से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।