इतालवी में in parallelo का क्या मतलब है?

इतालवी में in parallelo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में in parallelo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में in parallelo शब्द का अर्थ समानान्तर, समानांतर, बराबरी, एक् समान होना, सदृश व्यक्ति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

in parallelo शब्द का अर्थ

समानान्तर

(parallel)

समानांतर

(parallel)

बराबरी

(parallel)

एक् समान होना

(parallel)

सदृश व्यक्ति

(parallel)

और उदाहरण देखें

(Salmo 28:3) Notate che i malvagi vengono messi in parallelo con “quelli che praticano ciò che è nocivo”.
(भजन २८:३, NW) नोट कीजिए कि दुष्ट लोगों की समानता उनसे की गयी है “जो दुखदायी कार्यों का अभ्यास करते हैं।”
Questi algoritmi potevano poi essere inseriti nei computer che a loro volta, potevano prendere le decisioni insieme a me; potevamo prendere le decisioni in parallelo.
और उन एल्गोरिदम को कंप्यूटर में लागू किया जाता, और कंप्यूटर मेरे साथ मिल कर निर्णय करता ; और अतः समानांतर रूप में, हम ये निर्णय लेते।
La loro relazione si svolge in modo parallelo al loro cammino nel mondo della droga.
दूसरे शब्दों में, ब्रह्म अपने आपको विश्व के विविध पदार्थों के रूप में प्रकट करके ही अपना विकास करता है।
In tutta l’Africa, i costi economici legati alla discriminazione stanno aumentando in parallelo ad una forte pressione sui datori di lavoro, i proprietari di casa, i medici e gli operatori sanitari, gli istituti educativi affinché escludano le persone LGBT.
पूरे अफ़्रीका में, नियोक्ताओं, मकान-मालिकों, स्वास्थ्य-सेवा प्रदाताओं, शैक्षिक संस्थानों, और अन्य लोगों पर LGBT लोगों को बाहर करने के लिए बढ़ते दबाव के कारण भेदभाव की आर्थिक लागत बढ़ रही है।
19 In profezie parallele, i profeti di Dio Isaia e Michea descrissero entrambi ciò che sarebbe accaduto negli ultimi giorni.
१९ तुल्य भविष्यवाणियों में, परमेश्वर के भविष्यवक्ता यशायाह और मीका, दोनों ने आख़री दिनों में क्या होगा, इसका वर्णन किया।
In effetti i relativi termini ebraici sono a volte messi in parallelo, come si nota in Amos 5:24, dove Geova esorta il suo popolo dicendo: “Il diritto scorra proprio come le acque, e la giustizia come un torrente perenne”.
दरअसल, इनके इब्रानी शब्द समान विचार ज़ाहिर करने के लिए इस्तेमाल किए गए हैं जैसा हम आमोस ५:२४ में देखते हैं, जहाँ यहोवा अपने लोगों को प्रेरित करता है: “न्याय को नदी की नाईं, और धर्म [धार्मिकता] महानद की नाईं बहने दो।”
Era una Bibbia a stampa multilingue che presentava in colonne parallele adiacenti i migliori testi allora disponibili in ebraico, greco e latino, oltre ad alcune parti in aramaico.
यह ऐसी बाइबल थी जिसके अलग-अलग कॉलम में कई भाषाओं का अनुवाद छापा गया था। उनमें उस वक्त तक मौजूद सबसे बेहतरीन पाठ का इब्रानी, यूनानी और लातीनी अनुवाद था, साथ ही कुछ हिस्से अरामी भाषा में थे।
5 Se sono buone, alla arisurrezione di vita eterna; e se sono cattive, alla risurrezione di dannazione; essendo in parallelo, una da una parte, l’altra dall’altra, secondo la misericordia e la bgiustizia e la santità che è in Cristo, che era cprima che cominciasse il mondo.
5 यदि वे भले होंगे तो उनका पुनरुत्थान होगा और उन्हें अनंत जीवन मिलेगा; और यदि वे बुरे होंगे तो उनका पुनरुत्थान होगा और नरकदंड मिलेगा; दया और न्याय और मसीह की उस पवित्रता में एक-एक व्यक्ति की तुलना करते हुए जो कि संसार की उत्पत्ति से पहले से था ।
La descrizione parallela in Luca 22:45 dice che Gesù “li trovò che sonnecchiavano per lo sconforto”.
लूका की किताब में जहाँ इसी घटना का ब्यौरा दिया गया है, उसके 22:45 में बताया गया है कि उस समय “वे बेहद दुःख की वजह से पस्त हो चुके थे।”
3 È interessante rilevare che in una narrazione parallela lo schiavo è chiamato “economo”.
3 यह गौरतलब है कि लूका की किताब में इस दास को “प्रबंधक” कहा गया है।
Il testo era disposto su due colonne parallele, una in ceco e una in latino.
इसमें विषय को आमने-सामने दो खानों में रखा गया था, एक खाने में चॆक भाषा और दूसरे में लैटिन।
20, 21. (a) Come la rimozione dei legami di metallo intorno al ceppo dell’albero del sogno trova un parallelo in ciò che accadde a Nabucodonosor?
20, 21. (क) ठूँठ के बंधन खोलने की बात नबूकदनेस्सर पर कैसे पूरी हुई?
L’unione delle due bacchette menzionata in Ezechiele 37:15-24 ha un parallelo moderno in quanto nel 1919 gli unti fedeli furono unificati sotto Cristo, il loro “solo re” e “solo pastore”.
यहेजकेल 37:15-24 में बतायी दो लकड़ियों के जोड़ने से मिलती-जुलती घटना सन् 1919 में हुई। उस वक्त वफादार अभिषिक्त शेष जनों को उनके “एक ही राजा” और ‘एक ही चरवाहे,’ मसीह के अधीन एक झुंड के तौर पर संगठित किया गया।
Che rimarchevole parallelo c’è stato in questi “ultimi giorni”!
इन “अंतिम दिनों” में कैसा अनोखा सादृश्य घटा है!
In epoca cristiana, esiste un parallelo con la prigionia babilonese?
क्या मसीहियों को भी इस तरह की बँधुआई में कभी जाना पड़ा?
Questa cifra compare in alcuni manoscritti e nel racconto parallelo.
यह संख्या कुछ हस्तलिपियों और 2इत 9:25 में दी गयी है
La regione australiana della canna da zucchero è primariamente una striscia costiera lunga circa 2.100 chilometri che in massima parte corre parallela alla famosa Grande Barriera Corallina.
ऑस्ट्रेलिया में गन्ने की खेती खासतौर पर समुद्र तट के इलाकों में की जाती है जो करीब 2,100 किलोमीटर लंबा है। जिसकी लंबाई प्रसिद्ध ग्रेट बैरियर रीफ के समान है।
Per rabbonirli, Lukaris fece stampare il testo originale e la traduzione in greco volgare su colonne parallele, con l’aggiunta di poche note.
ऐसे लोगों को खुश करने के लिए लूकारिस ने मूल पाठ के साथ-साथ नए अनुवाद की आयतें लिखवाईं और उन्हें समझने के लिए पास में चंद नोट लिखवाए।
10 Che nella visione di Giovanni vengano elencate guerre, carestie, malattie e bestie selvagge ci aiuta a capire che le calamità che colpirono Gerusalemme nel 607 a.E.V. avrebbero avuto un parallelo in molte occasioni nel nostro giorno.
१० यूहन्ना के दर्शन में युद्ध, अकाल, मरी और वनपशुओं का सूचीकरण हमें यह समझने की मदद करता है कि सा. यु. पू. ६०७ में यरूशलेम द्वारा सही गयी घोर-व्यथाओं के सादृश्य हमारे समय में कई अवसरों पर होनेवाले थे।
Alcune copie vennero distribuite circa dieci anni più tardi, mentre nel 1859 apparvero i Vangeli di Matteo e Marco con la traduzione in manciù e in cinese su colonne parallele.
इसके करीब दस साल बाद, मंचू बाइबल की कुछ कॉपियाँ बाँटी गयीं। और सन् 1859 में मत्ती और मरकुस की किताबें अनुवाद की गयीं, जिनके हर पन्ने में दो भाग थे, एक में मंचू अनुवाद था और दूसरे में चीनी।
Quindi non dovremmo cercare paralleli profetici in ogni particolare relativo all’esilio a Babilonia come se avesse una corrispondenza con ciò che accadde ai cristiani unti negli anni che precedettero il 1919.
इन दोनों घटनाओं में कुछ फर्क है। जैसे, यहूदी 70 साल बँधुआई में थे लेकिन अभिषिक्त मसीही उससे भी लंबे समय तक बँधुआई में रहे।
Ebbene, consideriamo una narrazione parallela della risposta di Gesù, in cui troviamo più ampi commenti profetici:
यीशु के जवाब के समतुल्य वृत्तान्त पर विचार कीजिए, जहाँ हमें विस्तृत भविष्यसूचक कथन मिलते हैं:
Il traffico pedonale si svolge perlopiù separatamente da quello dei canali, eccetto nei punti in cui le calli corrono parallele ai canali o li attraversano grazie ai tipici ponti.
तंग गलियों में चल रहे लोगों के पैरों की आवाज़ ज़्यादातर वक्त नहरों पर चलनेवाली कश्तियों की आवाज़ के साथ-साथ सुनायी नहीं पड़ती। मगर नहरों पर जहाँ-जहाँ पत्थरों के बने मेहराबदार पुल आते हैं, वहाँ ट्रैफिक की आवाज़ सुनायी देती है।
Visualizzate la scena: milioni di tonnellate d’acqua ammassate in modo da formare alti muri paralleli e creare così una protettiva via di scampo per Israele.
दृश्य की कल्पना कीजिए: करोड़ों टन समुद्र जल ऊँची समान्तर दीवारों में खड़ा हो गया, और इस्राएल के लिए एक रक्षात्मक बचाव मार्ग बन गया।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में in parallelo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।