¿Qué significa wrong en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra wrong en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar wrong en Inglés.

La palabra wrong en Inglés significa equivocado/a, equivocado/a, mal, injusto/a, mal, mal, falso/a, inoportuno/a, equivocado/a, equivocado/a, injustamente, mal, mal, injusticia, daño, algo malo, dañar, apostar por el caballo perdedor, fuera del tiesto, apuntar fuera del tiesto, no equivocarse, no hacer nada inadecuado, delinquir, pecar, ser desleal, empezar con el pie izquierdo, levantarse con el pie izquierdo, equivocarse, irse por mal camino, equivocarse de camino, equivocarse, salir mal, andar mal, estar equivocado, ser culpable, demostrar lo contrario, el bien y el mal, hacer enojar a, conciencia de lo bueno y lo malo, conciencia del bien y el mal, desafinar, molestarse equivocadamente, tener conciencia del bien y del mal, mal, al revés, ¿Qué pasa?, respuesta incorrecta, es un malentendido, al revés, falsa impresión, error, número equivocado, número equivocado, lado equivocado de, lado equivocado, mal momento, hora equivocada, equivocación, revés, hacer tropezar a, hacer parecer equivocado a, equivocado y terco, erróneo/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra wrong

equivocado/a

adjective (incorrect)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That's the wrong answer. // You have the wrong man!
Esa es la respuesta equivocada. // ¡Tienes al hombre equivocado!

equivocado/a

adjective (person: mistaken, in error)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
If you think I'm going to change my mind, you're wrong!
Si crees que voy a cambiar de opinión estás equivocado.

mal

adjective (immoral)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Most people feel that stealing is wrong.
La mayoría de la gente piensa que robar es malo.

injusto/a

adjective (unjust)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The punishment he received was wrong.
El castigo que recibió fue injusto.

mal

adverb (informal (incorrectly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
You have spelt that word wrong.
Has escrito mal esa palabra.

mal

adjective (amiss)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
You're so quiet today; I can tell something is wrong.
Estás muy callado hoy, me doy cuenta de que algo anda mal.

falso/a

adjective (false)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
You are not being truthful. Stop giving me the wrong information.
No estás siendo honesto. Deja de darme información falsa.

inoportuno/a

adjective (improper)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Do not say the wrong thing.
No digas algo inadecuado.

equivocado/a

adjective (unsuitable) (en negativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Her parents feel that her boyfriend is wrong for her.
Sus padres piensan que su novio es la persona inapropiada para ella.

equivocado/a

adjective (inopportune) (inoportuno)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
It was the wrong moment to interrupt.
Fue un momento equivocado para interrumpir.

injustamente

adverb (US, informal (unfairly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
The court treated him wrong. He is not that bad.
El juzgado le trato de manera injusta. No es tan malo.

mal

adverb (US, informal (immorally)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
She behaves wrong. She should have more respect for herself.
Se comporta mal. Debería tener más respeto por sí misma.

mal

noun (evil)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I know the difference between right and wrong.
Sé la diferencia entre el bien y el mal.

injusticia

noun (injustice)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The lawyer wants to right a wrong.
El abogado quiere corregir un error.

daño

noun (literary, often plural (error)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I fear I have done you a serious wrong.
Siento que te he hecho mucho daño.

algo malo

noun (bad deed)

The boy has done wrong.
El chico ha hecho algo malo.

dañar

transitive verb (harm, do wrong to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The thief sought forgiveness from the people he had wronged.
El ladrón buscaba el perdón de la gente a la que había hecho daño.

apostar por el caballo perdedor

verbal expression (figurative (be mistaken in judgment) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

fuera del tiesto

verbal expression (figurative (follow a mistaken idea)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

apuntar fuera del tiesto

verbal expression (figurative, informal (be mistaken) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

no equivocarse

verbal expression (make no mistakes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He believed that the Red Sox could do no wrong and they would win the series.

no hacer nada inadecuado

verbal expression (do nothing improper)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He was convinced that his daughter could do no wrong.
Estaba convencido de que su hija no podía hacer nada impropio.

delinquir

(commit a crime) (formal)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

pecar

(commit a sin)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

ser desleal

(informal (betray, harm)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Frankie and Johnny were lovers, but he was doing her wrong with Nellie Bly.
Frankie y Johnny eran amantes, pero él la traicionaba con Nellie Bly.

empezar con el pie izquierdo

verbal expression (figurative (have a bad start)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

levantarse con el pie izquierdo

verbal expression (figurative, informal (be irritable)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

equivocarse

(be mistaken about [sth])

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
If you actually read the instructions, you'll be less likely to get it wrong.
Si lees las instrucciones hay menos chances de que te equivoques.

irse por mal camino

verbal expression (swallowing: windpipe instead)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

equivocarse de camino

verbal expression (move in incorrect direction)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

equivocarse

verbal expression (person: fail)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
If you follow the instructions, you can't go wrong.
Si sigues las instrucciones, no puedes equivocarte.

salir mal

verbal expression (project, attempt, etc: fail)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My attempt to apologise to Ruby went wrong when I accidentally trod on her foot.
Mi intento de disculparme con Ruby salió mal cuando por accidente le pisé el pie.

andar mal

verbal expression (appliance, device: stop working properly)

My computer's gone wrong; the screen is completely blue.
Mi computadora anda mal, la pantalla está completamente azul.

estar equivocado

verbal expression (mistaken)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jack admitted that he had been in the wrong about Arthur and apologized for not trusting him.
Jack admitió que había estado equivocado sobre Arthur y se disculpó por no confiar en él.

ser culpable

verbal expression (to blame)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Louise was in the wrong when she took Eric's car without his permission.
Louise fue culpable de llevarse el coche de su amigo Eric sin su permiso.

demostrar lo contrario

(show that [sb] is incorrect)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My father said I would never be an athlete; I'm determined to prove him wrong.
Mi padre dijo que nunca podría ser atleta y estoy determinado a demostrar lo contrario.

el bien y el mal

plural noun (sense of morality)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
We have to know the difference between right and wrong.
Debemos conocer la diferencia entre el bien y el mal.

hacer enojar a

verbal expression (informal, figurative (upset)

conciencia de lo bueno y lo malo, conciencia del bien y el mal

noun (morality)

At around the age of four, children start to demonstrate a sense of right and wrong.
Alrededor de los cuatro años los chicos empiezan a mostrar un sentido del bien y del mal.

desafinar

verbal expression (sing off key)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

molestarse equivocadamente

verbal expression (misunderstand, be upset by: a remark)

tener conciencia del bien y del mal

verbal expression (have a sense of morality)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mal

expression (incorrect position or direction)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

al revés

expression (opposite of what is correct)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

¿Qué pasa?

expression (informal (What is the matter?)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

respuesta incorrecta

noun (incorrect response)

es un malentendido

expression (mistaken idea)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I'm not having an affair with your wife! I was just comforting her because she was upset; you've got hold of the wrong end of the stick.

al revés

adverb (US (backwards)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The flashlight didn't work because he had put in the battery wrong end to.
La linterna no funcionaba porque había puesto las pilas al revés.

falsa impresión

noun (false idea)

I hope I didn't give you the wrong impression.
Espero no haberte dado una impresión equivocada (or: impresión errónea).

error

noun (informal (error)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Telling me to follow his advice was definitely a wrong move. I realize now that buying that new car was a wrong move.
Decirme que siguiera su consejo fue definitivamente una mala jugada. Ahora me doy cuenta de que comprar ese auto nuevo fue una mala jugada.

número equivocado

noun (telephone: call to wrong person)

número equivocado

noun ([sb] reached through mistaken call)

lado equivocado de

noun (incorrect side)

The old man was driving on the wrong side of the road.
El anciano estaba conduciendo por el lado equivocado de la carretera.

lado equivocado

expression (poor section of city)

mal momento

noun (inopportune moment)

The job offer simply came at the wrong time. I get paid on the first of the month, so the end of the month is the wrong time to ask me for a loan.
La oferta de trabajo llegó justo en mal momento.

hora equivocada

noun (not appointed time)

She showed up for her interview on the right day, but at the wrong time.
Se presentó a la entrevista el día correcto, pero a la hora equivocada.

equivocación

expression (incorrectly)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

revés

expression (positioned, held: incorrectly)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

hacer tropezar a

transitive verb (make [sb] lose balance)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The tennis player hit a shot across the court that wrong-footed his opponent.

hacer parecer equivocado a

transitive verb (figurative (make [sb] appear wrong)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The author wrong-footed critics when his book became a surprise bestseller.

equivocado y terco

adjective (person: misguided)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

erróneo/a

adjective (policy, idea: ill conceived)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de wrong en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de wrong

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.