¿Qué significa hurt en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra hurt en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hurt en Inglés.

La palabra hurt en Inglés significa doler, lastimar, lastimar, lastimado, hacer daño a, herido/a, sufrimiento, daño, doler, dolor, herida, sufrir, dañar, lastimarse, resquemor, lastimarse, hacerse daño, no perder nada, no perder nada con, no venir mal. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra hurt

doler

intransitive verb (be painful)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
His leg hurt for two days.
Le dolió la pierna durante dos días.

lastimar

transitive verb (injure a body part)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He hurt his leg and had to leave the game.
Se lastimó la pierna y tuvo que abandonar el juego.

lastimar

transitive verb (injure [sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let go of my arm - you're hurting me!
Suéltame el brazo: ¡me estás lastimando!

lastimado

adjective (injured)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The hurt player had to leave the game.
El jugador lastimado tuvo que salir del juego.

hacer daño a

transitive verb (emotionally)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stop saying that; you're hurting me!
No digas eso, me estás haciendo daño.

herido/a

adjective (emotionally)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The hurt child burst into tears.
El niño herido se puso a llorar.

sufrimiento

noun (anguish)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The hurt in his eyes said it all.
El sufrimiento en su mirada lo decía todo.

daño

noun (figurative (wrong)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The hurt done to the innocent can never be righted.
El daño hecho a los inocentes nunca podrá ser reparado.

doler

transitive verb (be upsetting)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
It hurts me to see you this unhappy.
Me duele verte tan infeliz.

dolor

noun (dated (pain)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The hurt just won't go away. I'm going to take some aspirin.
El dolor no va a desaparecer. Voy a tomar una aspirina.

herida

noun (dated (injury)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The tennis player's hurt to the knee was serious.
La lesión del tenista en la rodilla era grave.

sufrir

intransitive verb (suffer pain)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He was hurting for two days after the accident.
Estuvo sufriendo durante dos días después del accidente.

dañar

transitive verb (informal, figurative (damage)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The scandal hurt the politician's chances of re-election.
El escándalo dañó las posibilidades del político de salir reelegido.

lastimarse

(informal (be injured)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
It was a minor accident and no-one got hurt.
Fue un accidente menor y nadie se golpeó.

resquemor

plural noun (emotion: let-down, resentment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He's so sensitive, he often has hurt feelings.
Es tan sensible que a menudo siente resquemor.

lastimarse

transitive verb and reflexive pronoun (suffer accidental injury)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Don't hurt yourself on the trampoline!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ten cuidado de no lastimarte en las rocas.

hacerse daño

transitive verb and reflexive pronoun (inflict self-harm)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You hurt yourself by smoking.
Te haces daño fumando.

no perder nada

verbal expression (informal (It is a good idea to do [sth]) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I doubt that Simon will lend you his car, but it doesn't hurt to ask!
Dudo que Simon te preste su auto, pero no pierdes nada preguntando.

no perder nada con

verbal expression (informal (It is advisable for [sb] to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It wouldn't hurt you to at least ask your teacher for more time to do your essay.
No pierdes nada con pedirle a tu profesor que te dé más tiempo para terminar el ensayo.

no venir mal

verbal expression (informal (It is helpful that)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hurt en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de hurt

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.