¿Qué significa backward en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra backward en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar backward en Inglés.
La palabra backward en Inglés significa hacia atrás, hacia atrás, hacia atrás, retrasado/a, sencillo/la, subdesarrollado/a, retraído/a, hacia atrás, hacia el pasado, hacia atrás, voltereta hacia atrás, diagonal inversa, paso atrás, paso atrás, retrógrado/a, partirse la espalda, remover cielo y tierra, romperse el lomo, hacer todo lo posible, tratar por todos los medios, hacer lo que haga falta, partirse el lomo, romperse el lomo, partirse el lomo por, romperse el lomo por. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra backward
hacia atrásadverb (mainly US (towards the rear) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) A warning sound beeps when you start to go backward. Un sonido te avisa en cuanto vas hacia atrás. |
hacia atrásadverb (mainly US (in reverse order) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Some people like to walk backward for exercise. A algunas personas les gusta caminar hacia atrás para hacer ejercicio. |
hacia atrásadjective (towards the rear) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) He strode on without even a backward glance. Se marchó sin mirar hacia atrás ni una sola vez. |
retrasado/aadjective (pejorative, potentially offensive (has learning difficulties) (potencialmente ofensivo) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Jeff is so backward, he can't even read properly. Jeff es tan retrasado que ni siquiera sabe leer correctamente. |
sencillo/laadjective (figurative (unsophisticated, not progressive) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The people may seem a little backward but they're very friendly. Las personas pueden parecer muy sencillas pero son muy amables. |
subdesarrollado/aadjective (figurative (undeveloped) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Even though it's close to a metropolitan area, this region is still backward. Pese a que se encuentra cerca de un área metropolitana, esta región aún está subdesarrollada. |
retraído/aadjective (figurative (reluctant, hesitant) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) She wasn't backward in sharing her opinions with us. No fue nada retraída compartiendo sus opiniones con nosotros. |
hacia atrásadverb (figurative (towards a worse state) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) The racial tension problem in this city seems to be moving backwards. El problema de tensión racial de esta ciudad parece ir hacia atrás. |
hacia el pasadoadverb (mainly US (towards earlier time) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) This country seems to be going backward in its attitudes to human rights. |
hacia atrásadverb (mainly US, figurative (towards previous state) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Drake thought he was making progress, but suddenly he felt he was moving backward. Drake creyó que estaba haciendo progresos, pero de pronto se dio cuenta de que iba hacia atrás. |
voltereta hacia atrásnoun (gymnastic movement) (gimnasia) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The gymnast performed a backward roll. |
diagonal inversanoun (typed character: reverse oblique) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) ¿Dónde está la barra invertida en este teclado? |
paso atrásnoun (step going backwards) Take a backward step so you won't be so close to the edge! Da un paso atrás, estás muy cerca del borde y te puedes caer. |
paso atrásnoun (figurative (retrograde action) (figurado) He took a backward step when he had to quit his job. Abandonar su empleo fue un paso atrás en su carrera. |
retrógrado/aadjective (figurative (retrograde) (despectivo) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El padre demostró ser bastante retrógrado en su manera de entender las cosas. |
partirse la espaldaverbal expression (figurative (make every effort) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The coach told the players that they would have to bend over backwards if they wanted to win the game. El entrenador les dijo a los jugadores que se iban a tener que partir la espalda si querían ganar el juego. |
remover cielo y tierraverbal expression (figurative (make every effort) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Nicole bent over backwards for her brother when he needed help. Nicole removió cielo y tierra para ayudar a su hermano cuando él necesitaba ayuda. |
romperse el lomoverbal expression (figurative (make every effort) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Linda bent over backwards to please her boss. Linda se rompía el lomo para satisfacer a su jefe. |
hacer todo lo posibleverbal expression (figurative (bend over backward: make effort) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
tratar por todos los mediosverbal expression (figurative (bend over backward: make effort) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
hacer lo que haga faltaverbal expression (figurative (bend over backward: make effort) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
partirse el lomo, romperse el lomoverbal expression (figurative (make every effort) (informal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
partirse el lomo por, romperse el lomo porverbal expression (figurative (make every effort) (informal) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de backward en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de backward
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.