¿Qué significa tranquillo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra tranquillo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tranquillo en Italiano.

La palabra tranquillo en Italiano significa fácil de complacer, con tranquilidad, silencioso/a, tranquilo/a, lento/a, relajado/a, tranquilo/a, tranquilo/a, tranquilo/a, callado/a, tranquilo/a, escondido/a, tranquilo/a, despreocupado/a, sin molestar, suave, pacífico/a, imperturbado, calmado, tranquilo/a, sereno/a, sin prisas, plácido/a, apagado/a, tranquilo/a, indiferente, fácil de tratar, fresco como lechuga, estable, bueno, bueno, tranquilo/a, sereno/a, relajado/a, suave, relajado/a, bajo/a, calmado, despejado/a, tranquila, apacible, moderado/a, calmo/a, tranquilo/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tranquillo

fácil de complacer

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
È stato tranquillo e non ha fatto nessuna obiezione.
Él era sencillo y no se quejaba de nada.

con tranquilidad

aggettivo

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Mi piace bere tranquillo una tazza di caffè la mattina.
En las mañanas, me gusta tomar una taza de café con tranquilidad.

silencioso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le biblioteche sono luoghi silenziosi.
Las bibliotecas son lugares silenciosos.

tranquilo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un corso d'acqua che scorre lentamente rende un luogo placido.
El flujo de agua a menudo le añade serenidad a un lugar tranquilo.

lento/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

relajado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

tranquilo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sembra sempre pacata, anche se qualcuno urla.
Siempre luce tranquila, incluso si alguien está gritando.

tranquilo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cercavo un posto tranquillo nel parco.
Busqué un lugar tranquilo en el parque.

tranquilo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Speriamo in un volo tranquillo.
Esperamos un vuelo tranquilo.

callado/a

aggettivo (reservado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sam è un uomo tranquillo.
Sam es un hombre callado.

tranquilo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Irene riesce sempre a rimanere tranquilla quando è sotto pressione.
Irene siempre permanece tranquila cuando está bajo presión.

escondido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Hanno trovato uno spiazzo riparato nella foresta e ci si sono fermati per riposarsi.
Ellos encontraron un claro escondido en el bosque y se detuvieron allí para descansar.

tranquilo/a

aggettivo (persona) (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non credo si arrabbierà, è abbastanza tranquillo.
No creo que se enoje. Es bastante tranquilo.

despreocupado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La squadra di rugby rimase imperturbata dal pronostico secondo cui avrebbero perso.

sin molestar

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Miranda lasciò i figli indisturbati cosicché potessero fare i compiti.

suave

(suono:di persona)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Oscar ha una voce pacata.
Oscar tiene una voz suave.

pacífico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli alieni hanno annunciato che le loro intenzioni sono pacifiche.
Los extraterrestres anunciaron que tienen intenciones pacifistas.

imperturbado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jake sembrava impassibile di fronte alla perdita dell'orologio di suo padre.

calmado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era calmo nonostante la pressione che aveva addosso.
Se mostraba calmado a pesar de la presión a la que estaba sometido.

tranquilo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'ambiente placido della fattoria è minacciato dallo sviluppo urbano.
El tranquilo paisaje de la granja es amenazado por el desarrollo.

sereno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nel mezzo di tutto il trambusto mio fratello è rimasto calmo.
En medio de la turbulencia, mi hermano se mantuvo sereno.

sin prisas

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
La coppia si fece una passeggiata tranquilla nel parco al tramonto.
La pareja dio una caminata sin prisas alrededor del parque al atardecer.

plácido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'oceano era calmo e la giornata era quindi perfetta per andare in barca.
El océano estaba plácido por lo que sería un buen día para salir en el barco.

apagado/a

aggettivo (voz)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'oratore calmo parlava con tono pacato.
El orador habló con un tono apagado.

tranquilo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Bob ha trascorso una giornata senza eventi di rilievo, facendo attività di routine.

indiferente

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Joanna era indifferente alle lacrime di sua sorella.

fácil de tratar

(informale)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Mi piace stare in sua compagnia perché è una persona simpatica e alla mano.
Me encanta estar con ella porque es una chica amable y fácil de tratar.

fresco como lechuga

aggettivo

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

estable

aggettivo (di persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È un'adolescente sana e calma (or: tranquilla) che fa amicizia facilmente.
Es una adolescente sana y estable que hace amigos con facilidad.

bueno, bueno

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

tranquilo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Inaspettatamente, Eddie sembrava tranquillo prima dell'importante esame.
Sorprendentemente, Eddie parecía tranquilo antes del gran examen.

sereno/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Linda rimase impassibile nonostante le domande difficili che le venivano poste.

relajado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nella cornice serena del giardino anch'io iniziai presto a sentirmi più calmo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Algo de música relajante ayudó a Lucy a llegar a un humor relajado.

suave

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'atmosfera al ristorante era distesa e calma, il che lo rendeva un buon posto per parlare.
El restaurante era un lugar apacible y calmado, ideal para mantener conversaciones.

relajado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'era una atmosfera simpatica e piacevole alla festa.
Había un ambiente relajado y agradable en la fiesta.

bajo/a

(musica, suoni) (música)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nel ristorante c'era musica tranquilla in sottofondo.
El restaurante tenía música baja sonando de fondo.

calmado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era una notte molto silenziosa e non si sentiva nemmeno un suono.
Era una noche muy tranquila y no se oía ni un sonido.

despejado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dopo la mia lezione di yoga ho sempre un animo sereno.
Siempre salgo de mi clase de yoga con la mente despejada.

tranquila

aggettivo (acqua)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Abbiamo fatto rafting sull'acqua calma del fiume Colorado.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El agua del lago está calmada hoy.

apacible

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nel tempio c'era una atmosfera calma.
En el templo había un atmósfera relajada.

moderado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Paul è un tipo molto tranquillo.
Paul es un chico muy relajado.

calmo/a, tranquilo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tranquillo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.